Skip to main content

Ноябрь 28, 2025 – Пятница

Проповедь Апостола Аркадия:

Отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях, а обновиться духом ума вашего и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины (Еф.4:22-24).

Право на власть, отложить прежний образ жизни,
чтобы облечь свои тела в новый образ жизни

Для выполнения этой повелевающей заповеди, задействованы три судьбоносных, повелевающих и основополагающих требования. Это:

1.  Отложить

2.  Обновиться

3.  Облечься

Итак, какие условия необходимо выполнить, чтобы посредством уже нашего обновлённого мышления, начать процесс облечения самого себя, в полномочия славы своего нового человека, созданного по Богу во Христе Иисусе в праведности и святости истины? В связи с этим:

Мы остановились на исследовании иносказания 17 псалма Давида, который раскрывает содержание правовой молитвы, в восьми именах Бога Всевышнего.

Именно в именах Бога, раскрывается характер Бога и наследие, приготовленное Им для Своих детей, рождённых от нетленного семени слова истины, которые являются наследниками вечной жизни.

Познание и исповедание полномочий, содержащихся в сердце Давида, в восьми именах Бога, позволило Давиду – возлюбить и призвать достопоклоняемого Господа, чтобы спастись от своих врагов.

А, Богу, познание и исповедание истины, раскрывающей полномочия Его имён, в сердце Давида, а следовательно, и в наших сердцах, даёт юридическое основание – задействовать полномочия и возможности Своих имён, в битве против врагов Давида.

Возлюблю Tебя, Господи, Крепость моя! Господь – Твердыня моя и Прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, – Скала моя; на Него я уповаю; Щит мой, Рог спасения моего и Убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь (Пс.17:1-4).

1.  Господи – Ты Крепость моя!

2.  Господи – Ты Твердыня моя!

3.  Господи – Ты Прибежище мое!

4.  Господи – Ты Избавитель мой!

5.  Господи – Ты Скала моя!

6.  Господи – Ты Щит мой!

7.  Господи – Ты Рог спасения моего!

8.  Господи – Ты Убежище мое!

Мы обратились к священной тайне славного и неисследимого наследственного удела во Христе Иисусе, в имени Бога «Рог».

В определённом формате мы уже рассмотрели первых два вопроса, а посему сразу обратимся к рассматривании вопроса третьего.

Вопрос третий: Какие условия необходимо выполнить, чтобы дать Богу основание, явить могущество Своего искупления, в спасении нашей души, и нашего тела, полномочиями Своего имени «Рог»?

4. Составляющая условие, выполнение которого, призвано дать Богу основание, явить Себя в нашем теле, в могуществе Своего имени «Рог» – состоит в том, чтобы мы устроили самих себя в медный жертвенник, из которого будут выходить роги его со всеми принадлежностями его.

*И сделай жертвенник из дерева ситтим длиною пяти локтей и шириною пяти локтей, так чтобы он был четыреугольный, и вышиною трех локтей. И сделай роги на четырех углах его, так чтобы роги выходили из него; и обложи его медью.

Сделай к нему горшки для высыпания в них пепла, и лопатки, и чаши, и вилки, и угольницы; все принадлежности сделай из меди.

Сделай к нему решетку, род сетки, из меди, и сделай на сетке, на четырех углах ее, четыре кольца медных; и положи ее по окраине жертвенника внизу, так чтобы сетка была до половины жертвенника.

И сделай шесты для жертвенника, шесты из дерева ситтим, и обложи их медью; и вкладывай шесты его в кольца, так чтобы шесты были по обоим бокам жертвенника, когда нести его. Сделай его пустой внутри, дощатый: как показано тебе на горе, так пусть сделают (Исх.27:1-8).

Насколько уже нам известно, жертвенник всесожжения, сделанный из дерева Ситтим, и покрытый медью, из которого выходили рога его –

Это образ человека, который оставил младенчество, колеблющееся и увлекающееся всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения, что позволило ему.   

1. Прийти в единство веры и познания Сына Божия, в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова, через повиновение самого себя, слову одного человека, облечённому Святым Духом, в полномочия отцовства Бога, уста которого, представляют уста Бога.

2. Получить способность, приносить себя на этом жертвеннике Богу, в жертву живую, святую, благоугодную Богу, для разумного служения, в котором он соработает с истиною, пребывающей в своём сердце, и со Святым Духом, открывающим истину в сердце. А посему:

С одной стороны: медный жертвенник, представляет собою мотивы нашего сердца, в формате воли Божией, которые свидетельствуют пред Богом о том, что мы умерли для своего народа; для дома нашего отца; и для своей душевной жизни, чтобы представлять интересы Бога,

В принесении на этом жертвеннике своего тела – в жертву живую, святую, благоугодную Богу, для разумного служения Богу.

А, с другой стороны: медный жертвенник, представляет собою функции нашей совести, очищенной от мёртвых дел, в которой мы наделены способностью, судить себя, в соответствии требований, начальствующего учения Христова, запечатлённого в нашей совести.

В то время как рога медного жертвенника, выходящие из него, представляют в нашем сердце – функции состоящие, в могущественной силе креста Христова, который, открывает нам путь к неисследимому наследию, содержащемуся в Крови Христовой.

Таким образом вначале, кровью заколаемой жертвы, окропляся медный жертвенник, из которого выходили рога его, что давало Богу основание, разрушить державу смерти в нашем теле, чтобы затем усыновить наше тело, искуплением Христовым, соделав таким путём, нашу душу державой жизни.

Исходя из этого, устроение самого себя в медный жертвенник, служило знамением разрушения державы смерти в нашем теле. В то время как устроение самого себя в золотой жертвенник благовонного курения, служило знамением воздвижения державы жизни в нашем теле.

Другими словами говоря, наша душа, до устроения самого себя в жертвенник Господень – являлась державой смерти, во главе которой стоял царствующий грех, в лице ветхого человека, который представлял собою программное устройство греховного образа жизни.

Когда же мы устроили себя в медный жертвенник из дерева ситтим, для устроения которого мы сделали решение, погрузить душу свою в смерть Господа Иисуса Христа, чтобы таким путём законом, умереть для закона, чтобы жить для Умершего за нас и Воскресшего.

Таким образом наша душа, как держава смерти, за которой стоял царствующий грех, в лице ветхого человека претерпела разрушение. Но когда Кровь креста Христова, окропила золотой жертвенник, в который мы одновременно устроили себя, то наша душа, как держава смерти, была преобразована в державу жизни.

Это преображение из державы смерти, в державу жизни, мы наблюдали в жезле Моисея, когда он по слову Господа бросил его на землю, и его жезл в предмете его души сделался змеем, от которого Моисей в ужасе побежал. И в этом змее Бог показал державу смерти.

Но когда Бог повелел взять змея за хвост, то змей снова соделался жезлом. Однако этот жезл был уже не жезлом Моисея, а жезлом Божиим, представляющим державу жизни, которым Моисей творил чудеса и которым вывел Израиля из Египта на встречу к Богу.

И если до всех этих чудесных происшествий жезл Моисея всегда находился при нём, то теперь жезл находился в Скинии Господней, пред Лицом Господним. И Моисей уже не мог распоряжаться им по своему усмотрению, но только тогда, когда Бог повелевал ему.

Причина, по которой наша душа называлась державой смерти, состояла в том, что все мы зачаты были в беззаконии и всех нас, во грехе родила нас наша мать. Как говорит об этом Давид:

Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя. Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость (Пс.50:7,8)

И когда мы родились от семени слова истины, и заключили завет с Богом в обрезании крайней плоти, закон Моисеев немедленно обнаружил в нашем теле, присутствие греха в лице ветхого человека и осудил его, дав силу греху господствовать над нашим телом.

Жало же смерти – грех; а сила греха – закон (1Кор.15:56).

Но когда мы в смерти Господа Иисуса законом, умерли для закона, мы освободились от проклятия закона, который был оружием ветхого человека, которым он охранял принадлежащую ему державу смерти, и оружие закона в смерти Господа Иисуса, было обращено против него.

Когда сильный с оружием охраняет свой дом, тогда в безопасности его имение; когда же сильнейший его нападет на него и победит его, тогда возьмет все оружие его, на которое он надеялся, и разделит похищенное у него (Лук.11:21,22).

Таким образом, устроение самого себя в медный жертвенник из дерева ситтим, в котором мы осудили себя, сделали нас сильнейшими во Христе Иисусе, чем сила царствующего греха в нашем теле в лице ветхого человека, и оружие закона, на которое он надеялся, оказалось в наших руках,

Когда мы в смерти Господа Иисуса, законом умерли для закона, что позволило нам разделить похищенную у него власть над нашим телом.

Размеры длины и ширины медного жертвенника, в пять локтей, в который мы призваны устроить своё сердце, чтобы приносить на нём самого себя Богу, в жертву живую, святую, благоугодную Богу, для разумного служения нашего – свидетельствуют пред Богом, о нашем добровольном повиновении Его слову, в устах Его посланника.

Так, как число «5», в длине и широте жертвенника всесожжений — это образ формата пятигранного служения, которое представляют Апостолы и пророки в пяти функциях, без которых, ни одно из клятвенных обетований Бога, не может быть нами реализовано.

Как написано: «Ибо все обетования Божии в Нем “да” и в Нем “аминь”, – в славу Божию, через нас (2.Кор.1:20)».

В то время как вышина медного жертвенника, в три локтя, свидетельствует пред Богом о том, что наш дух, душа, и тело, в имеющихся размерах жертвенника, освящены во всей полноте,

Что даёт Богу юридическое основание, посредством истины креста Христова, сохранить наш дух, нашу душу, и наше тело во всей целости без порока, в пришествие Господа нашего Иисуса Христа.

*Сам же Бог мира да освятит вас во всей полноте, и ваш дух и душа и тело во всей целости да сохранится без порока в пришествие Господа нашего Иисуса Христа (1.Фесс.5:23).

Медные горшки, в которые собирали пепел, от сжигаемых жертв, и выносили вне стана на чистое место, представляющее образ смерти Христа вне стана – это свидетельство пред Богом, пребывающее в состоянии нашего сердца, свершённого над собою суда,

В котором мы умерли в смерти Господа Иисуса, для своего народа; для дома своего отца; и для растлевающих вожделений, своей душевной жизни, что позволило нам в устроении самого себя в золотой жертвенник, представлять своею душою державу жизни вечной.

Исходя, из всего выше сказанного, цена, в устроении самого себя в медный жертвенник, дающая Богу основание, явить Себя в нашем теле в достоинстве Своего имени «Рог», – состоит в нашем тотальном освящении, преследующим цель, нашего тотального освящения, для разумного служения Богу, живому и истинному.

5. Составляющая условие, выполнение которого, призвано дать Богу основание, явить Себя в нашем теле, в могуществе Своего славного имени «Рог» – состоит в том, чтобы мы устроили самих себя, в золотой жертвенник курения, из которого будут выходить роги его.

*И сделай жертвенник для приношения курений, из дерева ситтим сделай его: длина ему локоть, и ширина ему локоть; он должен быть четыреугольный; а вышина ему два локтя; из него должны выходить роги его; обложи его чистым золотом, верх его и бока его кругом,

И роги его; и сделай к нему золотой венец вокруг; под венцом его на двух углах его сделай два кольца из золота; сделай их с двух сторон его; и будут они влагалищем для шестов, чтобы носить его на них; шесты сделай из дерева ситтим и обложи их золотом.

И поставь его пред завесою, которая пред ковчегом откровения, против крышки, которая на ковчеге откровения, где Я буду открываться тебе (Исх.30:1-6).

Итак, я напомню, чтобы Бог, мог являть Себя в Едеме нашего сердца, в неубывающем и неисследимым могуществе Своего имени «Рог», нам необходимо было, устроить своё тело в храм Святого Духа, со всеми принадлежностями его. А применительно к данному месту Писания,

В золотой жертвенник курений, из которого будут выходить роги его. Золотой жертвенник для благовонного курения, делался из того же материала, что и жертвенник всесожжений, из дерева Ситтим.

Дерево Ситтим, это образ человека, который оставил младенчество, колеблющееся и увлекающееся всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения, что позволило ему:

Прийти в единство веры и познания Сына Божия, в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова, через повиновение самого себя, слову одного человека, облечённому Святым Духом, в полномочия отцовства Бога, уста которого, представляют уста Бога.

Только в отличие от жертвенника всесожжения, который покрывался медью, в образе которой человек, производил над собою суд, состоящий в отречении от своего народа; от дома своего отца; и от своих растлевающих желаний – жертвенник для благовонных курений,

Во-первых: покрывался золотом, из которого выходили роги его; и, во-вторых: имел отличие, как в своих размерах, так и в своих функциях.

В-третьих: в отличие от жертвенника всесожжения, жертвенник для благовонных курений, имел на себе золотой венец, как прообраз царствующей благодати в нашем сердце.

В-четвёртых: жертвенник для благовонных курений – ставился пред завесою, которая пред ковчегом откровения, против крышки, которая на ковчеге откровения, у которой Бог, один раз в году, мог открываться человеку, облечённому в достоинство первосвященника.

И, в-пятых: на золотом жертвеннике, в отличие от жертвенника всесожжений – сжигалось благовонное курение, которое предохраняло нас от смерти пред лицом Бога.

Однако в данном случае, мы стали рассматривать храм своего тела, без завесы, отделяющей Святилище, от Святая-Святых, где мы в отличие от ветхозаветного первосвященника, входившего один раз в году перед крышкою золотого ковчега –

Призваны были в достоинстве жертвенника благовонных курений, сделанного из дерева Ситтим, и покрытого золотом – постоянно пребывать пред крышкою ковчега, чтобы постоянно слушать голос Бога, и повиноваться этому голосу, в устах Его посланников. Что давало Богу юридическое основание – слушать наш голос.

Учитывая, что в исследовании функций жертвенника всесожжений, мы уже рассмотрели своё состояние и своё призвание, в характеристиках и свойствах дерева Ситтим, из которого он был сделан.

Я напомню отличительные определения функций, жертвенника благовонных курений, которому мы призваны соответствовать, чтобы определить суть цены, которую мы призваны заплатить, за устроение самого себя, в золотой жертвенник курений, функции которого состоят:

1. В материале из золота, которым он был обложен.

2. В размерах золотого жертвенника курений.

3. В золотом венце, который был возложен на него.

4. В месте, на котором он был поставлен.

5. В составе благовонной курительной смеси.

При этом постоянно будем иметь в виду, прямую зависимость золотого жертвенника курений, от медного жертвенника всесожжений.

Потому, что они не могут функционировать независимо друг от друга, так как в своих различных функциях – они являются единой составляющей, которая определяла состояние нашего духа, оставившего состояние младенчества, в котором

Мы постоянно колебались, и увлекались всяким ветром учения, по хитрому искусству лукавых человеков. И, состояла эта зависимость в том: если медный жертвенник, представлял внутренние мотивы нашего сердца, которые отвечали требованиям воли Бога,

В которой мы призваны были судить себя, в соответствии требований, установленного Богом устава.

То, золотой жертвенник курений – являлся выражением наших мотивов или же, выражением нашего внутреннего состояния, в котором мы призваны были являть – царственную власть Бога, посредством своих кротких уст, над всеми сферами нашего естества.

Золотой жертвенник, так же, как и медный жертвенник, был четыреугольный, только в отличие от медного жертвенника, который был в пять локтей длины, и в пять локтей ширины, и в три локтя вышины – длина и ширина золотого жертвенника курений, была в один локоть, а вышина была в два локтя.

Под образом золота, которым был покрыт жертвенник курений, сделанный из дерева Ситтим, следует разуметь в сердце человека – выполнение определённых уставов, которые давали Богу основание, привести в нашей жизни в исполнение обетование искупления, от генетического наследия суетной жизни наших отцов по плоти.

*Зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов, но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца,

Предназначенного еще прежде создания мира, но явившегося в последние времена для вас, уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога (1.Пет.1:18-21).

Условия, дающие Богу основание искупить нас от суетной жизни отцов, состоят в возложении крови жертвы, на четыре золотых рога, которая ранее, уже была возложена, на четыре медных рога.

И, если в возложении жертвенной крови на четыре медных рога, мы судили себя, посредством нашего разумного и волевого решения, отделиться крестом Господа Иисуса, от своего народа; от дома нашего отца; и от растлевающих вожделений своей души.

То в возложении жертвенной крови, на рога золотого жертвенника, которая ранее уже была возложена на рога медного жертвенника, мы призваны были являть царскую власть, над своим народом; над домом нашего отца; и над всеми сферами своего естества.

Длина и ширина золотого жертвенника, в один локоть, свидетельствовала пред Богом, об устроении самого себя в образ Ноевого ковчега, в устроении которого, мы свидетельствовали о том, что мы носим в себе смерть Господа Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова, открылась в смертной плоти нашей.

*Всегда носим в теле мертвость Господа Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в теле нашем. Ибо мы живые непрестанно предаемся на смерть ради Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в смертной плоти нашей (2.Кор.4:10,11).

Чтобы подобно Ною, устроить себя в ковчег спасения, в смерти Господа Иисуса, в которой, мы будучи сораспятыми со Христом, могли бы законом умереть для закона, чтобы жить для Бога, в сопричастии к воскресению Христову. Как написано:

*Законом я умер для закона, чтобы жить для Бога. Я сораспялся Христу, и уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня

И предавшего Себя за меня. Не отвергаю благодати Божией; а если законом оправдание, то Христос напрасно умер (Гал.2:19-21).

А посему, под образом длины и ширины золотого жертвенника курений, в один локоть, следует разуметь – устроение в ковчеге своего спасения отверстия, сведённого в локоть, дающего нам способность среди невзгод и скорбей, постигших нас, при совлечении ветхого человека

С делами его, когда эмоциональная сфера нашей души становится обнажённой и уязвимой, взирать не на видимое, а на невидимое. Потому, что видимое временно, а невидимое вечно.

*И сделай отверстие в ковчеге, и в локоть сведи его вверху (Быт.6:16).

Tолько отверстие, сделанное вверху ковчега, сведённое в локоть, оставалось единственной возможностью, смотреть на невидимую надежду, осуществление которой находилось во власти Бога.

Сам по себе ковчег Ноя, представлял образ человека, находящегося в смерти Господа Иисуса. А посему, всякий человек, имеющий в своём сердце сию надежду, в достоинстве отверстия, сведённого в локоть, среди великих скорбей, обладал способностью взирать на невидимое.

*В жару гнева Я сокрыл от тебя лице Мое на время, но вечною милостью помилую тебя, говорит Искупитель твой, Господь. Ибо это для Меня, как воды Ноя: как Я поклялся, что воды Ноя не придут более на землю, так поклялся не гневаться на тебя и не укорять тебя.

Горы сдвинутся и холмы поколеблются, – а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь. Бедная, бросаемая бурею, безутешная!

Вот, Я положу камни твои на рубине и сделаю основание твое из сапфиров; и сделаю окна твои из рубинов и ворота твои – из жемчужин, и всю ограду твою – из драгоценных камней (Ис.54:8-12).

Учитывая, что Ной через имеющееся в ковчеге отверстие, сведённое в локоть, при наличии разгулявшейся стихии вод, когда днём не было видно солнца, а ночью не было видно, ни луны, ни звёзд, никоим образом не мог отличать день от ночи, чтобы установить время,

Проведённое им в ковчеге. Но, он мог взирать на свою невидимую надежду, состоящую в обетовании невидимого спасения своего тела, в терпении ожидая, усыновления своего тела искуплением Христовым.

*Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу, когда мы смотрим не на видимое, но на невидимое: ибо видимое временно, а невидимое вечно (2.Кор.4:17,18).

Таким образом, когда наше устроение в золотой жертвенник курения, соответствует своим размерам в один локоть, мы можем среди испытания великими скорбями, взирать на невидимое.

И такое выражение нашего упования на Бога, и на Его слово, даёт Богу основание вспомнить о нас, в установленное Им время, чтобы вывести нас из смерти Господа Иисуса, дабы ввести нас в Его воскресение.

*И вспомнил Бог о Ное, и обо всех зверях, и о всех скотах, и о всех птицах, и о всех гадах пресмыкающихся, бывших с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю, и воды остановились.

И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба. И сказал Бог Ною: выйди из ковчега ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою (Быт.8:1-16).

Выход Ноя и его сыновей из ковчега, представляющего собою, спасение в смерти Господа Иисуса, от ада преисподнего, знаменовал собою образ, вхождение Ноя и его сыновей, в воскресение Христово.

В то время как под образом вышины золотого жертвенника курений, в два локтя следует разуметь – активное сотрудничество в сердце человека двух форматов мудрости, Туммима и Урима.

*Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость (Пс.50:8).

Если человек, не возлюбит истину, и не примет её в своё сердце, через благовествуемое слово человека, облечённого в делегированное отцовство Бога, и его помощников –

У Бога не будет никакого основания, явить в сердце этого человека Свою мудрость, в откровениях Святого Духа, могущего открывать значимость истины сокрытой в сердце человека.

Под образом золотого венца, венчавшего собою золотой жертвенник курений, следует разуметь – воцарение в сердце человека благодати Божией, через плод праведности его сердца.

*Дабы, как грех царствовал к смерти, так и благодать воцарилась через праведность к жизни вечной Иисусом Христом, Господом нашим (Рим.5:21).

Под образом четырёх золотых рогов золотого жертвенника курений, выходивших из него, следует разуметь результат, в сочетании всех выше приведённых свойств, пребывающих в сердце человека, которые как раз и представляют могущество Бога, в Его имени «Рог».

А посему, человек, устроивший себя в золотой жертвенник курений – даёт Богу основание, исполнять Свою волю на планете Земля.

Исходя, из всего выше сказанного цена, в устроении самого себя в золотой жертвенник курений, дающая Богу основание, являть Себя в нашем теле в достоинстве Своего имени «Рог», – состоит в принесении нами плода правды, который даёт основание благодати Божией,

Воцариться в нашем сердце что, в свою очередь, даёт Богу основание, явить Себя в нашем теле в достоинстве Своего имени «Рог», чтобы усыновить наше тело, искуплением Христовым, воздвигнув в нём державу нетления.

Проповедь Ап. Аркадия: 12.29.24.

11.28.25, 11.28.2025, 11-28-25, 11-28-2025, 11/28/25, 11/28/2025, 2025-11-28, 25-11-28

November 28, 2025 - Friday

Date:

November 28, 2025

Service:

Friday

Speaker:

Daniel Maksimov

Sermon title:

The right to set aside our former way of life, to be clothed in a new way of life

Listen in podcast:
Sermon of Apostle Arkady:

11.28.25.  Friday 7:00 P.M.

Отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях, а обновиться духом ума вашего и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины (Еф.4:22-24).

That you put off, concerning your former conduct, the old man which grows corrupt according to the deceitful lusts, and be renewed in the spirit of your mind, and that you put on the new man which was created according to God, in righteousness and holiness of truth. (Ephesians 4:22-24).

Право на власть, отложить прежний образ жизни,

чтобы облечь свои тела в новый образ жизни

The right to set aside our former way of life,

to clothe our bodies in a new way of life.

Для выполнения этой повелевающей заповеди, задействованы три судьбоносных, повелевающих и основополагающих требования. Это:

For the fulfilment of this commanding commandment – there are three fateful, commanding, and fundamental requirements. This is:

1.  Отложить

2.  Обновиться

3.  Облечься

1. Set aside

2. Renew

3. Clothe

Итак, какие условия необходимо выполнить, чтобы посредством уже нашего обновлённого мышления, начать процесс облечения самого себя, в полномочия славы своего нового человека, созданного по Богу во Христе Иисусе в праведности и святости истины? В связи с этим:

What conditions must we fulfill so that through our already renewed thinking we could begin the process of clothing ourselves into the powers of glory of our new man who is created by God in Christ Jesus in true righteousness and holiness of truth? With regard to this:

Мы остановились на исследовании иносказания 17 псалма Давида, который раскрывает содержание правовой молитвы, в восьми именах Бога Всевышнего.

We have stopped to study the allegory that is contained in the 18th psalm of David, which uncovers the contents of a just prayer in the eight names of God Most High.

Именно в именах Бога, раскрывается характер Бога и наследие, приготовленное Им для Своих детей, рождённых от нетленного семени слова истины, которые являются наследниками вечной жизни.

It is in the names of God that the character of God and the inheritance is uncovered, which is prepared by Him for His children born from the imperishable seed of the word of truth, who are the heirs of eternal life.

Познание и исповедание полномочий, содержащихся в сердце Давида, в восьми именах Бога, позволило Давиду – возлюбить и призвать достопоклоняемого Господа, чтобы спастись от своих врагов.

Knowledge and proclamation of the powers contained in the heart of David in the eight names of God allowed David – to love and call upon the Lord Who is worthy to be praised in order to be saved from his enemies.

А, Богу, познание и исповедание истины, раскрывающей полномочия Его имён, в сердце Давида, а следовательно, и в наших сердцах, даёт юридическое основание – задействовать полномочия и возможности Своих имён, в битве против врагов Давида.

And for God, knowledge and proclamation of the truth that unveils the powers of His names, in the heart of David and therefore, in our hearts – gave him the legal basis to use the powers and capabilities of the names of God in battle against the enemies of David.

Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь – твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, – скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь (Пс.17:1-4).

I will love You, O Lord, my strength. The Lord is my rock and my fortress and my deliverer; My God, my strength [Rock of Israel] in whom I will trust; My shield and the horn of my salvation, my stronghold. I will call upon the Lord, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies. (Psalms 18:1-4).

1.  Господи – Ты Крепость моя!

2.  Господи – Ты Твердыня моя!

3.  Господи – Ты Прибежище мое!

4.  Господи – Ты Избавитель мой!

5.  Господи – Ты Скала моя; на Него я уповаю!

6.  Господи – Ты Щит мой!

7.  Господи – Ты Рог спасения моего!

8.  Господи – Ты Убежище мое!

1. Lord – You are my Strength!

2. Lord – You are my Rock!

3. Lord – You are my Fortress!

4. Lord – You are my Deliverer!

5. Lord – You are my Rock of Israel; in Him I trust!

6. Lord – You are my Shield!

7. Lord – You are the Horn of my salvation!

8. Lord – You are my Stronghold!

Мы обратились к священной тайне славного и неисследимого наследственного удела во Христе Иисусе, в имени Бога «Рог».

We turned to the holy mystery of the glorious and unsearchable inherited portion in Christ Jesus in the name of God, “Horn”.

В определённом формате мы уже рассмотрели первых два вопроса, а посему сразу обратимся к рассматривании вопроса третьего.

In a certain format we have already looked at the first two questions and therefore, we will turn to the third question.

Вопрос третий: Какие условия необходимо выполнить, чтобы дать Богу основание, явить могущество Своего искупления, в спасении нашей души, и нашего тела, полномочиями Своего имени «Рог»?

Third question: What conditions are necessary to fulfill to give God the basis to reveal the might of His redemption in the salvation of our soul and body, in the might of His name “Horn”?

4. Составляющая условие, выполнение которого, призвано дать Богу основание, явить Себя в нашем теле, в могуществе Своего имени «Рог» – состоит в том, чтобы мы устроили самих себя в медный жертвенник, из которого будут выходить роги его со всеми принадлежностями его.

4. The condition that the fulfillment of which is called to give God the basis to reveal Himself in our body in the mighty power of His name “Horn” – consists of building ourselves into a bronze altar out of which will protrude its horns, will all of its belongings.

*И сделай жертвенник из дерева ситтим длиною пяти локтей и шириною пяти локтей, так чтобы он был четыреугольный, и вышиною трех локтей. И сделай роги на четырех углах его, так чтобы роги выходили из него; и обложи его медью.

Сделай к нему горшки для высыпания в них пепла, и лопатки, и чаши, и вилки, и угольницы; все принадлежности сделай из меди.

Сделай к нему решетку, род сетки, из меди, и сделай на сетке, на четырех углах ее, четыре кольца медных; и положи ее по окраине жертвенника внизу, так чтобы сетка была до половины жертвенника.

И сделай шесты для жертвенника, шесты из дерева ситтим, и обложи их медью; и вкладывай шесты его в кольца, так чтобы шесты были по обоим бокам жертвенника, когда нести его. Сделай его пустой внутри, дощатый: как показано тебе на горе, так пусть сделают (Исх.27:1-8).

“You shall make an altar of acacia wood, five cubits long and five cubits wide—the altar shall be square—and its height shall be three cubits. You shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it. And you shall overlay it with bronze. 

Also you shall make its pans to receive its ashes, and its shovels and its basins and its forks and its firepans; you shall make all its utensils of bronze. 

You shall make a grate for it, a network of bronze; and on the network you shall make four bronze rings at its four corners. You shall put it under the rim of the altar beneath, that the network may be midway up the altar. 

And you shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with bronze. The poles shall be put in the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar to bear it. You shall make it hollow with boards; as it was shown you on the mountain, so shall they make it. (Exodus 27:1-8).

Насколько уже нам известно, жертвенник всесожжения, сделанный из дерева Ситтим, и покрытый медью, из которого выходили рога его –

As far as we already know, the altar of burnt offerings made out of acacia wood and overlaid with bronze, from which protruded its horns –

Это образ человека, который оставил младенчество, колеблющееся и увлекающееся всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения, что позволило ему.   

Is an image of a person that left infancy in which he was swayed by all kinds of winds of teaching, according to the cunningness of men and deceitful plotting, which allowed him:

1. Прийти в единство веры и познания Сына Божия, в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова, через повиновение самого себя, слову одного человека, облечённому Святым Духом, в полномочия отцовства Бога, уста которого, представляют уста Бога.

1. To come to unity in faith and knowledge of the Son of God into a perfect man in the full measure of the stature of Christ, through the obedience of himself to the word of one person clothed by the Holy Spirit in the powers of the fatherhood of God, whose mouth represents the mouth of God.

2. Получить способность, приносить себя на этом жертвеннике Богу, в жертву живую, святую, благоугодную Богу, для разумного служения, в котором он соработает с истиною, пребывающей в своём сердце, и со Святым Духом, открывающим истину в сердце. А посему:

2. Receive the ability to bring oneself to God on this altar as a living sacrifice, holy, pleasing to God for reasonable service in which he collaborates with the truth that dwells in his heart and the Holy Spirit that reveals the truth in the heart. And so:

С одной стороны: медный жертвенник, представляет собою мотивы нашего сердца, в формате воли Божией, которые свидетельствуют пред Богом о том, что мы умерли для своего народа; для дома нашего отца; и для своей душевной жизни, чтобы представлять интересы Бога,

On one hand: the bronze altar represents the motives of our heart in the format of the will of God which testifies before God that we have died to our nation; the house of our father; and our carnal life, in order to represent God’s interests

В принесении на этом жертвеннике своего тела – в жертву живую, святую, благоугодную Богу, для разумного служения Богу.

In bringing our body on this altar as a living sacrifice, holy and pleasing to God for reasonable service to God.

А, с другой стороны: медный жертвенник, представляет собою функции нашей совести, очищенной от мёртвых дел, в которой мы наделены способностью, судить себя, в соответствии требований, начальствующего учения Христова, запечатлённого в нашей совести.

And on the other hand: the bronze altar represents the functions of our conscience cleansed from dead works in which we are endowed with the ability to judge ourselves according to the requirements of the reigning teaching of Christ engraved in our conscience.

В то время как рога медного жертвенника, выходящие из него, представляют в нашем сердце – функции состоящие, в могущественной силе креста Христова, который, открывает нам путь к неисследимому наследию, содержащемуся в Крови Христовой.

Whereas the horns of the bronze altar that protrude from it represent in our heart – the functions that are made up of the mighty power of the cross of Christ which opens to us the path to the unsearchable inheritance contained in the Blood of Christ.

Таким образом вначале, кровью заколаемой жертвы, окропляся медный жертвенник, из которого выходили рога его, что давало Богу основание, разрушить державу смерти в нашем теле, чтобы затем усыновить наше тело, искуплением Христовым, соделав таким путём, нашу душу державой жизни.

Thus, first – with the blood of the pierced sacrifice, the bronze altar from which protruded its horns was sprinkled, which gave God the basis to destroy the power of death in our body in order to then adopt our body with the redemption of Christ, having in this way made our soul into the power of life.

Исходя из этого, устроение самого себя в медный жертвенник, служило знамением разрушения державы смерти в нашем теле. В то время как устроение самого себя в золотой жертвенник благовонного курения, служило знамением воздвижения державы жизни в нашем теле.

Based on this, the building of oneself into a bronze altar served as a sign of the destruction of the power of death in our body. Whereas the building of oneself into a golden altar of sweet incense served as a sign of the raising of the power of life in our body.

Другими словами говоря, наша душа, до устроения самого себя в жертвенник Господень – являлась державой смерти, во главе которой стоял царствующий грех, в лице ветхого человека, который представлял собою программное устройство греховного образа жизни.

In other words, our soul, before building oneself into an altar of the Lord – was the power of death, at the head of which stood reigning sin in the face of the old man, who represented the programmable device of a sinful way of life.

Когда же мы устроили себя в медный жертвенник из дерева ситтим, для устроения которого мы сделали решение, погрузить душу свою в смерть Господа Иисуса Христа, чтобы таким путём законом, умереть для закона, чтобы жить для Умершего за нас и Воскресшего.

When we built ourselves into a bronze altar out of acacia wood, for the building of which we decided to immerse our soul into the death of the Lord Jesus so that in this way we could with the law die to the law to live for the One Who Died for us and Rose.

Таким образом наша душа, как держава смерти, за которой стоял царствующий грех, в лице ветхого человека претерпела разрушение. Но когда Кровь креста Христова, окропила золотой жертвенник, в который мы одновременно устроили себя, то наша душа, как держава смерти, была преобразована в державу жизни.

And in this manner, our soul, like the power of death behind which stood reigning sin in the face of the old man, endured destruction. But when the Blood of the cross of Christ sprinkled the golden altar which we simultaneously built ourselves into, then our soul, as the power of death, was transformed into the power of life.

Это преображение из державы смерти, в державу жизни, мы наблюдали в жезле Моисея, когда он по слову Господа бросил его на землю, и его жезл в предмете его души сделался змеем, от которого Моисей в ужасе побежал. И в этом змее Бог показал державу смерти.

This transformation from the power of death to the power of life we observed in the staff of Moses when he, according to the word of the Lord, threw it to the ground, and his staff, in the subject of his soul, was made into a snake, which Moses ran from in terror. And in this snake, God showed the power of death.

Но когда Бог повелел взять змея за хвост, то змей снова соделался жезлом. Однако этот жезл был уже не жезлом Моисея, а жезлом Божиим, представляющим державу жизни, которым Моисей творил чудеса и которым вывел Израиля из Египта на встречу к Богу.

But when God commanded the snake to be taken by the tail, the snake again was made into a staff. However, this staff was no longer the staff of Moses, but the staff of God, representing the power of life with which Moses did wonders and with which he led Israel out of Egypt to meet with God.

И если до всех этих чудесных происшествий жезл Моисея всегда находился при нём, то теперь жезл находился в Скинии Господней, пред Лицом Господним. И Моисей уже не мог распоряжаться им по своему усмотрению, но только тогда, когда Бог повелевал ему.

And if before all of these wonderous occurrences the staff of Moses was always with him, then now this staff was found in the Tabernacle of the Lord before the Face of the Lord. And Moses could no longer use it at his own discretion, but only when God commanded him.

Причина, по которой наша душа называлась державой смерти, состояла в том, что все мы зачаты были в беззаконии и всех нас, во грехе родила нас наша мать. Как говорит об этом Давид:

The reason why our soul was called the power of death is because all of us were conceived in iniquity and all of us were born by our mother in sin. As David says about this:

Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя. Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость (Пс.50:7,8)

Behold, I was brought forth [conceived] in iniquity, And in sin my mother conceived [birthed] me. Behold, You desire truth in the inward parts, And in the hidden part You will make me to know wisdom. (Psalms 51:5-6). 

И когда мы родились от семени слова истины, и заключили завет с Богом в обрезании крайней плоти, закон Моисеев немедленно обнаружил в нашем теле, присутствие греха в лице ветхого человека и осудил его, дав силу греху господствовать над нашим телом.

And when we were born from the seed of the word of truth and made a covenant with God in the circumcision of the foreskin of the flesh, the law of Moses immediately discovered in our body the presence of sin in the face of the old man and condemned it, giving strength to sin to rule over our body.

Жало же смерти – грех; а сила греха – закон (1Кор.15:56).

The sting of death is sin, and the strength of sin is the law. (1 Corinthians 15:56).

Но когда мы в смерти Господа Иисуса законом, умерли для закона, мы освободились от проклятия закона, который был оружием ветхого человека, которым он охранял принадлежащую ему державу смерти, и оружие закона в смерти Господа Иисуса, было обращено против него.

But when we, in the death of the Lord Jesus, with the law died to the law, we were freed from the curse of the law which was a weapon of the old man with which he protected the power of death that belonged to him, and the weapon of the law in the death of the Lord Jesus, was turned against him.

Когда сильный с оружием охраняет свой дом, тогда в безопасности его имение; когда же сильнейший его нападет на него и победит его, тогда возьмет все оружие его, на которое он надеялся, и разделит похищенное у него (Лук.11:21,22).

When a strong man, fully armed, guards his own palace, his goods are in peace. But when a stronger than he comes upon him and overcomes him, he takes from him all his armor in which he trusted, and divides his spoils. (Luke 11:21-22).

Таким образом, устроение самого себя в медный жертвенник из дерева ситтим, в котором мы осудили себя, сделали нас сильнейшими во Христе Иисусе, чем сила царствующего греха в нашем теле в лице ветхого человека, и оружие закона, на которое он надеялся, оказалось в наших руках,

Thus, building ourselves into a bronze altar out of acacia wood, in which we judged ourselves, making us, in Christ Jesus, stronger than the power of reigning sin in our body in the face of the old man, and the weapon of the law in which he hoped ended up in our hands,

Когда мы в смерти Господа Иисуса, законом умерли для закона, что позволило нам разделить похищенную у него власть над нашим телом.

When we, in the death of the Lord Jesus, with the law died to the law, which allowed us to share the power stolen from him over our body.

Размеры длины и ширины медного жертвенника, в пять локтей, в который мы призваны устроить своё сердце, чтобы приносить на нём самого себя Богу, в жертву живую, святую, благоугодную Богу, для разумного служения нашего – свидетельствуют пред Богом, о нашем добровольном повиновении Его слову, в устах Его посланника.

The measurements of the length and width of the bronze altar measuring five cubits, in which we are called to build our hearts so that on it we could bring ourselves to God as a living, holy, and pleasing sacrifice to God for our reasonable service – testifies before God of our voluntary obedience to His word in the mouth of His messenger.

Так, как число «5», в длине и широте жертвенника всесожжений — это образ формата пятигранного служения, которое представляют Апостолы и пророки в пяти функциях, без которых, ни одно из клятвенных обетований Бога, не может быть нами реализовано.

Given that the number “5” in the length and width of the altar of burnt offerings – is an image of the format of the fivefold ministry which is represented by the Apostles and prophets in five functions, without which not one of the sworn promises of God can be realized by us.

Как написано: «Ибо все обетования Божии в Нем “да” и в Нем “аминь”, – в славу Божию, через нас (2.Кор.1:20)».

As written: For all the promises of God in Him are Yes, and in Him Amen, to the glory of God through us. (2 Corinthians 1:20).

В то время как вышина медного жертвенника, в три локтя, свидетельствует пред Богом о том, что наш дух, душа, и тело, в имеющихся размерах жертвенника, освящены во всей полноте,

Whereas the height of the bronze altar measuring three cubits testifies before God that our spirit, soul, and body in these measurements of the altar, are sanctified in all fullness,

Что даёт Богу юридическое основание, посредством истины креста Христова, сохранить наш дух, нашу душу, и наше тело во всей целости без порока, в пришествие Господа нашего Иисуса Христа.

Which gives God the legal basis, through the truth of the cross of Christ, to save our spirit, soul, and our body in all wholeness, without blemish, at the coming of our Lord Jesus Christ.

*Сам же Бог мира да освятит вас во всей полноте, и ваш дух и душа и тело во всей целости да сохранится без порока в пришествие Господа нашего Иисуса Христа (1.Фесс.5:23).

Now may the God of peace Himself sanctify you completely; and may your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. (1 Thessalonians 5:23).

Медные горшки, в которые собирали пепел, от сжигаемых жертв, и выносили вне стана на чистое место, представляющее образ смерти Христа вне стана – это свидетельство пред Богом, пребывающее в состоянии нашего сердца, свершённого над собою суда,

The bronze pans in which was gathered ash from the burnt offerings and were taken outside the camp to a pure place, representing an image of the death of Christ outside the camp – is evidence before God of the state of our heart in which judgment was fulfilled over ourselves,

В котором мы умерли в смерти Господа Иисуса, для своего народа; для дома своего отца; и для растлевающих вожделений, своей душевной жизни, что позволило нам в устроении самого себя в золотой жертвенник, представлять своею душою державу жизни вечной.

Where we died in the death of the Lord Jesus to our nation; to the house of our father; and the corrupt lusts of our carnal life, which allowed us to build ourselves into a golden altar and represent the power of eternal life in our soul.

Исходя, из всего выше сказанного, цена, в устроении самого себя в медный жертвенник, дающая Богу основание, явить Себя в нашем теле в достоинстве Своего имени «Рог», – состоит в нашем тотальном освящении, преследующим цель, нашего тотального освящения, для разумного служения Богу, живому и истинному.

According to what was said above, the price for building ourselves into a bronze altar, giving God the basis to reveal Himself in our body in the dignity of His name “Horn” – consists of our total sanctification that pursues the goal of our total dedication for reasonable service to the living and true God.

5. Составляющая условие, выполнение которого, призвано дать Богу основание, явить Себя в нашем теле, в могуществе Своего славного имени «Рог» – состоит в том, чтобы мы устроили самих себя, в золотой жертвенник курения, из которого будут выходить роги его.

5. The condition that the fulfillment of which is called to give God the basis to reveal Himself in our body in the mighty power of His name “Horn” – consists of building ourselves into a golden altar of incense out of which will protrude its horns.

*И сделай жертвенник для приношения курений, из дерева ситтим сделай его: длина ему локоть, и ширина ему локоть; он должен быть четыреугольный; а вышина ему два локтя; из него должны выходить роги его; обложи его чистым золотом, верх его и бока его кругом,

И роги его; и сделай к нему золотой венец вокруг; под венцом его на двух углах его сделай два кольца из золота; сделай их с двух сторон его; и будут они влагалищем для шестов, чтобы носить его на них; шесты сделай из дерева ситтим и обложи их золотом.

И поставь его пред завесою, которая пред ковчегом откровения, против крышки, которая на ковчеге откровения, где Я буду открываться тебе (Исх.30:1-6).

“You shall make an altar to burn incense on; you shall make it of acacia wood. A cubit shall be its length and a cubit its width—it shall be square—and two cubits shall be its height. Its horns shall be of one piece with it. And you shall overlay its top, its sides all around,

and its horns with pure gold; and you shall make for it a molding of gold all around. Two gold rings you shall make for it, under the molding on both its sides. You shall place them on its two sides, and they will be holders for the poles with which to bear it. You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold. 

And you shall put it before the veil that is before the ark of the Testimony, before the mercy seat that is over the Testimony, where I will meet with you. (Exodus 30:1-6).

Итак, я напомню, чтобы Бог, мог являть Себя в Едеме нашего сердца, в неубывающем и неисследимым могуществе Своего имени «Рог», нам необходимо было, устроить своё тело в храм Святого Духа, со всеми принадлежностями его. А применительно к данному месту Писания,

And so, I will remind you that for God to reveal Himself in the Eden of our heart in the undiminished and unsearchable might of His name “Horn”, it was necessary for us to build our body into the temple of the Holy Spirit with all of its belongings. And relative to this place of Scripture,

В золотой жертвенник курений, из которого будут выходить роги его. Золотой жертвенник для благовонного курения, делался из того же материала, что и жертвенник всесожжений, из дерева Ситтим.

Into the golden altar of incense out of which will protrude its horns. The golden altar for sweet incense was made from the same material out of which was made the altar of burnt offerings. Out of the acacia tree.

Дерево Ситтим, это образ человека, который оставил младенчество, колеблющееся и увлекающееся всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения, что позволило ему:

The acacia tree is an image of a person who left infancy and being swayed and tossed by all kinds of winds of teaching according to the cunningness of men and the deceitful plotting, which allowed him:

Прийти в единство веры и познания Сына Божия, в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова, через повиновение самого себя, слову одного человека, облечённому Святым Духом, в полномочия отцовства Бога, уста которого, представляют уста Бога.

To come to unity in faith and knowledge of the Son of God into a perfect man, in the full measure of the stature of Christ, through the submission of oneself to the word of one person clothed by the Holy Spirit in the powers of the fatherhood of God, whose mouth represents the mouth of God.

Только в отличие от жертвенника всесожжения, который покрывался медью, в образе которой человек, производил над собою суд, состоящий в отречении от своего народа; от дома своего отца; и от своих растлевающих желаний – жертвенник для благовонных курений,

But apart from the altar of burnt offerings that was overlaid with bronze, in the image of which a person fulfilled judgment over himself, consisting of rejecting his nation; the house of our father; and our corrupt desires – the altar for sweet incense,

Во-первых: покрывался золотом, из которого выходили роги его; и, во-вторых: имел отличие, как в своих размерах, так и в своих функциях.

First: was overlaid with gold out of which protruded its horns; and second: it differed in its measurements and functions.

В-третьих: в отличие от жертвенника всесожжения, жертвенник для благовонных курений, имел на себе золотой венец, как прообраз царствующей благодати в нашем сердце.

Third: apart from the altar of burnt offerings, the altar for sweet incense had a gold crown as an image of reigning grace in our heart.

В-четвёртых: жертвенник для благовонных курений – ставился пред завесою, которая пред ковчегом откровения, против крышки, которая на ковчеге откровения, у которой Бог, один раз в году, мог открываться человеку, облечённому в достоинство первосвященника.

Fourth: the altar for sweet incense – was placed before the veil that was before the ark of testimony against the lid that was on the ark of testimony, where God, once a year, could open Himself to a person clothed in the dignity of a high priest.

И, в-пятых: на золотом жертвеннике, в отличие от жертвенника всесожжений – сжигалось благовонное курение, которое предохраняло нас от смерти пред лицом Бога.

And fifth: on the golden altar, apart from the altar of burnt offerings – sweet incense was burned, which protected us from death before the face of God.

Однако в данном случае, мы стали рассматривать храм своего тела, без завесы, отделяющей Святилище, от Святая-Святых, где мы в отличие от ветхозаветного первосвященника, входившего один раз в году перед крышкою золотого ковчега –

However in this case, we began to look at the temple of our body without a veil that separated the Sanctuary from the Holy of Holies, where we, apart from the old testament high priest that entered once a year before the lid of the golden ark –

Призваны были в достоинстве жертвенника благовонных курений, сделанного из дерева Ситтим, и покрытого золотом – постоянно пребывать пред крышкою ковчега, чтобы постоянно слушать голос Бога, и повиноваться этому голосу, в устах Его посланников. Что давало Богу юридическое основание – слушать наш голос.

Were called to, in the dignity of an altar of sweet incense made out of acacia wood and overlaid with gold – continually dwell before the lid of the ark in order to continually hear the voice of God and submit to this voice in the mouth of His messengers. Which gave God the legal basis – to hear our voice.

Учитывая, что в исследовании функций жертвенника всесожжений, мы уже рассмотрели своё состояние и своё призвание, в характеристиках и свойствах дерева Ситтим, из которого он был сделан.

Considering that in the study of the functions of the altar of burnt offerings we already looked at our state and our calling in the characteristics and properties of acacia wood from which it was made.

Я напомню отличительные определения функций, жертвенника благовонных курений, которому мы призваны соответствовать, чтобы определить суть цены, которую мы призваны заплатить, за устроение самого себя, в золотой жертвенник курений, функции которого состоят:

I will remind us of the distinguishing definitions of the functions of the altar of sweet incense which we are called to coincide with in order to define the essence of the price that we are called to pay to build ourselves into a golden altar of incense, the functions of which consist of:

1. В материале из золота, которым он был обложен.

2. В размерах золотого жертвенника курений.

3. В золотом венце, который был возложен на него.

4. В месте, на котором он был поставлен.

5. В составе благовонной курительной смеси.

1. The gold material which it was overlaid with.

2. The measurements of the golden altar of incense.

3. The gold crown that was laid on it.

4. The place where it stood.

5. The components of the fragrant incense mixture. 

При этом постоянно будем иметь в виду, прямую зависимость золотого жертвенника курений, от медного жертвенника всесожжений.

Yet we will always consider the direct dependence of the golden altar of incense with the bronze altar of burnt offerings.

Потому, что они не могут функционировать независимо друг от друга, так как в своих различных функциях – они являются единой составляющей, которая определяла состояние нашего духа, оставившего состояние младенчества, в котором

Because they cannot function apart from one another given that in their differing functions – they are one component that defined the state of our spirit that left infancy in which

Мы постоянно колебались, и увлекались всяким ветром учения, по хитрому искусству лукавых человеков. И, состояла эта зависимость в том: если медный жертвенник, представлял внутренние мотивы нашего сердца, которые отвечали требованиям воли Бога,

We were continually swayed and led by all kinds of winds of teaching according to the cunning craftiness of men. And this dependence consisted of: if the bronze altar represented the inner motives of our heart which met the requirements of the will of God,

В которой мы призваны были судить себя, в соответствии требований, установленного Богом устава.

In which we were called to judge ourselves according to the requirements established by God’s statutes.

То, золотой жертвенник курений – являлся выражением наших мотивов или же, выражением нашего внутреннего состояния, в котором мы призваны были являть – царственную власть Бога, посредством своих кротких уст, над всеми сферами нашего естества.

Then the golden altar of incense – was an expression of our motives or the expression of our inner state in which we were called to reveal – the royal authority of God through our meek lips over all spheres of our essence.

Золотой жертвенник, так же, как и медный жертвенник, был четыреугольный, только в отличие от медного жертвенника, который был в пять локтей длины, и в пять локтей ширины, и в три локтя вышины – длина и ширина золотого жертвенника курений, была в один локоть, а вышина была в два локтя.

The golden altar as well as the bronze altar was a square, but apart from the bronze altar which was five cubits in length and five cubits in width, and three cubits in height – the length and width of the golden altar of incense was one cubit, and its height was two cubits.

Под образом золота, которым был покрыт жертвенник курений, сделанный из дерева Ситтим, следует разуметь в сердце человека – выполнение определённых уставов, которые давали Богу основание, привести в нашей жизни в исполнение обетование искупления, от генетического наследия суетной жизни наших отцов по плоти.

Under the image of gold which overlaid the altar of incense made of acacia wood should be considered in the heart of a person – the fulfillment of certain statutes that gave God the basis to bring in our life the fulfillment of the promise of redemption from the genetic inheritance of the vain life of our fathers in the flesh.

*Зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов, но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца,

Предназначенного еще прежде создания мира, но явившегося в последние времена для вас, уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога (1.Пет.1:18-21).

Knowing that you were not redeemed with corruptible things, like silver or gold, from your aimless conduct received by tradition from your fathers, but with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot. 

He indeed was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you who through Him believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God. (1 Peter 1:18-21).

Условия, дающие Богу основание искупить нас от суетной жизни отцов, состоят в возложении крови жертвы, на четыре золотых рога, которая ранее, уже была возложена, на четыре медных рога.

The conditions giving God the basis to redeem us from the vain life of our fathers are expressed in the laying of the blood of the sacrifice on four golden horns which previously, was already laid on the four bronze horns.

И, если в возложении жертвенной крови на четыре медных рога, мы судили себя, посредством нашего разумного и волевого решения, отделиться крестом Господа Иисуса, от своего народа; от дома нашего отца; и от растлевающих вожделений своей души.

And if in the laying of the sacrificial blood on the four bronze horns we judged ourselves through our rational and volitional decision to be separated with the cross of the Lord Jesus from our nation; the house of our father; and corrupt lusts of our soul.

То в возложении жертвенной крови, на рога золотого жертвенника, которая ранее уже была возложена на рога медного жертвенника, мы призваны были являть царскую власть, над своим народом; над домом нашего отца; и над всеми сферами своего естества.

Then in the laying of the sacrificial blood on the horns of the golden altar which was previously laid on the horns of the bronze altar we were called to demonstrate royal authority over our nation; the house of our father; and over all spheres of our essence.

Длина и ширина золотого жертвенника, в один локоть, свидетельствовала пред Богом, об устроении самого себя в образ Ноевого ковчега, в устроении которого, мы свидетельствовали о том, что мы носим в себе смерть Господа Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова, открылась в смертной плоти нашей.

The length and width of the golden altar into one cubit testified before God about the building of ourselves into the image of Noah’s ark, in the building of which we testified that we carry in ourselves the death of the Lord Jesus so that the life of Jesus could be opened in our dying flesh.

*Всегда носим в теле мертвость Господа Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в теле нашем. Ибо мы живые непрестанно предаемся на смерть ради Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в смертной плоти нашей (2.Кор.4:10,11).

Always carrying about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life of Jesus also may be manifested in our body. For we who live are always delivered to death for Jesus’ sake, that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh. (2 Corinthians 4:10-11).

Чтобы подобно Ною, устроить себя в ковчег спасения, в смерти Господа Иисуса, в которой, мы будучи сораспятыми со Христом, могли бы законом умереть для закона, чтобы жить для Бога, в сопричастии к воскресению Христову. Как написано:

So that, like Noah, we could build ourselves into the ark of salvation in the death of the Lord Jesus in which we, being crucified with Christ could, with the law die to the law to live for God, in participation in the resurrection of Christ. As written:

*Законом я умер для закона, чтобы жить для Бога. Я сораспялся Христу, и уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня

И предавшего Себя за меня. Не отвергаю благодати Божией; а если законом оправдание, то Христос напрасно умер (Гал.2:19-21).

For I through the law died to the law that I might live to God. I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me. 

I do not set aside the grace of God; for if righteousness comes through the law, then Christ died in vain.” (Galatians 2:19-21).

А посему, под образом длины и ширины золотого жертвенника курений, в один локоть, следует разуметь – устроение в ковчеге своего спасения отверстия, сведённого в локоть, дающего нам способность среди невзгод и скорбей, постигших нас, при совлечении ветхого человека

And so, under the image of the length and width of the golden altar of incense into one cubit should be considered – the building of an opening in the ark of our salvation, measuring one cubit, giving us the ability to, upon adversity and sorrow that have befallen us upon taking off the old man

С делами его, когда эмоциональная сфера нашей души становится обнажённой и уязвимой, взирать не на видимое, а на невидимое. Потому, что видимое временно, а невидимое вечно.

With his works, when the emotional sphere of our soul becomes naked and vulnerable, looking not at the visible, but at the invisible. Because what is visible is temporary, but what is invisible is eternal.

*И сделай отверстие в ковчеге, и в локоть сведи его вверху (Быт.6:16).

You shall make a window for the ark, and you shall finish it to a cubit from above. (Genesis 6:16).

Tолько отверстие, сделанное вверху ковчега, сведённое в локоть, оставалось единственной возможностью, смотреть на невидимую надежду, осуществление которой находилось во власти Бога.

Only the opening that was made on top of the ark, measuring a cubit, remained the only opportunity to look at the invisible hope, the realization of which was found in God’s authority.

Сам по себе ковчег Ноя, представлял образ человека, находящегося в смерти Господа Иисуса. А посему, всякий человек, имеющий в своём сердце сию надежду, в достоинстве отверстия, сведённого в локоть, среди великих скорбей, обладал способностью взирать на невидимое.

The ark of Noah itself represented the image of a person who was in the death of the Lord Jesus. And therefore, every person who has this hope in his heart, in the dignity of this opening measuring a cubit, in the midst of great sorrows, had the ability to look at the invisible.

*В жару гнева Я сокрыл от тебя лице Мое на время, но вечною милостью помилую тебя, говорит Искупитель твой, Господь. Ибо это для Меня, как воды Ноя: как Я поклялся, что воды Ноя не придут более на землю, так поклялся не гневаться на тебя и не укорять тебя.

Горы сдвинутся и холмы поколеблются, – а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь. Бедная, бросаемая бурею, безутешная!

Вот, Я положу камни твои на рубине и сделаю основание твое из сапфиров; и сделаю окна твои из рубинов и ворота твои – из жемчужин, и всю ограду твою – из драгоценных камней (Ис.54:8-12).

With a little wrath I hid My face from you for a moment; But with everlasting kindness I will have mercy on you,” Says the Lord, your Redeemer. “For this is like the waters of Noah to Me; For as I have sworn That the waters of Noah would no longer cover the earth, So have I sworn That I would not be angry with you, nor rebuke you. 

For the mountains shall depart And the hills be removed, But My kindness shall not depart from you, Nor shall My covenant of peace be removed,” Says the Lord, who has mercy on you. “O you afflicted one, Tossed with tempest, and not comforted,

Behold, I will lay your stones with colorful gems, And lay your foundations with sapphires. I will make your pinnacles of rubies, Your gates of crystal, And all your walls of precious stones. (Isaiah 54:8-12).

Учитывая, что Ной через имеющееся в ковчеге отверстие, сведённое в локоть, при наличии разгулявшейся стихии вод, когда днём не было видно солнца, а ночью не было видно, ни луны, ни звёзд, никоим образом не мог отличать день от ночи, чтобы установить время,

Considering that Noah, through the cubit-shaped opening in the ark, in the presence of the raging elements of water, when the sun was not visible during the day, and neither the moon nor the stars were visible at night, in no way could he distinguish day from night in order to establish the time

Проведённое им в ковчеге. Но, он мог взирать на свою невидимую надежду, состоящую в обетовании невидимого спасения своего тела, в терпении ожидая, усыновления своего тела искуплением Христовым.

That he spent in the ark. But he could look upon his invisible hope consisting of the promise of the invisible salvation of his body and in patience, anticipate the adoption of his body with the redemption of Christ.

*Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу, когда мы смотрим не на видимое, но на невидимое: ибо видимое временно, а невидимое вечно (2.Кор.4:17,18).

For our light affliction, which is but for a moment, is working for us a far more exceeding and eternal weight of glory, while we do not look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporary, but the things which are not seen are eternal. (2 Corinthians 4:17-18).

Таким образом, когда наше устроение в золотой жертвенник курения, соответствует своим размерам в один локоть, мы можем среди испытания великими скорбями, взирать на невидимое.

Thus, when our building into the golden ark of incense coincides with the measurements of one cubit, we can, upon being tested with great afflictions, look to the invisible.

И такое выражение нашего упования на Бога, и на Его слово, даёт Богу основание вспомнить о нас, в установленное Им время, чтобы вывести нас из смерти Господа Иисуса, дабы ввести нас в Его воскресение.

And this expression of our trust in God and His word gives God the basis to remember us at the time established by Him to lead us out of the death of the Lord Jesus in order to lead us into His resurrection.

*И вспомнил Бог о Ное, и обо всех зверях, и о всех скотах, и о всех птицах, и о всех гадах пресмыкающихся, бывших с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю, и воды остановились.

И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба. И сказал Бог Ною: выйди из ковчега ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою (Быт.8:1-16).

Then God remembered Noah, and every living thing, and all the animals that were with him in the ark. And God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided. 

The fountains of the deep and the windows of heaven were also stopped, and the rain from heaven was restrained. Then God spoke to Noah, saying, “Go out of the ark, you and your wife, and your sons and your sons’ wives with you. (Genesis 8:1-16).

Выход Ноя и его сыновей из ковчега, представляющего собою, спасение в смерти Господа Иисуса, от ада преисподнего, знаменовал собою образ, вхождение Ноя и его сыновей, в воскресение Христово.

The exit of Noah and his sons out of the ark, representing salvation in the death of the Lord Jesus from hell, signified the image of the exit of Noah and his sons into the resurrection of Christ.

В то время как под образом вышины золотого жертвенника курений, в два локтя следует разуметь – активное сотрудничество в сердце человека двух форматов мудрости, Туммима и Урима.

While the image of the height of the golden altar of incense, two cubits high, should be understood as the active collaboration in the human heart of two formats of wisdom, Thummim and Urim.

*Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость (Пс.50:8).

Behold, You desire truth in the inward parts, And in the hidden part You will make me to know wisdom. (Psalms 51:6).

Если человек, не возлюбит истину, и не примет её в своё сердце, через благовествуемое слово человека, облечённого в делегированное отцовство Бога, и его помощников –

If a person does not love the truth and does not accept it in his heart through the preached word of the person clothed in the delegated fatherhood of God, and his messengers –

У Бога не будет никакого основания, явить в сердце этого человека Свою мудрость, в откровениях Святого Духа, могущего открывать значимость истины сокрытой в сердце человека.

God has no basis to reveal in the heart of this person His wisdom in the revelations of the Holy Spirit, able to open the meaning of the truth contained in the heart of a person.

Под образом золотого венца, венчавшего собою золотой жертвенник курений, следует разуметь – воцарение в сердце человека благодати Божией, через плод праведности его сердца.

Under the image of a golden crown, crowning the golden altar of incense, should be understood – the reign of the grace of God in the heart of man, through the fruit of the righteousness of his heart.

*Дабы, как грех царствовал к смерти, так и благодать воцарилась через праведность к жизни вечной Иисусом Христом, Господом нашим (Рим.5:21).

So that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. (Romans 5:21).

Под образом четырёх золотых рогов золотого жертвенника курений, выходивших из него, следует разуметь результат, в сочетании всех выше приведённых свойств, пребывающих в сердце человека, которые как раз и представляют могущество Бога, в Его имени «Рог».

Under the image of four gold horns of the golden altar of incense protruding from it – should be understood as the result of the union of all above-mentioned components that abide in the heart of a person, which represent the might of God in His name “Horn”.

А посему, человек, устроивший себя в золотой жертвенник курений – даёт Богу основание, исполнять Свою волю на планете Земля.

And so, a person that has built himself into a golden altar of incense – gives God the basis to fulfill His will on planet Earth.

Исходя, из всего выше сказанного цена, в устроении самого себя в золотой жертвенник курений, дающая Богу основание, являть Себя в нашем теле в достоинстве Своего имени «Рог», – состоит в принесении нами плода правды, который даёт основание благодати Божией,

Based on all that was mentioned above, the building of ourselves into a golden altar of incense, giving God the basis to reveal Himself in our body in the dignity of His name “Horn” – consists of our offering of the fruit of righteousness, which gives the grace of God the basis

Воцариться в нашем сердце что, в свою очередь, даёт Богу основание, явить Себя в нашем теле в достоинстве Своего имени «Рог», чтобы усыновить наше тело, искуплением Христовым, воздвигнув в нём державу нетления.

To reign in our heart, which in turn, gives God the basis to reveal Himself in our body in the dignity of His name “Horn” in order to adopt our body with the redemption of Christ, raising in it the power of imperishability.

Проповедь Ап. Аркадия: 12.29.24.

Sermon of Apostle Arkady: 12.29.24