Skip to main content

Октябрь 22, 2023 – Десятины

Дата:

Октябрь 22, 2023

Служение:

Проповедник:

Название темы:

Скачать:
HD Video VIDEO
HD Video VIDEO
HD видео доступно в течении 30 дней
Слушать в подкаст:

Сопровождение к десятинам:

Об Иосифе сказал: да благословит Господь землю его вожделенными дарами неба, росою и дарами бездны, лежащей внизу, вожделенными плодами от солнца и вожделенными произведениями луны, превосходнейшими произведениями гор древних и вожделенными дарами холмов вечных,

И вожделенными дарами земли и того, что наполняет ее; благословение Явившегося в терновом кусте да приидет на главу Иосифа и на темя наилучшего из братьев своих;

Крепость его как первородного тельца, и роги его, как роги буйвола; ими избодет он народы все до пределов земли: это тьмы Ефремовы, это тысячи Манассиины (Вт.33:13-17).

Обратим наше внимание, на награду, которая содержится в Первородстве Христа, представленного нам в имени Иосифа и, которая является нашим наследием во Христе Иисусе. Это:

1.   Образ, вожделенных даров неба.

2.   Образ, росы.

3.   Образ, даров бездны, лежащей внизу.

4.   Образ, вожделенных плодов от солнца.

5.   Образ, вожделенных произведений луны.

6.   Образ, превосходнейших произведений гор древних.

7.   Образ, вожделенных даров холмов вечных.

8.   Образ, вожделенных даров земли.

9.   Образ, благословений Явившегося в терновом кусте.

6. Составляющая награды, принадлежащая Христу, в имени «Иосифа», положенная на наш счёт во Христе – это образ превосходнейших произведений гор древних.

Превосходнейшие произведения гор древних – это образ произведений плодов праведности, содержащихся в завете мира, взращенных нами, от соработы нашего доброго сердца, с истиной начальствующего учения Христова, и с откровениями Святого Духа.

Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои – бездна великая! (Пс.35:7).

И, именуются превосходнейшие произведения гор древних в нашем теле – великой судьбой от Бога или же, великой и доброй бездной, призванной поглотить, в нашем теле, бездну худую, в лице ветхого человека с делами его.

Прибежище твое Бог древний, и ты под мышцами вечными; Он прогонит врагов от лица твоего и скажет: истребляй! (Вт.33:27).

Слово «древний», определяющее природу Бога, означает:

Древний – Вечный; Прежний; Неизменный; Верный; Могущий.

Тот, Кто бодрствует над Словом Своим, чтобы Оно исполнилось.

В то время как фраза «горы древние», определяющие правду Бога, содержащуюся в горах древних:

Это – обетования вечные, и неизменные.

Это – правда Божия, воздвигнутая с востока.

Это – правда непоколебимая, соответствующая природе Всевышнего.

Горы сдвинутся и холмы поколеблются, – а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь (Ис.54:10).

Что же это за горы, которые будут сдвинуты Богом, для утверждения Его непоколебимого завета мира с нами?

Горы и холмы – это образ власти и авторитета. А посему, в данном случае, речь идёт о таких горах и холмах, которые служили для нас авторитетом и являлись для нас, эталоном для подражания.

Но, на самом деле, они предадут нас, и используя силу своей власти и авторитета, будут противостоять нам, на пути познания и исполнения воли Божией. На иврите:

Горы сдвинутся – прекратят оказывать своё влияние, отступят.

Холмы поколеблются – будут свержены вниз.

Милость же Божия, в формате завета мира Божия, в отличие от имеющихся авторитетов, не отступит от нас и не поколеблется.

Радуйтесь, небеса, и веселись, земля, и восклицайте, горы, от радости; ибо утешил Господь народ Свой и помиловал страдальцев Своих. А Сион говорил: “Оставил меня Господь, и Бог мой забыл меня!” Забудет ли женщина грудное дитя свое, чтобы не пожалеть сына чрева своего? но если бы и она забыла, то Я не забуду тебя. Вот, Я начертал тебя на дланях Моих стены твои всегда предо Мною (Ис.49:13-16).

10.22.23, 10.22.2023, 10-22-23, 10-22-2023, 10/22/23, 10/22/2023, 2023-10-22, 23-10-22

October 22, 2023 - Sunday

Date:

October 22, 2023

Service:

Sunday

Speaker:

Daniel Maksimov

Sermon title:

Tithes

Download:
HD Video VIDEO
Listen in podcast:

Сопровождение к десятинам:
An accompaniment to tithes:

Об Иосифе сказал: да благословит Господь землю его вожделенными дарами неба, росою и дарами бездны, лежащей внизу, вожделенными плодами от солнца и вожделенными произведениями луны,

Превосходнейшими произведениями гор древних и вожделенными дарами холмов вечных, и вожделенными дарами земли и того, что наполняет ее; благословение Явившегося в терновом кусте да приидет на главу Иосифа и на темя наилучшего из братьев своих;

Крепость его как первородного тельца, и роги его, как роги буйвола; ими избодет он народы все до пределов земли: это тьмы Ефремовы, это тысячи Манассиины (Вт.33:13-17).

And of Joseph he said: “Blessed of the LORD is his land, With the precious things of heaven, with the dew, And the deep lying beneath, With the precious fruits of the sun, With the precious produce of the months, 

With the best things of the ancient mountains, With the precious things of the everlasting hills, With the precious things of the earth and its fullness, And the favor of Him who dwelt in the bush. Let the blessing come ‘on the head of Joseph, And on the crown of the head of him who was separate from his brothers.’ 

His glory is like a firstborn bull, And his horns like the horns of the wild ox; Together with them He shall push the peoples To the ends of the earth; They are the ten thousands of Ephraim, And they are the thousands of Manasseh.” (Deuteronomy 33:13-17).

Обратим наше внимание, на награду, которая содержится в Первородстве Христа, представленного нам в имени Иосифа и, которая является нашим наследием во Христе Иисусе. Это:

Let us focus our attention to the reward that is contained in the Birthright of Christ, which is presented to us in the name of Joseph which is our inheritance in Christ Jesus.

1.   Образ, вожделенных даров неба.

2.   Образ, росы.

3.   Образ, даров бездны, лежащей внизу.

4.   Образ, вожделенных плодов от солнца.

5.   Образ, вожделенных произведений луны.

6.   Образ, превосходнейших произведений гор древних.

7.   Образ, вожделенных даров холмов вечных.

8.   Образ, вожделенных даров земли.

9.   Образ, благословений Явившегося в терновом кусте.

1. Image of the gifts from heaven.

2. Image of dew

3. Image of the gifts of the deep lying beneath.

4. Image of the precious fruits of the sun.

5. Image of the precious produce of the moon.

6. Image of the best things of the ancient mountains.

7. Image of the precious gifts of the everlasting hills.

8. Image of the precious things of the earth and its fulness.

9. Image of the blessings of the One Who appeared in the burning bush.

6. Составляющая награды, принадлежащая Христу, в имени «Иосифа», положенная на наш счёт во Христе – это образ превосходнейших произведений гор древних.

6. The component of the reward belonging to Christ in the name “Joseph” placed on our account in Christ – is the image of the best things of the ancient mountains.

Превосходнейшие произведения гор древних – это образ произведений плодов праведности, содержащихся в завете мира, взращенных нами, от соработы нашего доброго сердца, с истиной начальствующего учения Христова, и с откровениями Святого Духа.

The best things of the ancient mountains – is an image of the produce of the fruits if righteousness that are contained in a covenant of peace, grown by us from the collaboration of our good heart with the truth of the reigning teaching of Christ and the revelations of the Holy Spirit.

Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои – бездна великая! (Пс.35:7).

Your righteousness is like the great mountains; Your judgments are a great deep. (Psalms 36:6).

И, именуются превосходнейшие произведения гор древних в нашем теле – великой судьбой от Бога или же, великой и доброй бездной, призванной поглотить, в нашем теле, бездну худую, в лице ветхого человека с делами его.

And the best things of the ancient mountains in our body- is the great fate from God or the good depth that is called to swallow up in our body the bad depth, in the face of the old man with his works.

Прибежище твое Бог древний, и ты под мышцами вечными; Он прогонит врагов от лица твоего и скажет: истребляй! (Вт.33:27).

The eternal God is your refuge, And underneath are the everlasting arms; He will thrust out the enemy from before you, And will say, ‘Destroy!’ (Deuteronomy 33:27).

Слово «древний», определяющее природу Бога, означает:

The word “eternal” defining the nature of God means:

Древний – Вечный; Прежний; Неизменный; Верный; Могущий.

Тот, Кто бодрствует над Словом Своим, чтобы Оно исполнилось.

Eternal – Lasting; Former; Unchanging; Faithful; Able.

The One Who is vigilant over His Word so that it could be fulfilled.

В то время как фраза «горы древние», определяющие правду Бога, содержащуюся в горах древних:

Whereas the phrase “everlasting/eternal mountains” defining God’s righteousness contained in eternal mountains:

Это – обетования вечные, и неизменные.

Это – правда Божия, воздвигнутая с востока.

Это – правда непоколебимая, соответствующая природе Всевышнего.

Are the promises that are eternal and unchanging.

Is the righteousness of God from the east.

Is righteousness that is unshakable, that coincides with the nature of the Almighty.

Горы сдвинутся и холмы поколеблются, – а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь (Ис.54:10).

For the mountains shall depart And the hills be removed, But My kindness shall not depart from you, Nor shall My covenant of peace be removed,” Says the LORD, who has mercy on you. (Isaiah 54:10).

Что же это за горы, которые будут сдвинуты Богом, для утверждения Его непоколебимого завета мира с нами?

What are the mountains that will be moved by God for the affirmation of His immovable covenant of peace with us?

Горы и холмы – это образ власти и авторитета. А посему, в данном случае, речь идёт о таких горах и холмах, которые служили для нас авторитетом и являлись для нас, эталоном для подражания.

Mountains and hills – are an image of power and authority. And so, in this case, we are referring to kinds of mountains and hills that served for us as authority and were a standard of imitation.

Но, на самом деле, они предадут нас, и используя силу своей власти и авторитета, будут противостоять нам, на пути познания и исполнения воли Божией. На иврите:

But in fact, they will betray us and using their power and authority, will resist us on the way to withstanding the way of knowledge and fulfillment of the will of God. In Hebrew:

Горы сдвинутся – прекратят оказывать своё влияние, отступят.

Mountains shall depart – will cease their influence and retreat.

Холмы поколеблются – будут свержены вниз.

Hills will be removed – will be rolled down.

Милость Божия, в формате завета мира Божия, в отличие от имеющихся авторитетов, не отступит от нас и не поколеблется.

The mercy of God in the format of the law of God’s peace, unlike the “authorities”, will not depart from us and will not be shaken.

Радуйтесь, небеса, и веселись, земля, и восклицайте, горы, от радости; ибо утешил Господь народ Свой и помиловал страдальцев Своих. А Сион говорил: “Оставил меня Господь, и Бог мой забыл меня!” Забудет ли женщина грудное дитя свое, чтобы не пожалеть сына чрева своего? но если бы и она забыла, то Я не забуду тебя. Вот, Я начертал тебя на дланях Моих стены твои всегда предо Мною (Ис.49:13-16).

Sing, O heavens! Be joyful, O earth! And break out in singing, O mountains! For the LORD has comforted His people, And will have mercy on His afflicted. But Zion said, “The LORD has forsaken me, And my Lord has forgotten me.” “Can a woman forget her nursing child, And not have compassion on the son of her womb? Surely they may forget, Yet I will not forget you. See, I have inscribed you on the palms of My hands; Your walls are continually before Me. (Isaiah 49:13-16).