Skip to main content

Март 9, 2021 – Вторник

Дата:

Март 09, 2021

Служение:

Скачать:
HD Video VIDEO
HD Video VIDEO
HD видео доступно в течении 30 дней
Слушать в подкаст:

(Конспект проповеди за 06.09.19)

Да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. Итак, будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный (Мф.5:45,48).

Призванные к совершенству

Эта обетованная заповедь – является наследием святых всех времён и поколений, и адресована эта заповедь Христом, сугубо Своим ученикам. А посему, люди, не признающие над собою власти человека, посланного Богом, к наследию этой заповеди, никакого отношения не имеют, и не могут иметь.

В связи, c исполнением этой повелевающей заповеди, мы  остановились на назначении праведности Божией в сердце человека: Какие цели, призвана преследовать праведность Божия, пребывающая в нашем сердце? А, частности на том, что:

**Назначение праведности Божией в нашем сердце, принятой нами, в разбитых скрижалях завета, в которых мы – законом, умерли для закона, чтобы жить для Умершего и Воскресшего,

Чтобы, таким образом, получить утверждение своего спасения, в новых скрижалях завета, в формате закона Духа жизни, чтобы дать Богу основание, не прежним законом даровать нам обетование, быть наследниками мира, но праведностью веры, подобно тому, как Он это даровал Аврааму и семени его.

Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование быть наследником мира, но праведностью веры (Рим.4:13).

Мы отметили, что праведность веры – определяется по послушанию  нашей веры, Вере Божией, представленной в благовествуемом слове, посланников Бога, во главе с человеком, представляющим для нас отцовство Бога.

А посему, обетование мира Божьего, даётся только тем людям, которые облекли себя в достоинство учеников, что позволило им, повиноваться порядку Бога, в соответствии которого Он, посылает нам Своё слово, через уста посланников Бога.

Таким образом, завет мира в сердце человека – это результат послушания его веры, Вере Божией, в словах посланников Бога.

В определённом формате, мы уже рассмотрели шесть признаков, по которым нам следует судить и испытывать, что мы являемся сынами мира, а следовательно, и сынами Божьими. И, остановились, на рассматривании седьмого признака.

7. Признак, по которому нам следует судить, о своей причастности к сынам мира – это по способности облечения своей сущности, в святую или же, в избирательную любовь Бога.

Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства. И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны (Кол.3:14,15).  Мы отметили, что:

Исходя, из данного изречения – владычество мира Божьего в наших сердцах, возможно только при одном условии, если избирательная любовь Бога, будет пребывать в наших сердцах, и мы будем облечены, в избирательную любовь Бога.

В избирательной любви Бога, которая является атмосферой мира Божьего, сокрыты благие, вечные, и непостижимые, для нашего разумения, цели и дела Бога, призванные выстраивать, уникальные и мирные отношения Бога, со Своими детьми.

Характер избирательной любви Бога, представлен Духом Святым в Писании, через благовествуемое слово, Апостолов и пророков в свете семи неземных достоинств:

Это – добродетель.

Рассудительность.

Воздержание.

Терпение.

Благочестие.

Братолюбие.

Любовь. (2.Пет.1:2-8).

1. Каждое из семи достоинств, плода добродетели, растворено друг в друге, и содержит в себе характеристики всех других достоинств. В слу чего, они проистекают друг из друга, дополняют друг друга, усиливают друг друга, и подтверждают истинность друг друга.

2. Данные достоинства, в семи характеристиках – призваны являться в нашем сердце, нравственными совершенствами и эталонами, присущими естеству Богу.

3. Данные достоинства являются, великими и драгоценными обетованиями, дарованными нам через Христа, и во Христе.

4. Данные достоинства, представленные в семи характеристиках – являются нетленным сокровищем и неисследимым богатством Христовым, которым мы призваны обогатиться.

5.  Войти в наследование данных достоинств, в свете семи неземных характеристик – мы можем только через принятие Святого Духа, как Господа и Господина своей жизни.

6. Средства, которые мы призваны задействовать для принятия Святого Духа, как Господа и Господина своей жизни – это послушание нашей веры Вере Божией.

7.  Через наследование этих великих и драгоценных обетований, в плоде своего духа – мы делаемся причастниками Божеского естества. В силу чего, исповедание веры нашего сердца, становится равносильно Словам, исходящим из Уст Бога.

Ибо, избирательная любовь Бога, выраженная в семи неземных достоинствах и характеристиках – ничего общего не имеет, и не может иметь, с природой толерантной человеческой любви, исполненной эгоизма, порока, корысти и непостоянства.

В силу этого, именно сила избирательной любви Бога, в формате семи неземных достоинств – призвана разрушить державу смерти в нашем теле, и на её месте, воцарить воскресение Христово в наших телах, и облечь наши тела в воскресение Христово, в лице нашего нового человека.

Совокупность совершенств, избирательной любви Божией, по отношению, к семи достоинствам добродетели – безусловна.

И, в отличие от толерантной, и эгоистической любви человека, безусловность, избирательной любви Бога, в семи достоинствах добродетели отличается тем, что она наделена палящей ревностью Бога, Его всеведением, и Его абсолютной мудростью, которую никоим образом, невозможно использовать в порочных, корыстных и эгоистических целях человека.

В то время как толерантную любовь человека к человеку, весьма удобно, использовать, в корыстных и эгоистических целях. Вот, как на страницах Писания, определяется крепость любви Бога.

Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность; стрелы ее стрелы огненные;

Она пламень весьма сильный. Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, то он был бы, отвергнут с презреньем (Песн.8:6,7).

Степень силы любви Божией – определяется и познаётся по степени силы ненависти Божией ко злу и злодеям, творящим зло

Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих (Евр.1:9). И ещё:

Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его. Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер их доля из чаши; ибо Господь праведен, любит правду; лице Его видит праведника (Пс.10:5-7).

Только любя тех, кого возлюбил Бог, и ненавидя тех, кого возненавидел Бог, мы можем являть совершенство Его воли, в нашей любви, к тем, кто возлюбил правду, и в нашей ненависти, к тем, кто возлюбил беззаконие.

Ибо избирательная любовь Бога, по своей неизменной природе, в формате семи сверхъестественных достоинств – призвана привести нас в полноту возраста Христова.

Или же, в совершенство, присущее нашему Небесному Отцу, чтобы мы могли светить светом своего солнца, на праведных и неправедных, и изливать свои дожди, по намерениям Бога, на праведных, для благоволения; а на неправедных для наказания.

Учитывая при этом, что семь достоинств добродетели, обуславливающие избирательную любовь Бога, не имеют аналога в земном измерении человеческого лексикона, ни в каких Словарях мира.

Любовь Божия, является основанием, стержнем и атмосферой нравственного и незыблемого закона, раскрывающего в нашем сердце, как Сущность Бога, так и Сущность Небесного Царства.

И, это не всё: любовь Божия «Агаппе» – это суверенная  любовь, которая является безусловной, только по отношению к тем человекам, которых она избирает, в волеизъявлении своего предузнания, и предопределения.

Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями (Рим.8:29).

Благодаря своей суверенности, избирательная любовь Бога, никогда не нарушает суверенных прав в отношениях, с теми человеками, которых она избирает. И, никогда не позволяет нарушать, суверенные права, Своих собственных границ, обусловленных – палящей святостью.

В определённом формате, мы уже рассмотрели проявление избирательной любви Бога: в достоинствах – добродетели, рассудительности, воздержания и терпения. И, остановились на рассматривании достоинства любви Божией – в тайне её величественного благочестия.

И беспрекословно великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе (1.Тим.3:16). Таким образом:

Именно по проявлению признаков плода благочестия – призвана идентифицироваться подлинность любви Божией «агаппе», как в сердце человека, так и в его мыслях; в его словах, в его поступках, и в манере его одеяний, которые не должны вызывать низких инстинктов, противоположного пола.

При этом мы отметили, что существует подлог благочестия, который противостоит, истинному проявлению благочестию.

Имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Таковых удаляйся (2.Тим.3:5).

Если, мы не разорвём отношения с людьми, имеющими вид благочестия, и не будем от них удаляться, то они развратят наше благочестие, состоящее в наших добрых нравах. В силу чего, мы вместе с ними, унаследуем, уготованную им погибель.

В связи с этим фактором, нам необходимо было ответить на четыре классических вопроса:

1.   Какими характеристиками Писание наделяет благочестие?

2. Какое назначение, призвано выполнять благочестие?

3.  Какие условия, необходимо выполнить, чтобы соработать своим благочестием, с благочестием Бога?

4. По каким признакам, следует определять, что наше благочестие, действительно соработает с благочестием Бога?

В связи с этим фактором, мы в определённом формате, уже рассмотрели два признака вопроса четвёртого, по которому следует определять себя на предмет  того, что мы соработаем своим благочестием, с благостью Бога. И, остановились на рассматривании третьего признака.

3. Признак, по которому следует испытывать и определять себя на предмет того, что в показании избирательной любви Бога, мы соработаем нашим благочестием, с благостью Бога это по наличию того, что Господь, является нашим Пастырем.

Псалом Давида. Господь Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться: Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего. Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной;

Твой жезл и Твой посох они успокаивают меня. Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни (Пс.22:1-6).

Доказательствами того, что Бог, является нашим Пастырем, в данном псалме Давида – являются четыре составляющие. Это:

1. Господь – покоит меня на злачных пажитях.

2. Господь – водит меня к водам тихим.

3. Господь – подкрепляет душу мою.

4. Господь – направляет меня на стези правды.

Испытать себя, и взвесить на весовых чашах правды на предмет того, что мы обладаем имеющимися составляющими, следует по наличию других четырёх составляющих, которые обнаруживают себя, когда мы проходим по долине смертной тени:

1. Мы не убоимся зла, потому что с нами идёт Бог.

2. Жезл и Посох Бога – успокаивает нас.

3. Бог приготовил пред нами трапезу в виду врагов наших.

4. Богумастил елеем голову нашу; и чаша наша преисполнена.

В определённом формате, мы уже рассмотрели суть первых трёх признаков в нашем сердце, которые являются доказательствами того, что Господь, является нашим Пастырем. И, остановились на рассматривании четвёртого признака, в нашем сердце, который гласит: «Господь направляет меня на стези правды».

Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя. Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе (Пс.83:5,6).

Когда Господь – направляет человека на стези правды – это означает, что данный человек, водится Святым Духом.

Потому, что невозможно направлять человека, на стези правды, против его воли, если он, не разумеет, и не отличает стези правды, от стезей своего ума или, от стезей нечестивых и беззаконных, поддерживающих нечестивых.

Сами по себе, стези правды – это сети Всевышнего. В то время как стези нечестивых – это их сети, в которые они улавливают неутверждённые души. На иврите «стезя правды»:

Стезя правды – это сеть правды.

Пути правды или пути Господни.

Горнило, очищающее от инородных вкраплений плоти.

Шаг правды; стопа правды; след правды.

Рост, увеличение, и приумножение, на стезях правды.

Приращение к Телу Христову, на стезях правды.

В определённом формате, мы уже рассмотрели ряд составляющих в значении стезей правды, которые – растворены друг в друге; находятся друг в друге; поддерживают друг друга; и определяют истинность друг друга.

*Следующее свойство стезей правды, в значении сетей правды – определяется в сердце человека, его призванием.

Когда же перестал учить, сказал Симону: отплыви на глубину, и закиньте сети свои для лова. Симон сказал Ему в ответ: Наставник! мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову Твоему закину сеть. Сделав это, они поймали великое множество рыбы, и даже сеть у них прорывалась.

И дали знак товарищам, находившимся на другой лодке, чтобы пришли помочь им; и пришли, и наполнили обе лодки, так что они начинали тонуть. Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: выйди от меня, Господи! потому что я человек грешный. Ибо ужас объял его и всех, бывших с ним,

От этого лова рыб, ими пойманных. И сказал Симону Иисус: не бойся; отныне будешь ловить человеков. И, вытащив обе лодки на берег, оставили все и последовали за Ним (Лк.5:4-11).

Разумеется, прежде чем, стать ловцом человеков или же, светом для мира – нам необходимо будет, поймать самих себя, на стезях правды, в сети правды.

А посему, нам следует знать, что нашим призванием, на стезях правды, в значении сетей правды, являемся мы сами.

Потому, что поймать самого себя, на стезях правды, в сети правды означает – принять своё спасение для себя и для своего дома в оправдании, которое даётся нам даром, по благодати Божией, во Христе Иисусе, Господе нашем.

И, за тем, исповедать сие оправдание своими устами, как веру своего сердца, чтобы ратифицировать и утвердить его. Именно, наши слова, в которых мы ратифицируем или утверждаем веру нашего сердца – являются сетями правды, на стезях правды.

Данный формат оправдания, в который мы уловили себя в сети правды – является залогом, в семени нашего спасения, который мы призваны пустить в оборот, что бы обетование в семени правды, принесло нам плод правды, в формате державы жизни.

Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься, потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению (Рим.10:9,10).

Существуют, по крайней мере, семь главных назначений, содержащиеся в сетях правды, которые находятся на стезях правды, но преследуют одну цель – это обрести в сетях правды, усыновление своего тела, искуплением Христовым.

1. Мы призваны уловлять себя, на стезях правды в сети правды, чтобы обрести способность, управлять эмоциями своей души, чтобы освободить их от плена ветхого человека.

2. Мы призваны уловлять на стезях правды в сети, правды – данные нам Богом обетования, в формате неисследимого, чистого, и нетленного наследия Христова.

3. Мы призваны уловлять себя, на стезях правды в сети правды, чтобы стать светом для мира, в лице тех человеков, которые предузнаны Богом, и предопределены Им к спасению.

4. Мы призваны уловлять себя, на стезях правды в сети правды, чтобы обновить своё мышление, духом своего ума.

5. Мы призваны уловлять себя, на стезях правды в сети правды, чтобы разрушить державу смерти, связать нашего ветхого человека, надеющегося на державу смерти, и вынести ему приговор суда вечного, о низвержении его в преисподнюю.

6. Мы призваны уловлять себя, на стезях правды в сети правды, чтобы дать Богу основание, воздвигнуть в нашем теле державу жизни вечной, чтобы носить образ небесного тела.

7. Мы призваны уловлять себя, на стезях правды в сети правды, чтобы осудить нечестивых и беззаконных, поддерживающих нечестивых, в среде святого народа.

И, если вы обратили внимание, то все эти семь назначений, содержащиеся в сетях правды, которые находятся на стезях правды – являются клятвенными обетованиями Бога, которые мы призваны уловить, исповеданиями веры нашего сердца.

Другими словами говоря, мы призваны стать рыболовами, закидывающими свои сети, для ловли таких рыб, которые могли бы являться, не человеками, а клятвенными обетованиями Бога, принадлежащими спасению нашей души. Как сказал Христос:

Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою? (Мф.16:26).

Для того чтобы быть ловцами человеков – необходимо прежде, стать ловцом, клятвенных обетований Бога, которые содержат в себе главные цели, поставленные для нас Богом.

Например: чтобы стать ловцом человеком – необходимо прежде, облечься во всеоружие света. А, чтобы облечься в оружие света – необходимо крестом Господа Иисуса, умереть, для своего народа; для дома своего отца; и для своих растлевающих желаний, которые мы облекли в призвание Евангелизации.

В аллегориях и притчах Писания, образом стезей правды – является поток живой воды, текущий из-под порога храма, на восток, в котором весьма множества рыб, представленных в образе множества всяких обетований.

А, образом сетей правды, на стезях правды – являются исповедания веры сердца, в которые мы призваны поймать обетования, связанные с преддверием нашей надежды, чтобы дать Богу основание, усыновить наше тело, Своим искуплением.

Потом привел он меня обратно к дверям храма, и вот, из-под порога храма течет вода на восток, ибо храм стоял лицом на восток, и вода текла из-под правого бока храма, по южную сторону жертвенника. И вывел меня северными воротами,

И внешним путем обвел меня к внешним воротам, путем, обращенным к востоку; и вот, вода течет по правую сторону. Когда тот муж пошел на восток, то в руке держал шнур,

И отмерил тысячу локтей, и повел меня по воде; воды было по лодыжку. И еще отмерил тысячу, и повел меня по воде; воды было по колено. И еще отмерил тысячу, и повел меня;

Воды было по поясницу. И еще отмерил тысячу, и уже тут был такой поток, через который я не мог идти, потому что вода была так высока, что надлежало плыть, а переходить нельзя было этот поток. И сказал мне: “видел, сын человеческий?” и повел меня обратно к берегу этого потока.

И когда я пришел назад, и вот, на берегах потока много было дерев по ту и другую сторону. И сказал мне: эта вода течет в восточную сторону земли, сойдет на равнину и войдет в море; и воды его сделаются здоровыми. И всякое живущее существо, пресмыкающееся там, где войдут две струи, будет живо;

И рыбы будет весьма много, потому что войдет туда эта вода, и воды в море сделаются здоровыми, и, куда войдет этот поток, все будет живо там. И будут стоять подле него рыболовы от   Ен-Гадди до Эглаима, будут закидывать сети. Рыба будет в своем виде и, как в большом море, рыбы будет весьма много (Иез.47:1-10).

Чтобы понять последовательность действий, происходящих в храме, которые были показаны пророку Иезекиилю – нам необходимо будет, в-первую очередь, обнаружить себя, в Храме Тела Христова, чтобы иметь законное основание, рассматривать последовательность, этих действий в храме нашего тела.

Потому, что храмом Бога, которое было показано пророку Иезекиилю, в формате аллегории – является дом Бога, находящийся в слиянии трёх измерений: на высоте небес; в Святилище, которым является Тело Христово в лице невесты Агнца; и тело человека, со смирённым и сокрушённым духом.

Исполнением условия, которое позволит обнаружить своё тело, в Теле Христовом – является необходимость: крестом Господа Иисуса, умереть для своего народа; для дома своего отца; и для растлевающих вожделений своей души.

Апостол Павел, стремясь найтись или обнаружить себя во Христе Иисусе, в Его Теле, отказался от всего того, что является нашим преимуществом, ради превосходства познания Христа.

Но что для меня было преимуществом, то ради Христа я почел тщетою. Да и все почитаю тщетою ради превосходства познания Христа Иисуса, Господа моего: для Него я от всего отказался, и все почитаю за сор, чтобы приобрести Христа и найтись в Нем

Не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере; чтобы познать Его, и силу воскресения Его, и участие в страданиях Его, сообразуясь смерти Его, чтобы достигнуть воскресения мертвых (Флп.3:7-11).

Чтобы нам, обнаружить в своём теле воскресение Христово, в достоинстве державы жизни – нам прежде, необходимо будет приобрести Христа и найтись в Нём или же, обнаружить себя в Нём, не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере.

Следует обратить внимание, что речь идёт о степени нашего посвящения цели, поставленной для нас Богом, которая состоит в том, чтобы приобрести Христа, и найтись в Нём. Что на практике означает – воцарить воскресение Христово в своём теле, и облечь своё тело, в воскресение Христово.

Практически, в рассматриваемом нами видении о храме, которое было показано пророку Иезекиилю, в формате некой аллегории, сокрыт процесс, совлечения ветхого человека, с делами его; процесс обновления нашего мышления, духом нашего ума; и процесс, воцарения в нашем теле, нового человека, и облечение нашего тела, в нового человека.

Начальная фраза: «потом привел он меня обратно к дверям Храма», отсылает нас от дверей Храма, к комнатам священников обращённых к северу, где на краю запада, они должны были варить жертву за преступление и жертву за грех, после чего, пророк, вновь приведён был к дверям Храма.

И привел он меня тем ходом, который сбоку ворот, к священным комнатам для священников, обращенным к северу, и вот там одно место на краю к западу. И сказал мне: “это – место,

Где священники должны варить жертву за преступление и жертву за грех, где должны печь хлебное приношение, не вынося его на внешний двор, для освящения народа”.

И вывел меня на внешний двор, и провел меня по четырем углам двора, и вот, в каждом углу двора еще двор. Во всех четырех углах двора были покрытые дворы в сорок локтей длины и тридцать ширины, одной меры во всех четырех углах.

И кругом всех их четырех стены, а у стен сделаны очаги кругом. И сказал мне: “вот поварни, в которых служители храма варят жертвы народные” (Иез.46:19-24).

Отсюда следует, что прежде чем, мы будем подведены к дверям храма своего тела, обращённым к востоку, чтобы получить откровение о предназначении будущего, для храма нашего тела:

Нам необходимо будет, на стороне комнат обращённых к северу, на краю запада, сварить жертву, за своё преступление, и за свой грех, на внутреннем дворе. И, сварить народные жертвы на стороне стен, четырёх углов, на внешнем дворе храма. По сути дела, речь идёт, о совлечении ветхого человека с делами его.

В имеющемся видении – процесс, совлечения ветхого человека, начинается с хода, ведущего от ворот, обращённых к северу, к одному месту на краю запада, где священники варят жертву за преступление, и жертву за грех, для освящения народа.

Не смотря на то, что последовательность этого процесса начинающегося, от разрушения в нашем теле, державы смерти, до воздвижения державы жизни, обнаруживает себя в различных откровениях Писания – он покрыт, некой священной тайной, о которой от вечных времен было умолчано.

Существует большая разница, между жертвой за грех и преступление, возносимой на огне жертвенника, и жертвой, за грех и преступление, сваренной на огне в медном котле.

Жертва за грех и преступление, возносимой на огне жертвенника – являлась жертвой всесожжения, которая полностью восполняла алкание и жажду святости Бога.

Жертва, за грех и преступление, сваренная на огне в медном котле – восполняла алкание и жажду святости человека, в которой он, утверждал себя в статусе, святыни Господней.

В то время даже на конских уборах будет начертано: “Святыня Господу”, и котлы в доме Господнем будут, как жертвенные чаши перед алтарем. И все котлы в Иерусалиме и Иудее будут святынею Господа Саваофа, и будут приходить все приносящие жертву и брать их и варить в них, и не будет более ни одного Хананея в доме Господа Саваофа в тот день (Зах.14:20,21).

Прежде чем, варить жертву в медном котле, её заколали, пред дверями Скинии собрания или храма, и сыны Аароновы кропили кровью ее на жертвенник со всех сторон, из жертвы вынимался тук, с почками и печенью, и священник всё это сжигал на жертвеннике, и жертву можно было варить в медном котле.

Если кто приносит жертву из коз, пусть представит ее пред Господа, и возложит руку свою на голову ее, и заколет ее перед скиниею собрания, и покропят сыны Аароновы кровью ее на жертвенник со всех сторон; и принесет из нее в приношение,

В жертву Господу тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях, и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это и сожжет их священник на жертвеннике:

Это пища огня – приятное благоухание Господу; весь тук Господу. Это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших; никакого тука и никакой крови не ешьте (Лев.3:12-17).

Нарушение последовательности такого порядка – являлось оскорблением Бога, и великим грехом пред Богом.

Сыновья же Илия были люди негодные; они не знали Господа и долга священников в отношении к народу. Когда кто приносил жертву, отрок священнический, во время варения мяса, приходил с вилкой в руке своей и опускал ее в котел,

Или в кастрюлю, или на сковороду, или в горшок, и что вынет вилка, то брал себе священник. Так поступали они со всеми Израильтянами, приходившими туда в Силом.

Даже прежде, нежели сожигали тук, приходил отрок священнический и говорил приносившему жертву: дай мяса на жаркое священнику; он не возьмет у тебя вареного мяса, а дай сырое. И если кто говорил ему: пусть сожгут прежде тук,

Как должно, и потом возьми себе, сколько пожелает душа твоя, то он говорил: нет, теперь же дай, а если нет, то силою возьму. И грех этих молодых людей был весьма велик пред Господом, ибо они отвращали от жертвоприношений Господу (1.Цар.2:12-17).

Причина, по которой запрещалось есть кровь, тук, почки и печень чистого животного, а тем более, когда это животное отделялось для жертвоприношения, состояла в том:

Кровь жертвенного животного, которой окроплялся жертвенник со всех сторон – очищала душу от греха.

Душа тела в крови, и Я назначил ее вам для жертвенника, чтобы очищать души ваши, ибо кровь сия душу очищает; всякий, кто будет есть ее, истребится (Лев.17:10,14).

Тук жертвенного животного, с почками и печенью, сжигаемые на жертвеннике – посвящали человека, на служение Богу.

Посвятить себя на служение Богу – это истиною креста Христова, отделить себя от своего народа; от дома своего отца; и от своей душевной жизни, чтобы умереть для своего народа; для дома своего отца; и для своей душевной жизни.

И облеки Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его, чтобы он был священником Мне. И сынов его приведи, и одень их в хитоны, и помажь их, как помазал ты отца их, чтобы они были священниками Мне, и помазание их посвятит их в вечное священство в роды их (Исх.40:13-15).

03.09.21, 03.09.2021, 03-09-21, 03-09-2021, 03/09/21, 03/09/2021, 2021-03-09, 21-03-09

March 9, 2021 - Tuesday

Date:

March 9, 2021

Service:

Tuesday

Speaker:

Pastor Arkady Khemchan

Sermon title:

Selective love of God

Download:
HD Video VIDEO
Listen in podcast:

(Sermon notes form 06.09.19)

Да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. Итак, будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный (Мф.5:45,48).

So that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust. You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.

(Matthew 5:45,48).

Призванные к совершенству

Called to perfection.

Эта обетованная заповедь – является наследием святых всех времён, и адресована эта заповедь Христом, сугубо Своим ученикам. А посему, люди, не признающие над собою власти человека, посланного Богом, к наследию этой заповеди, никакого отношения не имеют, и не могут иметь.

This promised commandment is the inheritance of the saints of all time, and this commandment is addressed by Christ to His disciples. Therefore, those who do not accept the authority of the person sent by God, have no relation whatsoever to the inheritance of this commandment.

В связи, c исполнением этой повелевающей заповеди, мы  остановились на назначении праведности Божией в сердце человека: Какие цели, призвана преследовать праведность Божия, пребывающая в нашем сердце? А, частности на том, что:

To fulfill this command, we have stopped to study the purpose of God’s righteousness in the heart of a person: What purpose is the righteousness of God in our heart intended to fulfill? Specifically, we have been studying:

**Назначение праведности Божией в нашем сердце, принятой нами, в разбитых скрижалях завета, в которых мы – законом, умерли для закона, чтобы жить для Умершего и Воскресшего,

**The purpose of the righteousness of God in our heart accepted by us in the broken tablets of testimony in which we, with the law, died to the law, so that we could live for the One who Died and Rose,

И, таким образом, получить утверждение своего спасения, в новых скрижалях завета, в формате закона Духа жизни, чтобы дать Богу основание, не прежним законом даровать нам обетование, быть наследниками мира, но праведностью веры, подобно тому, как Он это даровал Аврааму и семени его.

Is comprised of: us receiving the affirmation of our salvation in the new tablets that are intended to give God the basis to give us the promise not through the law, but through the righteousness of faith, just as He had given it to Abraham and his seed.

Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование – быть наследником мира, но праведностью веры (Рим.4:13).

For the promise that he would be the heir of the world [peace] was not to Abraham or to his seed through the law, but through the righteousness of faith. (Romans 4:13).

Мы отметили, что праведность веры – определяется по послушанию  нашей веры, Вере Божией, представленной в благовествуемом слове, посланников Бога, во главе с человеком, представляющим для нас отцовство Бога.

The righteousness of faith in our heart is defined by the obedience of our faith to the Faith of God, or our obedience to the gospel word spoken by the messenger of God in the face of a person who represents the fatherhood of God for us.

А посему, обетование мира Божьего, даётся только тем людям, которые повинуются порядку Бога, в соответствии которого Он, посылает нам Своё слово, через уста посланников Бога.

And so, the promise of the peace of God is given only to those people who obey the order of God, cooperation with which He sends us His word through the mouth of the messengers of God.

Таким образом, завет мира в сердце человека – это результат послушания его веры, Вере Божией, в словах посланников Бога.

Therefore, the covenant of peace in the heart of a person is the result of the obedience of his faith to the Faith of God, in the words of the messenger of God.

В определённом формате, мы уже рассмотрели шесть признаков, по которым нам следует судить и испытывать, что мы являемся сынами мира, а следовательно, и сынами Божьими. И, остановились, на рассматривании седьмого признака.

In previous services we, in a certain format, as far as God and the level of our faith have allowed us, already studied the first six signs. And we have stopped to study the seventh sign.

7. Признак, по которому нам следует судить, о своей причастности к сынам мира – это по способности облечения своей сущности, в святую или же, в избирательную любовь Бога.

7. Sign by which we must judge of our partaking to the sons of peace – is by the ability to clothe our essence into the holy, or selective love of God.

Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства. И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны (Кол.3:14,15). 

But above all these things put on love, which is the bond of perfection. And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful. (Colossians 3:14-15).

Исходя, из данного изречения – владычество мира Божьего в наших сердцах, возможно только при одном условии, если избирательная любовь Бога, будет пребывать в наших сердцах, и мы будем облечены, в избирательную любовь Бога.

According to this passage, the rule of the peace of God in our hearts is possible only under one condition: if we are clothed in the selective love of God.

В избирательной любви Бога, которая является благостью Бога, сокрыты благие, прекрасные, вечные, и непостижимые, для нашего разумения, цели и дела Бога, призванные выстраивать, уникальные и мирные отношения Бога, со Своими детьми.

For the selective love of God, which is the goodness of God, contains good, wonderful, eternal, and incomprehensible to our mind goals of God that are called to build unique and peace relationships between God and His children.

В Писании, характер избирательной любви Бога, представлен Духом Святым в Писании, через благовествуемое слово, Апостолов и пророков в свете семи неземных достоинств:

In Scripture, the character of the selective love of God is presented by the Holy Spirit in the gospel word of the Apostles and prophets in the light of seven unearthly virtues.

Это – добродетель.

Рассудительность.

Воздержание.

Терпение.

Благочестие.

Братолюбие.

Любовь. (2.Пет.1:2-8).

This is – virtue.

Knowledge.

Self-control.

Patience.

Godliness.

Brotherly-kindness.

Love. (2 Peter 1:2-8).

1. Каждое из семи достоинств, плода добродетели, растворено друг в друге, и содержит в себе характеристики всех других достоинств. В силу чего, они проистекают друг из друга, дополняют друг друга, усиливают друг друга, и подтверждают истинность друг друга.

1. Each individual virtue of the fruit of virtue contains the characteristics of all other virtues. Because they flow from one another, fulfill one another, strengthen one another, and are found in one another.

2. Данные достоинства – призваны являться нравственными совершенствами и эталонами, присущими естеству Богу.

2. These virtues are the moral perfections and standards that are inherent to the essence of God.

3. Данные достоинства являются, великими и драгоценными обетованиями, дарованными нам через Христа.

3. These virtues are the great and precious promises given to us through Christ.

4. Данные достоинства, представленные в семи характеристиках – являются нетленным сокровищем и неисследимым богатством Христовым, которым мы призваны обогатиться.

4. These virtues presented in seven characteristics – are the incorruptible treasures and riches which we must become enriched with.

5.  Войти в наследование данных достоинств, в свете семи неземных характеристик – мы можем только через принятие Святого Духа, как Господа и Господина своей жизни.

5. We can enter into the inheritance of these virtues in the light of seven unearthly characteristics – only by accepting the Holy Spirit as the Lord and Ruler of our life.

6. Средства, которые мы призваны задействовать для принятия Святого Духа, как Господа и Господина своей жизни – это послушание нашей веры Вере Божией.

6. The means we are called to enact for the acceptance of the power of the Holy Spirit – is the obedience of our faith to the Faith of God.

7.  Через наследование этих великих и драгоценных обетований, в плоде своего духа – мы делаемся причастниками Божеского естества. В силу чего, исповедание веры нашего сердца, становится равносильно Словам, исходящим из Уст Бога.

7. By inheriting these great and precious promises in the fruit of our spirit, we are made partakers of God’s essence. Because of which, the proclamation of the faith of our heart because equal to the Words coming from the Mouth of God.

Ибо, избирательная любовь Бога, выраженная в семи неземных достоинствах и характеристиках – ничего общего не имеет, и не может иметь, с природой толерантной человеческой любви, исполненной эгоизма, порока, корысти и непостоянства.

A true virtue expressed in the seven dignities and characteristics of the selective love of God has nothing in common with human love that is filled with ignorance, selfishness, and inconsistency.

В силу этого, именно, избирательная любовь Бога, в формате семи неземных достоинств – призвана воцарить воскресение Христово в наших телах, и облечь наши тела в воскресение Христово, в лице нашего нового человека.

We began to study the selective love of God in the format of seven virtues we must demonstrate in our faith to reign the resurrection of Christ in our earthly bodies and clothe our earthly bodies into the resurrection of Christ, in the face of our new man.

Совокупность совершенств, избирательной любви Божией, по отношению, к семи достоинствам добродетели – безусловна.

The bond of perfection of the selective love of God in the seven virtues – is unconditional.

И, в отличие от толерантной, и эгоистической любви человека, безусловность, избирательной любви Бога, в семи достоинствах добродетели отличается тем, что она наделена палящей ревностью Бога, Его всеведением, и Его абсолютной мудростью, которую никоим образом, невозможно использовать в порочных, корыстных и эгоистических целях человека.

And apart from the tolerant and selfish love of man, the unconditional selective love of God differs in that it carries the all-consuming zeal of God, His omnipotence, and His absolute wisdom that is impossible to use for selfish and ignorant reasons.

В то время как толерантную любовь человека к человеку, весьма удобно, использовать, в корыстных и эгоистических целях. Вот, как на страницах Писания, определяется крепость любви Бога.

Whereas the tolerant love of man toward man can be easily used for selfish purposes. Here are how the pages of Scripture define the strength of the love of God.

Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность; стрелы ее – стрелы огненные; она пламень весьма сильный.

Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем (Песн.8:6,7).

Set me as a seal upon your heart, As a seal upon your arm; For love is as strong as death, Jealousy as cruel as the grave; Its flames are flames of fire, A most vehement flame. 

Many waters cannot quench love, Nor can the floods drown it. If a man would give for love All the wealth of his house, It would be utterly despised. (Songs of Solomon 8:6-7).

Степень силы любви Божией – определяется и познаётся по степени силы ненависти Божией ко злу и злодеям, творящим зло

The level of the love of God is defined by the level of the power of the hatred of God toward evil and those who practice evil.

Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих (Евр.1:9). И ещё:

YOU HAVE LOVED RIGHTEOUSNESS AND HATED LAWLESSNESS; THEREFORE GOD, YOUR GOD, HAS ANOINTED YOU WITH THE OIL OF GLADNESS MORE THAN YOUR COMPANIONS.” (Hebrews 1:9).

Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его. Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер – их доля из чаши; ибо Господь праведен, любит правду; лице Его видит праведника (Пс.10:5-7).

The LORD tests the righteous, But the wicked and the one who loves violence His soul hates. Upon the wicked He will rain coals; Fire and brimstone and a burning wind Shall be the portion of their cup. For the LORD is righteous, He loves righteousness; His countenance beholds the upright. (Psalms 11:5-7).

Только любя то, что любит Бог и, ненавидя то, что ненавидит Бог, мы можем являть совершенство Бога, в Его реакции, на добро на праведных людей, творящих добро, и на неправедных людей, творящих зло, и беззаконие.

Because only by loving what God loves and hating what God hates do we demonstrate the perfection of God in His reaction to the good of righteous people who do good, and the unrighteous people who do evil and lawlessness.

Ибо избирательная любовь Бога, по своей неизменной природе, в формате семи сверхъестественных достоинств – призвана привести нас в полноту возраста Христова.

It is the selective love of God, according to its unearthly nature in the format of seven supernatural virtues – is called to bring us to the full measure of Christ.

Или же, в совершенство, присущее нашему Небесному Отцу, чтобы мы могли светить светом своего солнца, на праведных и неправедных, и изливать свои дожли, по намерениям Бога, на праведных, для благоволения; а на неправедных для наказания.

Or to the perfection that is inherent to our Heavenly Father, so that we can shine with the light of our sun on the righteous and unrighteous, and pour out our rain, according to the intentions of God, on the just for blessings and the unjust for punishment.

Учитывая при этом, что семь достоинств добродетели, обуславливающие избирательную любовь Бога, не имеют аналога в земном измерении человеческого лексикона, ни в каких Словарях мира.

Considering however that these seven virtues do not have analogies in the earthly dimension of the human lexicon, nor the dictionaries of this world.

Любовь Божия, является основанием, стержнем и атмосферой нравственного и незыблемого закона, раскрывающего в нашем сердце, как Сущность Бога, так и Сущность Небесного Царства.

The love of God is the foundation and atmosphere of the moral law that reveals in our heart the Essence of God as well as the Essence of the Kingdom of Heaven.

И, это не всё: любовь Божия «Агаппе» – это суверенная  любовь, которая является безусловной, только по отношению к тем человекам, которых она избирает, в волеизъявлении своего предузнания, и предопределения.

Whereas the love of God “Agape” – is the sovereign love that is unconditional only in relation to those people whom it chooses to understand it.

Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями (Рим.8:29).

For whom He foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the firstborn among many brethren. (Romans 8:29).

Благодаря своей суверенности, избирательная любовь Бога, никогда не нарушает суверенных прав в отношениях, с теми человеками, которых она избирает. И, никогда не позволяет нарушать, суверенные права Своих собственных границ, обусловленных – палящей святостью.

Thanks to its sovereignty, the selective love of God never violates legal rights in relationships with those people whom it selects. And it never allows the sovereign rights of its Master to be violated.

В определённом формате, мы уже рассмотрели проявление избирательной любви Бога: в достоинствах – добродетели, рассудительности, воздержания и терпения. И, остановились на рассматривании достоинства любви Божией – в тайне её величественного благочестия.

In a certain format, we have already studied the manifestation of the selective love of God in the virtues of: virtue, knowledge, self-control, and patience. And we have stopped to study the virtue of the love of God – in the mystery of her godliness.

И беспрекословно – великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе (1.Тим.3:16). Таким образом:

And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifested in the flesh, Justified in the Spirit, Seen by angels, Preached among the Gentiles, Believed on in the world, Received up in glory. (1 Timothy 3:16).

Именно по проявлению признаков плода благочестия – призвана идентифицироваться подлинность любви Божией «агаппе», как в сердце человека, так и в его мыслях; в его словах, в его поступках, и в манере его одеяний, которые не должны вызывать низких инстинктов, противоположного пола.

It is through the manifestation of the fruit of godliness that we can identify the true love of God “agape” in the heart of man as well as his: thoughts, words, actions, the way in which he dresses (which must not excite the sexual instincts of the opposite sex).

Несмотря на такие характеристики, призванные обуславливать характер благочестия, существует подлог благочестия, который будет противостоять, истинному проявлению благочестию.

Despite these characteristics that are called to yield the essence of godliness, a forgery of godliness exists that will challenge the true manifestation of godliness.

Имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Таковых удаляйся (2.Тим.3:5).

Having a form of godliness but denying its power. And from such people turn away! (2 Timothy 3:5).

Если, мы не разорвём отношения с людьми, имеющими вид благочестия, и не будем от них удаляться, то они развратят наше благочестие, состоящее в наших добрых нравах. В силу чего, мы вместе с ними, унаследуем, уготованную им погибель.

If we do not break off relations with people who have only an outward appearance of godliness, they will corrupt our godliness consisting of our good morals. Because of this, we, together with them, will inherit the destruction prepared for them.

В связи с этим фактором, нам необходимо было ответить на четыре классических вопроса:

With regard to this, it was necessary for us to answer four classic questions:

1.   Какими характеристиками Писание наделяет благочестие, как Бога, так и человека?

1. With what characteristics does Scripture endow the godliness of God and man?

2. Какое назначение, призвано выполнять благочестие, в отношениях Бога с человеком, и человека с Богом?

2. What purpose is godliness called to fulfill in the relationship of God with man, and man with God?

3.  Какие условия, необходимо выполнить, чтобы соработать своим благочестием, с благочестием Бога?

3. What conditions are necessary to fulfill for our godliness to collaborate with the godliness of God?

4. По каким признакам, следует определять, что наше благочестие, действительно соработает с благочестием Бога?

4. By what signs should we define that our godliness truly collaborates with the godliness of God?

В связи с этим фактором, мы в определённом формате, уже рассмотрели два признака вопроса четвёртого, по которому следует определять себя на предмет  того, что мы соработаем своим благочестием, с благостью Бога. И, остановились на рассматривании третьего признака.

In a certain format, we have already studied two signs of the fourth question, with which we must verify the cooperation of our godliness with the godliness of God. We have stopped to study the third sign.

3. Признак, по которому следует испытывать и определять себя на предмет того, что в показании избирательной любви Бога, мы соработаем нашим благочестием, с благостью Бога это по наличию того, что Господь, является нашим Пастырем.

3. Sign by which we must test to see that in showing the selective love of God, our godliness cooperates with the godliness of God – by the fact that the Lord is our Shepherd.

Псалом Давида. Господь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться: Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего. Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной;

Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня. Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни (Пс.22:1-6).

A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want. He makes me to lie down in green pastures; He leads me beside the still waters. He restores my soul; He leads me in the paths of righteousness For His name’s sake. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; For You are with me;

Your rod and Your staff, they comfort me. You prepare a table before me in the presence of my enemies; You anoint my head with oil; My cup runs over. Surely goodness and mercy shall follow me All the days of my life; And I will dwell in the house of the LORD Forever. (Psalms 23:1-6).

Доказательствами того, что Бог, является нашим Пастырем, в данном псалме Давида – являются четыре составляющие. Это:

Evidence that God is our Shepherd in this psalm of David are four components. This is:

1. Господь – покоит меня на злачных пажитях.

2. Господь – водит меня к водам тихим.

3. Господь – подкрепляет душу мою.

4. Господь – направляет меня на стези правды.

1. The Lord – makes me lie down in green pastures.

2. The Lord – leads me beside still waters.

3. The Lord – restores my soul.

4. The Lord – leads me in the paths of righteousness.

Испытать себя, и взвесить на весовых чашах правды на предмет того, что мы обладаем имеющимися составляющими, следует по наличию других четырёх составляющих, которые обнаруживают себя, когда мы проходим по долине смертной тени:

Да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. Итак, будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный (Мф.5:45,48).

So that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust. You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.

(Matthew 5:45,48).

Призванные к совершенству

Called to perfection.

Эта обетованная заповедь – является наследием святых всех времён, и адресована эта заповедь Христом, сугубо Своим ученикам. А посему, люди, не признающие над собою власти человека, посланного Богом, к наследию этой заповеди, никакого отношения не имеют, и не могут иметь.

This promised commandment is the inheritance of the saints of all time, and this commandment is addressed by Christ to His disciples. Therefore, those who do not accept the authority of the person sent by God, have no relation whatsoever to the inheritance of this commandment.

В связи, c исполнением этой повелевающей заповеди, мы  остановились на назначении праведности Божией в сердце человека: Какие цели, призвана преследовать праведность Божия, пребывающая в нашем сердце? А, частности на том, что:

To fulfill this command, we have stopped to study the purpose of God’s righteousness in the heart of a person: What purpose is the righteousness of God in our heart intended to fulfill? Specifically, we have been studying:

**Назначение праведности Божией в нашем сердце, принятой нами, в разбитых скрижалях завета, в которых мы – законом, умерли для закона, чтобы жить для Умершего и Воскресшего,

**The purpose of the righteousness of God in our heart accepted by us in the broken tablets of testimony in which we, with the law, died to the law, so that we could live for the One who Died and Rose,

И, таким образом, получить утверждение своего спасения, в новых скрижалях завета, в формате закона Духа жизни, чтобы дать Богу основание, не прежним законом даровать нам обетование, быть наследниками мира, но праведностью веры, подобно тому, как Он это даровал Аврааму и семени его.

Is comprised of: us receiving the affirmation of our salvation in the new tablets that are intended to give God the basis to give us the promise not through the law, but through the righteousness of faith, just as He had given it to Abraham and his seed.

Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование – быть наследником мира, но праведностью веры (Рим.4:13).

For the promise that he would be the heir of the world [peace] was not to Abraham or to his seed through the law, but through the righteousness of faith. (Romans 4:13).

Мы отметили, что праведность веры – определяется по послушанию  нашей веры, Вере Божией, представленной в благовествуемом слове, посланников Бога, во главе с человеком, представляющим для нас отцовство Бога.

The righteousness of faith in our heart is defined by the obedience of our faith to the Faith of God, or our obedience to the gospel word spoken by the messenger of God in the face of a person who represents the fatherhood of God for us.

А посему, обетование мира Божьего, даётся только тем людям, которые повинуются порядку Бога, в соответствии которого Он, посылает нам Своё слово, через уста посланников Бога.

And so, the promise of the peace of God is given only to those people who obey the order of God, cooperation with which He sends us His word through the mouth of the messengers of God.

Таким образом, завет мира в сердце человека – это результат послушания его веры, Вере Божией, в словах посланников Бога.

Therefore, the covenant of peace in the heart of a person is the result of the obedience of his faith to the Faith of God, in the words of the messenger of God.

В определённом формате, мы уже рассмотрели шесть признаков, по которым нам следует судить и испытывать, что мы являемся сынами мира, а следовательно, и сынами Божьими. И, остановились, на рассматривании седьмого признака.

In previous services we, in a certain format, as far as God and the level of our faith have allowed us, already studied the first six signs. And we have stopped to study the seventh sign.

7. Признак, по которому нам следует судить, о своей причастности к сынам мира – это по способности облечения своей сущности, в святую или же, в избирательную любовь Бога.

7. Sign by which we must judge of our partaking to the sons of peace – is by the ability to clothe our essence into the holy, or selective love of God.

Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства. И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны (Кол.3:14,15). 

But above all these things put on love, which is the bond of perfection. And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful. (Colossians 3:14-15).

Исходя, из данного изречения – владычество мира Божьего в наших сердцах, возможно только при одном условии, если избирательная любовь Бога, будет пребывать в наших сердцах, и мы будем облечены, в избирательную любовь Бога.

According to this passage, the rule of the peace of God in our hearts is possible only under one condition: if we are clothed in the selective love of God.

В избирательной любви Бога, которая является благостью Бога, сокрыты благие, прекрасные, вечные, и непостижимые, для нашего разумения, цели и дела Бога, призванные выстраивать, уникальные и мирные отношения Бога, со Своими детьми.

For the selective love of God, which is the goodness of God, contains good, wonderful, eternal, and incomprehensible to our mind goals of God that are called to build unique and peace relationships between God and His children.

В Писании, характер избирательной любви Бога, представлен Духом Святым в Писании, через благовествуемое слово, Апостолов и пророков в свете семи неземных достоинств:

In Scripture, the character of the selective love of God is presented by the Holy Spirit in the gospel word of the Apostles and prophets in the light of seven unearthly virtues.

Это – добродетель.

Рассудительность.

Воздержание.

Терпение.

Благочестие.

Братолюбие.

Любовь. (2.Пет.1:2-8).

This is – virtue.

Knowledge.

Self-control.

Patience.

Godliness.

Brotherly-kindness.

Love. (2 Peter 1:2-8).

1. Каждое из семи достоинств, плода добродетели, растворено друг в друге, и содержит в себе характеристики всех других достоинств. В силу чего, они проистекают друг из друга, дополняют друг друга, усиливают друг друга, и подтверждают истинность друг друга.

1. Each individual virtue of the fruit of virtue contains the characteristics of all other virtues. Because they flow from one another, fulfill one another, strengthen one another, and are found in one another.

2. Данные достоинства – призваны являться нравственными совершенствами и эталонами, присущими естеству Богу.

2. These virtues are the moral perfections and standards that are inherent to the essence of God.

3. Данные достоинства являются, великими и драгоценными обетованиями, дарованными нам через Христа.

3. These virtues are the great and precious promises given to us through Christ.

4. Данные достоинства, представленные в семи характеристиках – являются нетленным сокровищем и неисследимым богатством Христовым, которым мы призваны обогатиться.

4. These virtues presented in seven characteristics – are the incorruptible treasures and riches which we must become enriched with.

5.  Войти в наследование данных достоинств, в свете семи неземных характеристик – мы можем только через принятие Святого Духа, как Господа и Господина своей жизни.

5. We can enter into the inheritance of these virtues in the light of seven unearthly characteristics – only by accepting the Holy Spirit as the Lord and Ruler of our life.

6. Средства, которые мы призваны задействовать для принятия Святого Духа, как Господа и Господина своей жизни – это послушание нашей веры Вере Божией.

6. The means we are called to enact for the acceptance of the power of the Holy Spirit – is the obedience of our faith to the Faith of God.

7.  Через наследование этих великих и драгоценных обетований, в плоде своего духа – мы делаемся причастниками Божеского естества. В силу чего, исповедание веры нашего сердца, становится равносильно Словам, исходящим из Уст Бога.

7. By inheriting these great and precious promises in the fruit of our spirit, we are made partakers of God’s essence. Because of which, the proclamation of the faith of our heart because equal to the Words coming from the Mouth of God.

Ибо, избирательная любовь Бога, выраженная в семи неземных достоинствах и характеристиках – ничего общего не имеет, и не может иметь, с природой толерантной человеческой любви, исполненной эгоизма, порока, корысти и непостоянства.

A true virtue expressed in the seven dignities and characteristics of the selective love of God has nothing in common with human love that is filled with ignorance, selfishness, and inconsistency.

В силу этого, именно, избирательная любовь Бога, в формате семи неземных достоинств – призвана воцарить воскресение Христово в наших телах, и облечь наши тела в воскресение Христово, в лице нашего нового человека.

We began to study the selective love of God in the format of seven virtues we must demonstrate in our faith to reign the resurrection of Christ in our earthly bodies and clothe our earthly bodies into the resurrection of Christ, in the face of our new man.

Совокупность совершенств, избирательной любви Божией, по отношению, к семи достоинствам добродетели – безусловна.

The bond of perfection of the selective love of God in the seven virtues – is unconditional.

И, в отличие от толерантной, и эгоистической любви человека, безусловность, избирательной любви Бога, в семи достоинствах добродетели отличается тем, что она наделена палящей ревностью Бога, Его всеведением, и Его абсолютной мудростью, которую никоим образом, невозможно использовать в порочных, корыстных и эгоистических целях человека.

And apart from the tolerant and selfish love of man, the unconditional selective love of God differs in that it carries the all-consuming zeal of God, His omnipotence, and His absolute wisdom that is impossible to use for selfish and ignorant reasons.

В то время как толерантную любовь человека к человеку, весьма удобно, использовать, в корыстных и эгоистических целях. Вот, как на страницах Писания, определяется крепость любви Бога.

Whereas the tolerant love of man toward man can be easily used for selfish purposes. Here are how the pages of Scripture define the strength of the love of God.

Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность; стрелы ее – стрелы огненные; она пламень весьма сильный.

Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем (Песн.8:6,7).

Set me as a seal upon your heart, As a seal upon your arm; For love is as strong as death, Jealousy as cruel as the grave; Its flames are flames of fire, A most vehement flame. 

Many waters cannot quench love, Nor can the floods drown it. If a man would give for love All the wealth of his house, It would be utterly despised. (Songs of Solomon 8:6-7).

Степень силы любви Божией – определяется и познаётся по степени силы ненависти Божией ко злу и злодеям, творящим зло

The level of the love of God is defined by the level of the power of the hatred of God toward evil and those who practice evil.

Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих (Евр.1:9). И ещё:

YOU HAVE LOVED RIGHTEOUSNESS AND HATED LAWLESSNESS; THEREFORE GOD, YOUR GOD, HAS ANOINTED YOU WITH THE OIL OF GLADNESS MORE THAN YOUR COMPANIONS.” (Hebrews 1:9).

Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его. Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер – их доля из чаши; ибо Господь праведен, любит правду; лице Его видит праведника (Пс.10:5-7).

The LORD tests the righteous, But the wicked and the one who loves violence His soul hates. Upon the wicked He will rain coals; Fire and brimstone and a burning wind Shall be the portion of their cup. For the LORD is righteous, He loves righteousness; His countenance beholds the upright. (Psalms 11:5-7).

Только любя то, что любит Бог и, ненавидя то, что ненавидит Бог, мы можем являть совершенство Бога, в Его реакции, на добро на праведных людей, творящих добро, и на неправедных людей, творящих зло, и беззаконие.

Because only by loving what God loves and hating what God hates do we demonstrate the perfection of God in His reaction to the good of righteous people who do good, and the unrighteous people who do evil and lawlessness.

Ибо избирательная любовь Бога, по своей неизменной природе, в формате семи сверхъестественных достоинств – призвана привести нас в полноту возраста Христова.

It is the selective love of God, according to its unearthly nature in the format of seven supernatural virtues – is called to bring us to the full measure of Christ.

Или же, в совершенство, присущее нашему Небесному Отцу, чтобы мы могли светить светом своего солнца, на праведных и неправедных, и изливать свои дожли, по намерениям Бога, на праведных, для благоволения; а на неправедных для наказания.

Or to the perfection that is inherent to our Heavenly Father, so that we can shine with the light of our sun on the righteous and unrighteous, and pour out our rain, according to the intentions of God, on the just for blessings and the unjust for punishment.

Учитывая при этом, что семь достоинств добродетели, обуславливающие избирательную любовь Бога, не имеют аналога в земном измерении человеческого лексикона, ни в каких Словарях мира.

Considering however that these seven virtues do not have analogies in the earthly dimension of the human lexicon, nor the dictionaries of this world.

Любовь Божия, является основанием, стержнем и атмосферой нравственного и незыблемого закона, раскрывающего в нашем сердце, как Сущность Бога, так и Сущность Небесного Царства.

The love of God is the foundation and atmosphere of the moral law that reveals in our heart the Essence of God as well as the Essence of the Kingdom of Heaven.

И, это не всё: любовь Божия «Агаппе» – это суверенная  любовь, которая является безусловной, только по отношению к тем человекам, которых она избирает, в волеизъявлении своего предузнания, и предопределения.

Whereas the love of God “Agape” – is the sovereign love that is unconditional only in relation to those people whom it chooses to understand it.

Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями (Рим.8:29).

For whom He foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the firstborn among many brethren. (Romans 8:29).

Благодаря своей суверенности, избирательная любовь Бога, никогда не нарушает суверенных прав в отношениях, с теми человеками, которых она избирает. И, никогда не позволяет нарушать, суверенные права Своих собственных границ, обусловленных – палящей святостью.

Thanks to its sovereignty, the selective love of God never violates legal rights in relationships with those people whom it selects. And it never allows the sovereign rights of its Master to be violated.

В определённом формате, мы уже рассмотрели проявление избирательной любви Бога: в достоинствах – добродетели, рассудительности, воздержания и терпения. И, остановились на рассматривании достоинства любви Божией – в тайне её величественного благочестия.

In a certain format, we have already studied the manifestation of the selective love of God in the virtues of: virtue, knowledge, self-control, and patience. And we have stopped to study the virtue of the love of God – in the mystery of her godliness.

И беспрекословно – великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе (1.Тим.3:16). Таким образом:

And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifested in the flesh, Justified in the Spirit, Seen by angels, Preached among the Gentiles, Believed on in the world, Received up in glory. (1 Timothy 3:16).

Именно по проявлению признаков плода благочестия – призвана идентифицироваться подлинность любви Божией «агаппе», как в сердце человека, так и в его мыслях; в его словах, в его поступках, и в манере его одеяний, которые не должны вызывать низких инстинктов, противоположного пола.

It is through the manifestation of the fruit of godliness that we can identify the true love of God “agape” in the heart of man as well as his: thoughts, words, actions, the way in which he dresses (which must not excite the sexual instincts of the opposite sex).

Если, мы не разорвём отношения с людьми, имеющими вид благочестия, и не будем от них удаляться, то они развратят наше благочестие, состоящее в наших добрых нравах. В силу чего, мы вместе с ними, унаследуем, уготованную им погибель.

If we do not break off relations with people who have only an outward appearance of godliness, they will corrupt our godliness consisting of our good morals. Because of this, we, together with them, will inherit the destruction prepared for them.

В связи с этим фактором, нам необходимо было ответить на четыре классических вопроса:

With regard to this, it was necessary for us to answer four classic questions:

1.   Какими характеристиками Писание наделяет благочестие, как Бога, так и человека?

1. With what characteristics does Scripture endow the godliness of God and man?

2. Какое назначение, призвано выполнять благочестие, в отношениях Бога с человеком, и человека с Богом?

2. What purpose is godliness called to fulfill in the relationship of God with man, and man with God?

3.  Какие условия, необходимо выполнить, чтобы соработать своим благочестием, с благочестием Бога?

3. What conditions are necessary to fulfill for our godliness to collaborate with the godliness of God?

4. По каким признакам, следует определять, что наше благочестие, действительно соработает с благочестием Бога?

4. By what signs should we define that our godliness truly collaborates with the godliness of God?

В связи с этим фактором, мы в определённом формате, уже рассмотрели два признака вопроса четвёртого, по которому следует определять себя на предмет  того, что мы соработаем своим благочестием, с благостью Бога. И, остановились на рассматривании третьего признака.

In a certain format, we have already studied two signs of the fourth question, with which we must verify the cooperation of our godliness with the godliness of God. We have stopped to study the third sign.

3. Признак, по которому следует испытывать и определять себя на предмет того, что в показании избирательной любви Бога, мы соработаем нашим благочестием, с благостью Бога это по наличию того, что Господь, является нашим Пастырем.

3. Sign by which we must test to see that in showing the selective love of God, our godliness cooperates with the godliness of God – by the fact that the Lord is our Shepherd.

Псалом Давида. Господь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться: Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего. Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной;

Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня. Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни (Пс.22:1-6).

A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want. He makes me to lie down in green pastures; He leads me beside the still waters. He restores my soul; He leads me in the paths of righteousness For His name’s sake. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; For You are with me;

Your rod and Your staff, they comfort me. You prepare a table before me in the presence of my enemies; You anoint my head with oil; My cup runs over. Surely goodness and mercy shall follow me All the days of my life; And I will dwell in the house of the LORD Forever. (Psalms 23:1-6).

Доказательствами того, что Бог, является нашим Пастырем, в данном псалме Давида – являются четыре составляющие. Это:

Evidence that God is our Shepherd in this psalm of David are four components. This is:

1. Господь – покоит меня на злачных пажитях.

2. Господь – водит меня к водам тихим.

3. Господь – подкрепляет душу мою.

4. Господь – направляет меня на стези правды.

1. The Lord – makes me lie down in green pastures.

2. The Lord – leads me beside still waters.

3. The Lord – restores my soul.

4. The Lord – leads me in the paths of righteousness.

Сами по себе, стези правды – это сети Всевышнего. В то время как стези нечестивых – это их сети, в которые они улавливают неутверждённые души. На иврите «стезя правды»:

The paths of righteousness – are the snares of the Most High. While the paths of the wicked are their snares into which they catch unapproved souls. In Hebrew, “the path of righteousness”:

Стезя правдыэто сеть правды.

Шаг правды; стопа правды; след правды.

Путь правды к премудрости Божией.

Рост, увеличение, и приумножение, на стезях правды.

Приращение к Телу Христову, на стезях правды.

Path of righteousness – is the snare of righteousness.

Step of righteousness; foot of righteousness; trace of righteousness.

The path of righteousness to the wisdom of God.

Growth, increase, and expansion on the paths of righteousness.

Partaking to the Body of Christ on the paths of righteousness.

В определённом формате, мы уже рассмотрели ряд составляющих в значении стезей правды, которые – растворены друг в друге; находятся друг в друге; поддерживают друг друга; и определяют истинность друг друга.

We have already studied a set of components which determine the purpose of the paths of righteousness, are dissolved in each other; are in each other; support each other; and determine the authenticity of each other.

*Следующее свойство стезей правды, в значении сетей правды – определяется в сердце человека, его призванием.

*The next property of a path of righteousness as a snare of righteousness – is defined in the heart of a person as his calling.

Когда же перестал учить, сказал Симону: отплыви на глубину, и закиньте сети свои для лова. Симон сказал Ему в ответ: Наставник! мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову Твоему закину сеть. Сделав это, они поймали великое множество рыбы, и даже сеть у них прорывалась.

И дали знак товарищам, находившимся на другой лодке, чтобы пришли помочь им; и пришли, и наполнили обе лодки, так что они начинали тонуть. Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: выйди от меня, Господи! потому что я человек грешный. Ибо ужас объял его и всех, бывших с ним,

От этого лова рыб, ими пойманных. И сказал Симону Иисус: не бойся; отныне будешь ловить человеков. И, вытащив обе лодки на берег, оставили все и последовали за Ним (Лк.5:4-11).

When He had stopped speaking, He said to Simon, “Launch out into the deep and let down your nets for a catch.” But Simon answered and said to Him, “Master, we have toiled all night and caught nothing; nevertheless at Your word I will let down the net.” And when they had done this, they caught a great number of fish, and their net was breaking. 

So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink. When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, “Depart from me, for I am a sinful man, O Lord!” For he and all who were with him were astonished at the catch of fish which they had taken; 

and so also were James and John, the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, “Do not be afraid. From now on you will catch men.” So when they had brought their boats to land, they forsook all and followed Him. (Luke 5:4-11).

Разумеется, прежде чем, стать ловцом человеков или же, светом для мира – нам необходимо будет, поймать самих себя, на стезях правды, в сети правды.

Obviously, before becoming fishers of men, or being a light to the world – it will be necessary to catch ourselves on paths of righteousness in snares of righteousness.

А посему, нам следует знать, что нашим призванием, на стезях правды, в значении сетей правды, являемся мы сами.

And so, we must know that our calling on the paths of righteousness in the snares of righteousness are – we ourselves.

Потому, что поймать самого себя, на стезях правды, в сети правды означает – принять своё спасение для себя и для своего дома в оправдании, которое даётся нам даром, по благодати Божией, во Христе Иисусе, Господе нашем.

Because to catch oneself on the paths of righteousness in the snare of righteousness – means to accept salvation for yourself and for your home in the justification that is given to us by the gift of the grace of God in Christ Jesus our Lord.

И, за тем, исповедать сие оправдание своими устами, как веру своего сердца, чтобы ратифицировать и утвердить его. Именно, наши слова, в которых мы ратифицируем или утверждаем веру нашего сердца – являются сетями правды, на стезях правды.

And, then, confess this justification with your lips, as the faith of your heart, in order to ratify and affirm it. Namely, our words in which we ratify or affirm the faith of our heart are the snares of righteousness on the paths of righteousness.

Данный формат оправдания, в который мы уловили себя в сети правды – является залогом, в семени нашего спасения, который мы призваны пустить в оборот, что бы обетование в семени правды, принесло нам плод правды, в формате державы жизни.

This format of justification, in which we caught ourselves in the snare of righteousness – is a deposit in the seed of our salvation, which we are called to put into circulation, so that the promise in the seed of truth would bring us the fruit of truth, in the format of the power of life.

Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься, потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению (Рим.10:9,10).

that if you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you will be saved. For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation. (Romans 10:9-10).

Существуют, по крайней мере, семь главных назначений, содержащиеся в сетях правды, которые находятся на стезях правды, но преследуют одну цель – это обрести в сетях правды, усыновление своего тела, искуплением Христовым.

There are at least seven main purposes contained in the snares of righteousness that are on the path of righteousness but pursue one goal – to gain in the snares of righteousness, the adoption of your body through the redemption of Christ.

1. Мы призваны уловлять себя, на стезях правды в сети правды, чтобы обрести способность, управлять эмоциями своей души, чтобы освободить их от плена ветхого человека.

1. We are called to catch ourselves on the path of righteousness in the snares of righteousness, in order to gain the ability to control the emotions of our soul in order to release them from the captivity of the old man.

2. Мы призваны уловлять на стезях правды в сети, правды – данные нам Богом обетования, в формате неисследимого, чистого, и нетленного наследия Христова.

2. We are called to catch on the path of righteousness in the snares of righteousness – the promises given by God in the format of the unsearchable, pure, and unfading inheritance of Christ.

3. Мы призваны уловлять себя, на стезях правды в сети правды, чтобы стать светом для мира, в лице тех человеков, которые предузнаны Богом, и предопределены Им к спасению.

3. We are called to catch ourselves on the path of righteousness in the snares of righteousness, in order to become a light to the world in the face of those people who are foreknown by God and predestined to salvation by Him.

4. Мы призваны уловлять себя, на стезях правды в сети правды, чтобы обновить своё мышление, духом своего ума.

4. We are called to catch ourselves on the path of righteousness in the snares of righteousness, in order to renew our thinking with the spirit of our mind.

5. Мы призваны уловлять себя, на стезях правды в сети правды, чтобы разрушить державу смерти, связать нашего ветхого человека, надеющегося на державу смерти, и вынести ему приговор суда вечного, о низвержении его в преисподнюю.

5. We are called to catch ourselves on the path of righteousness in the snares of righteousness, in order to destroy the power of death by binding our old man who hopes in the power of death and carry out a decree to him about him being cast into the underworld.

6. Мы призваны уловлять себя, на стезях правды в сети правды, чтобы дать Богу основание, воздвигнуть в нашем теле державу жизни вечной, чтобы носить образ небесного тела.

6. We are called to catch ourselves on the path of righteousness in the snares of righteousness, in order to give God the basis to erect in our body the power of eternal life, in order to carry the image of a heavenly body.

7. Мы призваны уловлять себя, на стезях правды в сети правды, чтобы осудить нечестивых и беззаконных, поддерживающих нечестивых, в среде святого народа.

7. We are called to catch ourselves on the path of righteousness in the snares of righteousness, in order to condemn the wicked and the lawless who uphold the wicked among the holy people.

И, если вы обратили внимание, то все эти семь назначений, содержащиеся в сетях правды, которые находятся на стезях правды – являются клятвенными обетованиями Бога, которые мы призваны уловить, исповеданиями веры нашего сердца.

And, if you paid attention, all these seven purposes contained in the snares of righteousness that are on the paths of righteousness are the promises of God, which we are called to catch through the confessions of the faith of our heart.

Другими словами говоря, мы призваны стать рыболовами, закидывающими свои сети, для ловли таких рыб, которые могли бы являться, не человеками, а клятвенными обетованиями Бога, принадлежащими спасению нашей души. Как сказал Христос:

In other words, we are called to become fishermen, casting their nets to catch such fish, which could be, not humans, but God’s promises belonging to the salvation of our soul. As Christ said:

Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою? (Мф.16:26).

For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul? (Matthew 16:26).

Для того чтобы быть ловцами человеков – необходимо прежде, стать ловцом, клятвенных обетований Бога, которые содержат в себе главные цели, поставленные для нас Богом.

In order to be fishers of men, it is first necessary to become a catcher of the promises of God, which contain the main goals set for us by God.

Например: чтобы стать ловцом человеком – необходимо прежде, облечься во всеоружие света. А, чтобы облечься в оружие света – необходимо крестом Господа Иисуса, умереть, для своего народа; для дома своего отца; и для своих растлевающих желаний, которые мы облекли в призвание Евангелизации.

For example: in order to become a catcher of men, it is necessary first to put on the full armor of light. And in order to put on the armor of light it is necessary to, with the cross of the Lord Jesus, to die for our people; our father’s house; and to the corrupt desires that we have clothed with the calling of Evangelism.

В аллегориях и притчах Писания, образом стезей правды – является поток живой воды, текущий из-под порога храма, на восток, в котором весьма множества рыб, представленных в образе множества всяких обетований.

In the allegories and parables of Scripture, the way of the paths or righteousness – is the flow of living water flowing from under the door of the temple to the east, in which there are very many fish represented in the image of many promises.

А, образом сетей правды, на стезях правды – являются исповедания веры сердца, в которые мы призваны поймать обетования, связанные с преддверием нашей надежды, чтобы дать Богу основание, усыновить наше тело, Своим искуплением.

And the image of snares of righteousness on the paths of righteousness – are the confessions of the faith of the heart, into which we are called to catch the promises connected to the door of our hope, to give God the foundation to adopt our body through His redemption.

Потом привел он меня обратно к дверям храма, и вот, из-под порога храма течет вода на восток, ибо храм стоял лицом на восток, и вода текла из-под правого бока храма, по южную сторону жертвенника. И вывел меня северными воротами,

И внешним путем обвел меня к внешним воротам, путем, обращенным к востоку; и вот, вода течет по правую сторону. Когда тот муж пошел на восток, то в руке держал шнур,

И отмерил тысячу локтей, и повел меня по воде; воды было по лодыжку. И еще отмерил тысячу, и повел меня по воде; воды было по колено. И еще отмерил тысячу, и повел меня;

Воды было по поясницу. И еще отмерил тысячу, и уже тут был такой поток, через который я не мог идти, потому что вода была так высока, что надлежало плыть, а переходить нельзя было этот поток. И сказал мне: “видел, сын человеческий?” и повел меня обратно к берегу этого потока.

И когда я пришел назад, и вот, на берегах потока много было дерев по ту и другую сторону. И сказал мне: эта вода течет в восточную сторону земли, сойдет на равнину и войдет в море; и воды его сделаются здоровыми. И всякое живущее существо, пресмыкающееся там, где войдут две струи, будет живо;

И рыбы будет весьма много, потому что войдет туда эта вода, и воды в море сделаются здоровыми, и, куда войдет этот поток, все будет живо там. И будут стоять подле него рыболовы от    Ен-Гадди до Эглаима, будут закидывать сети. Рыба будет в своем виде и, как в большом море, рыбы будет весьма много (Иез.47:1-10).

Then he brought me back to the door of the temple; and there was water, flowing from under the threshold of the temple toward the east, for the front of the temple faced east; the water was flowing from under the right side of the temple, south of the altar. 

He brought me out by way of the north gate, and led me around on the outside to the outer gateway that faces east; and there was water, running out on the right side. And when the man went out to the east with the line in his hand, he measured one thousand cubits, and he brought me through the waters; the water came up to my ankles. 

Again he measured one thousand and brought me through the waters; the water came up to my knees. Again he measured one thousand and brought me through; the water came up to my waist. Again he measured one thousand, and it was a river that I could not cross; for the water was too deep, water in which one must swim, a river that could not be crossed. 

He said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he brought me and returned me to the bank of the river. When I returned, there, along the bank of the river, were very many trees on one side and the other. Then he said to me: “This water flows toward the eastern region, goes down into the valley, and enters the sea. When it reaches the sea, its waters are healed. 

And it shall be that every living thing that moves, wherever the rivers go, will live. There will be a very great multitude of fish, because these waters go there; for they will be healed, and everything will live wherever the river goes. 

It shall be that fishermen will stand by it from En Gedi to En Eglaim; they will be places for spreading their nets. Their fish will be of the same kinds as the fish of the Great Sea, exceedingly many. (Ezekiel 47:1-10).

Чтобы понять последовательность действий, происходящих в храме, которые были показаны пророку Иезекиилю – нам необходимо будет, в-первую очередь, обнаружить себя, в Храме Тела Христова, чтобы иметь законное основание, рассматривать последовательность, этих действий в храме нашего тела.

To understand the sequence of actions that took place in the temple, which were shown to the prophet Ezekiel, we will first need to find ourselves in the Temple of the Body of Christ in order to have a legal basis to consider the sequence of these actions in the temple of our body.

Потому, что храмом Бога, которое было показано пророку Иезекиилю, в формате аллегории – является дом Бога, находящийся в слиянии трёх измерений: на высоте небес; в Святилище, которым является Тело Христово в лице невесты Агнца; и тело человека, со смирённым и сокрушённым духом.

Because the temple of God, which was shown to the prophet Ezekiel, in the format of an allegory – is the house of God, which is in the confluence of three dimensions: the height of heaven; the Sanctuary, which is the Body of Christ in the face of the bride of the Lamb; and the body of man, with a humble and contrite spirit.

Исполнением условия, которое позволит обнаружить своё тело, в Теле Христовом – является необходимость: крестом Господа Иисуса, умереть для своего народа; для дома своего отца; и для растлевающих вожделений своей души.

The fulfillment of the condition that will allow us to find our body, in the Body of Christ, is the need: with the cross of the Lord Jesus, to die to our people; to our father’s house; and to the corrupt desires of our soul.

Апостол Павел, стремясь найтись или обнаружить себя во Христе Иисусе, в Его Теле, отказался от всего того, что является нашим преимуществом, ради превосходства познания Христа.

Apostle Paul, seeking to find himself or discover himself in Christ Jesus, in His Body, refused all that is our advantage for the superiority of the knowledge of Christ.

Но что для меня было преимуществом, то ради Христа я почел тщетою. Да и все почитаю тщетою ради превосходства познания Христа Иисуса, Господа моего: для Него я от всего отказался, и все почитаю за сор, чтобы приобрести Христа и найтись в Нем

Не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере; чтобы познать Его, и силу воскресения Его, и участие в страданиях Его, сообразуясь смерти Его, чтобы достигнуть воскресения мертвых (Флп.3:7-11).

But what things were gain to me, these I have counted loss for Christ. Yet indeed I also count all things loss for the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them as rubbish, that I may gain Christ 

and be found in Him, not having my own righteousness, which is from the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith; that I may know Him and the power of His resurrection, and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death, if, by any means, I may attain to the resurrection from the dead. (Philippians 3:7-11).

Чтобы нам, обнаружить в своём теле воскресение Христово, в достоинстве державы жизни – нам прежде, необходимо будет приобрести Христа и найтись в Нём или же, обнаружить себя в Нём, не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере.

In order for us to discover in our body the resurrection of Christ, in the dignity of the power of life, we first need to gain Christ and find ourselves in Him not with our righteousness which is from the law, but through faith in Christ, with righteousness from God by faith.

Следует обратить внимание, что речь идёт о степени нашего посвящения цели, поставленной для нас Богом, которая состоит в том, чтобы приобрести Христа, и найтись в Нём. Что на практике означает – воцарить воскресение Христово в своём теле, и облечь своё тело, в воскресение Христово.

It should be noted that we are talking about the degree of our dedication to the goal set for us by God, which is to gain Christ and be in Him. Which in practice means to establish the resurrection of Christ in our body and clothe our body in the resurrection of Christ.

Практически, в рассматриваемом нами видении о храме, которое было показано пророку Иезекиилю, в формате некой аллегории, сокрыт процесс, совлечения ветхого человека, с делами его; процесс обновления нашего мышления, духом нашего ума; и процесс, воцарения в нашем теле, нового человека, и облечение нашего тела, в нового человека.

Practically, in the vision we are considering about the temple, which was shown to the prophet Ezekiel in the format of an allegory, in the process of taking off the old man with his works is hidden the process of renewing our thinking with the spirit of our mind; and the process of reigning a new person in our body, and the clothing of our body in a new person.

Начальная фраза: «потом привел он меня обратно к дверям Храма», отсылает нас от дверей Храма, к комнатам священников обращённых к северу, где на краю запада, они должны были варить жертву за преступление и жертву за грех, после чего, пророк, вновь приведён был к дверям Храма.

The initial phrase: “Then he brought me back to the door of the temple” sends us from the doors of the Temple to the holy chambers of the priests facing north, where on the edge of the western end they had to boil the trespass offering and the sin offering, after which, the prophet, was brought back to the door of the Temple.

И привел он меня тем ходом, который сбоку ворот, к священным комнатам для священников, обращенным к северу, и вот там одно место на краю к западу. И сказал мне: “это – место,

Где священники должны варить жертву за преступление и жертву за грех, где должны печь хлебное приношение, не вынося его на внешний двор, для освящения народа”.

И вывел меня на внешний двор, и провел меня по четырем углам двора, и вот, в каждом углу двора еще двор. Во всех четырех углах двора были покрытые дворы в сорок локтей длины и тридцать ширины, одной меры во всех четырех углах.

И кругом всех их четырех – стены, а у стен сделаны очаги кругом. И сказал мне: “вот поварни, в которых служители храма варят жертвы народные” (Иез.46:19-24).

Now he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests which face toward the north; and there a place was situated at their extreme western end. 

And he said to me, “This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, and where they shall bake the grain offering, so that they do not bring them out into the outer court to sanctify the people.” 

Then he brought me out into the outer court and caused me to pass by the four corners of the court; and in fact, in every corner of the court there was another court. In the four corners of the court were enclosed courts, forty cubits long and thirty wide; all four corners were the same size. 

There was a row of building stones all around in them, all around the four of them; and cooking hearths were made under the rows of stones all around. And he said to me, “These are the kitchens where the ministers of the temple shall boil the sacrifices of the people.” (Ezekiel 46:19-24).

Отсюда следует, что прежде чем, мы будем подведены к дверям храма своего тела, обращённым к востоку, чтобы получить откровение о предназначении будущего, для храма нашего тела:

It follows that before we will be led to the door of the temple of our body, facing east, to receive a revelation about the destiny of the future, for the temple of our body:

Нам необходимо будет, на стороне комнат обращённых к северу, на краю запада, сварить жертву, за своё преступление, и за свой грех, на внутреннем дворе. И, сварить народные жертвы на стороне стен, четырёх углов, на внешнем дворе храма. По сути дела, речь идёт, о совлечении ветхого человека с делами его.

We will need, on the side of the chambers facing north, on the edge of the west, to boil a sacrifice for our trespass and for our sin, in the inner court. And boil the sacrifice for the people on the side of the walls, the four corners, in the outer court of the temple. As a matter of fact, it is an image of taking off the old man with his works.

В имеющемся видении – процесс, совлечения ветхого человека, начинается с хода, ведущего от ворот, обращённых к северу, к одному месту на краю запада, где священники варят жертву за преступление, и жертву за грех, для освящения народа.

In the present vision, the process of taking off the old man begins with a turn leading from the gate facing north to one place on the edge of the west, where priests boiled a sacrifice for trespass and sin, for the consecration of the people.

Не смотря на то, что последовательность этого процесса начинающегося, от разрушения в нашем теле, державы смерти, до воздвижения державы жизни, обнаруживает себя в различных откровениях Писания – он покрыт, некой священной тайной, о которой от вечных времен было умолчано.

Despite the fact that the sequence of this process starting from the destruction in our body of the power of death to the erection of the power of life, finds itself in various revelations of Scripture – it is covered with some kind of sacred mystery, which has been silent from eternal times.

Существует большая разница, между жертвой за грех и преступление, возносимой на огне жертвенника, и жертвой, за грех и преступление, сваренной на огне в медном котле.

There is a big difference between the sacrifice for trespass and sin offered on the fire of the altar, and the sacrifice for trespass and sin boiled in the copper cauldron.

Жертва за грех и преступление, возносимой на огне жертвенника – являлась жертвой всесожжения, которая полностью восполняла алкание и жажду святости Бога.

The sacrifice for trespass and sin offered on the fire of the altar – was the sacrifice of a burnt offering that fully satisfied the hunger and thirst for the holiness of God.

Жертва, за грех и преступление, сваренная на огне в медном котле – восполняла алкание и жажду святости человека, в которой он, утверждал себя в статусе, святыни Господней.

The sacrifice for trespass and sin boiled over a fire in a copper cauldron – satisfied the hunger and thirst of the holiness of a person, a status in which he claimed to be holy unto the Lord.

В то время даже на конских уборах будет начертано: “Святыня Господу”, и котлы в доме Господнем будут, как жертвенные чаши перед алтарем. И все котлы в Иерусалиме и Иудее будут святынею Господа Саваофа, и будут приходить все приносящие жертву и брать их и варить в них, и не будет более ни одного Хананея в доме Господа Саваофа в тот день (Зах.14:20,21).

In that day “HOLINESS TO THE LORD” shall be engraved on the bells of the horses. The pots in the LORD’s house shall be like the bowls before the altar. Yes, every pot in Jerusalem and Judah shall be holiness to the LORD of hosts. Everyone who sacrifices shall come and take them and cook in them. In that day there shall no longer be a Canaanite in the house of the LORD of hosts. (Zechariah 14:20-21).

Прежде чем, варить жертву в медном котле, её заколали, пред дверями Скинии собрания или храма, и сыны Аароновы кропили кровью ее на жертвенник со всех сторон, из жертвы вынимался тук, с почками и печенью, и священник всё это сжигал на жертвеннике, и жертву можно было варить в медном котле.

Before boiling the sacrifice in a copper pot, they slaughtered it in front of the doors of the Tabernacle assembly or temple, and the sons of Aaron sprinkled it on the altar from all sides, took out the insides from the sacrifice including the kidneys and liver, and the priest burned it all on the altar, and the sacrifice could be boiled in a copper pot.

Если кто приносит жертву из коз, пусть представит ее пред Господа, и возложит руку свою на голову ее, и заколет ее перед скиниею собрания, и покропят сыны Аароновы кровью ее на жертвенник со всех сторон; и принесет из нее в приношение,

В жертву Господу тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях, и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это и сожжет их священник на жертвеннике:

Это пища огня – приятное благоухание Господу; весь тук Господу. Это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших; никакого тука и никакой крови не ешьте (Лев.3:12-17).

‘And if his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD. He shall lay his hand on its head and kill it before the tabernacle of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood all around on the altar. 

Then he shall offer from it his offering, as an offering made by fire to the LORD. The fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails, the two kidneys and the fat that is on them by the flanks, and the fatty lobe attached to the liver above the kidneys, he shall remove; 

and the priest shall burn them on the altar as food, an offering made by fire for a sweet aroma; all the fat is the LORD’s. ‘This shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings: you shall eat neither fat nor blood.’ ” (Leviticus 3:12-17).

Нарушение последовательности такого порядка – являлось оскорблением Бога, и великим грехом пред Богом.

Breaking the order of such a sequence was an insult to God, and a great sin before God.

Сыновья же Илия были люди негодные; они не знали Господа и долга священников в отношении к народу. Когда кто приносил жертву, отрок священнический, во время варения мяса, приходил с вилкой в руке своей и опускал ее в котел,

Или в кастрюлю, или на сковороду, или в горшок, и что вынет вилка, то брал себе священник. Так поступали они со всеми Израильтянами, приходившими туда в Силом.

Даже прежде, нежели сожигали тук, приходил отрок священнический и говорил приносившему жертву: дай мяса на жаркое священнику; он не возьмет у тебя вареного мяса, а дай сырое. И если кто говорил ему: пусть сожгут прежде тук,

Как должно, и потом возьми себе, сколько пожелает душа твоя, то он говорил: нет, теперь же дай, а если нет, то силою возьму. И грех этих молодых людей был весьма велик пред Господом, ибо они отвращали от жертвоприношений Господу (1.Цар.2:12-17).

Now the sons of Eli were corrupt; they did not know the LORD. And the priests’ custom with the people was that when any man offered a sacrifice, the priest’s servant would come with a three-pronged fleshhook in his hand while the meat was boiling. 

Then he would thrust it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; and the priest would take for himself all that the fleshhook brought up. So they did in Shiloh to all the Israelites who came there. 

Also, before they burned the fat, the priest’s servant would come and say to the man who sacrificed, “Give meat for roasting to the priest, for he will not take boiled meat from you, but raw.” And if the man said to him, “They should really burn the fat first; then you may take as much as your heart desires,” he would then answer him,

“No, but you must give it now; and if not, I will take it by force.” Therefore the sin of the young men was very great before the LORD, for men abhorred the offering of the LORD. (1 Samuel 2:12-17).

Причина, по которой запрещалось есть кровь, тук, почки и печень чистого животного, а тем более, когда это животное отделялось для жертвоприношения, состояла в том:

The reason why it was forbidden to eat the blood, fat, kidneys and liver of a pure animal, and even more so when this animal was separated for sacrifice, was because:

Кровь жертвенного животного, которой окроплялся жертвенник со всех сторон – очищала душу от греха.

The blood of the sacrificial animal, which sprinkled the altar from all sides, cleansed the soul from sin.

Душа тела в крови, и Я назначил ее вам для жертвенника, чтобы очищать души ваши, ибо кровь сия душу очищает; всякий, кто будет есть ее, истребится (Лев.17:10,14).

For it is the life of all flesh. Its blood sustains its life. Therefore I said to the children of Israel, ‘You shall not eat the blood of any flesh, for the life of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off.’ (Leviticus 17:10,14).

Тук жертвенного животного, с почками и печенью, сжигаемые на жертвеннике – посвящали человека, на служение Богу.

The fat of the sacrificial animal, with its kidneys and liver, burned on the altar – was dedicated a man to the service of God.

Посвятить себя на служение Богу – это истиною креста Христова, отделить себя от своего народа; от дома своего отца; и от своей душевной жизни, чтобы умереть для своего народа; для дома своего отца; и для своей душевной жизни.

To dedicate oneself to the service of God – is, with the truth of the cross of Christ, to separate yourself from your people; from your father’s house; and from your carnal life to die to your people; to your father’s house; and to your carnal life.

И облеки Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его, чтобы он был священником Мне. И сынов его приведи, и одень их в хитоны, и помажь их, как помазал ты отца их, чтобы они были священниками Мне, и помазание их посвятит их в вечное священство в роды их (Исх.40:13-15).

You shall put the holy garments on Aaron, and anoint him and consecrate him, that he may minister to Me as priest. And you shall bring his sons and clothe them with tunics. You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to Me as priests; for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.” (Exodus 40:13-15).

А теперь, рассмотрим значение хода, сбоку ворот, обращённых к северу, ведущий к одному месту на западе – это образ нашего освящения, силою истины Крови, креста Христова, который преследует посвящение, необходимое для усыновления нашего тела, искуплением Христовым.

And now, let us consider the significance of the passage on the side of the gate facing north, leading to one place in the west — this is an image of our sanctification, by the power of the Truth of the Blood of the cross of Christ, which pursues the dedication necessary for the adoption of our body through the redemption of Christ.

Север – это образ заключения завета с Богом, в нашем погружении крещением в смерть Иисуса Христа. А посему:

The north – is an image of making a covenant with God, in our immersion by baptism into the death of Jesus Christ. And therefore:

Запад – это образ кончины века, предваряющий утро воцарения воскресения Христова в нашем теле. А посему:

West – is the image of the end of the century, anticipating the morning of the reign of the resurrection of Christ in our body. And therefore:

Место на краю запада – это образ приготовления, к воздвижению в нашем теле, державы жизни или же, к усыновлению нашего тела, искуплением Христовым.

The place on the edge of the west – is an image of preparation for the erection in our body of the power of life, or, for the adoption of our body, through the redemption of Christ.

Край запада, на внутреннем дворе, в храме нашего тела, на котором служители храма, варят в медных котлах жертвы, за грех и преступления – это образ процесса очищения нашей совести, от мёртвых дел.

The edge of the west in the inner courts, in the temple of our body, where the servants of the temple boiled the sacrifice for trespass and sin in copper cauldrons – is an image of the process of purifying our conscience from dead works.

Медный котёл, в котором варилось жертвенное мясо, за грех и преступление народа – это образ нашей способности, взвешивать своё пребывание в смерти Господа Иисуса, в которой мы почитаем себя мёртвыми для греха, живыми же для Бога, называя несуществующее, как существующее.

The copper pot in which the sacrificial meat was cooked, for the trespass and sin of the people – is an image of our ability to weigh our location in the death of the Lord Jesus, in which we consider ourselves dead to sin and alive to God, calling nonexistent as existing.

Четыре угла внешнего двора, в храме нашего тела, у стен которых сделаны очаги, на которых служители храма, варят в медных котлах жертвы народные – это образ процесса, обновления нашего мышления, духом нашего ума.

The four corners of the outer courts, in the temple of our body, on the walls of which hearths were made, on which the servants of the temple boiled sacrifices in copper pots – is an image of the process of the renewal of our thinking with the spirit of our mind.

Четыре покрытые двора, в четырёх углах внешнего двора в сорок локтей длины и тридцать ширины – это образ человека, пришедшего в меру полного возраста Христова, облечённого в полномочия царя и священника.

Four corners of the court with enclosed courts, forty cubits long and thirty wide – is the image of a man who came to the full measure of the stature of Christ, clothed with the authority of a king and a priest.

Четыре крытых двора, в четырёх углах стен  внешнего двора – это образ, исповедуемой нашими устами истины, в формате начальствующего учения Христова, запечатлённого на двух скрижалях нашего сердца.

Four covered courts on the four corners of the inner court – is an image of the truth proclaimed by us in the format of the reigning teaching of Christ, sealed on the two tablets of our heart.

Покрытие четырёх дворов в нашем сердце – это образ крова Всевышнего, и сени Всемогущего, обуславливающих порядок теократии, в котором функционирует Тело Христово.

Four covered courts in our heart – it is the image of the shelter of the Most High, and the canopy of the Almighty, determining the order of the theocracy in which the Body of Christ functions.

Размер крытого двора, в сорок локтей длины, и в тридцать локтей ширины – это образ человека, пришедшего в меру полного возраста Христова, отвечающего требованиям тотального посвящения, охраняемого требованиями, тотального освящения.

The size of the covered courtyard, forty cubits in length, and thirty cubits in width, is the image of a man who has come to the measure of the full age of Christ, who meets the requirements of total dedication protected by the requirements of total sanctification.

Это весьма важный, тревожный, и судьбоносный процесс, представленный в размерах четырёх крытых дворов, находящихся в четырёх углах внешнего двора, от выполнения которого, в буквальном смысле, будет зависеть процесс:

This is a very important and fateful process, represented in the sizes of four covered courtyards, located in the four corners of the outer courtyard, from which, literally, the following process will depend:

Как обновление нашего мышления, духом нашего ума, так и процесс, воцарения в нашем теле, нашего нового человека, с единовременным облечением нашего тела, в нового человека, твердыней которого станет держава жизни, воздвигнутая в нашем теле, воскресением Христовым.

The renewal of our thinking with the spirit of our mind, and the process of accession in our body of our new man, with a one-time clothing of our body in the new man, the stronghold of which will be the power of life, raised in our body by the resurrection of Christ.

Размер крытого двора, в тридцать локтей ширины – это образ человека, пришедшего в меру полного возраста Христова, отвечающего требованиям тотального посвящения, охраняемого требованиями, тотального освящения, что давало человеку право на власть, приступать к Богу, в статусе правового ходатая.

The size of the covered courtyard, thirty cubits wide, is the image of a man who came to the measure of the full age of Christ, who met the requirements of total dedication, protected the requirements of total sanctification, which gave a person the right to go to God, in the status of legal intercessor.

Тридцать лет было Давиду, когда он воцарился; царствовал сорок лет (2.Цар.5:4).

David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. (2 Samuel 5:4).

Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати (Лк.3:23).

Now Jesus Himself began His ministry at about thirty years of age. (Luke 3:23).

Размер крытого двора, в сорок локтей длины – обуславливал право на власть, тотального посвящения на служение Богу, на страже которого стояла святость, тотального освящения.

The size of the courtyard, forty cubits in length – is total dedication to the service of God, on guard of which was holiness, total sanctification.

Например: чтобы отделить Ноя и сыновей его, от гнева Божия, изливающегося на нечестивых и беззаконных людей – в течение  сорока дней и сорок ночей, лился на землю дождь.

For example: in order to separate Noah and his sons from the wrath of God poured out on ungodly and lawless people – for forty days and forty nights, rain fell on the earth.

В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились; и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей. В сей самый день вошел в ковчег Ной, и Сим, Хам и Иафет, сыновья Ноевы, и жена Ноева, и три жены сынов его с ними (Быт.7:11-13).

In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep were broken up, and the windows of heaven were opened. And the rain was on the earth forty days and forty nights. On the very same day Noah and Noah’s sons, Shem, Ham, and Japheth, and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, entered the ark— (Genesis 7:11-13).

Чтобы Бог, мог отделить сынов Израиля, от других народов, и сделать их Своим народом – Моисей пробыл на горе Хорив в присутствии Бога, три раза, по сорок дней и сорок ночей, в которые хлеба не ел и воды не пил.

So that God could separate the sons of Israel from other nations and make them His people — Moses stayed on Mount Horeb in the presence of God three times, forty days and forty nights, during which he did not eat bread and did not drink water.

Когда я взошел на гору, чтобы принять скрижали каменные, скрижали завета, который поставил Господь с вами, и пробыл на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил,

По окончании же сорока дней и сорока ночей дал мне Господь две скрижали каменные, скрижали завета, и видел я, что вы согрешили против Господа, Бога вашего, сделали себе литого тельца, и взял я обе скрижали, и бросил их из обеих рук своих,

И разбил их пред глазами вашими. И повергшись пред Господом, молился я, как прежде, сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил, за все грехи ваши, которыми вы согрешили. И послушал меня Господь и на сей раз  (Вт.9:9-19).

When I went up into the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water. 

And it came to pass, at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tablets of stone, the tablets of the covenant. And I looked, and behold, you had sinned against the LORD your God—had made for yourselves a molded calf! Then I took the two tablets and threw them out of my two hands and broke them before your eyes. 

And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water, because of all your sin which you committed in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke Him to anger. But the LORD listened to me at that time also. (Deuteronomy 9:9-19).

Пророк Илия – шел сорок дней и сорок ночей до горы Божией Хорива, чтобы утвердить своё посвящение, на служение Богу, посредством своего освящения, в котором он, отделил себя от сынов Израилевых, которые оставили Господа, и жертвенники Его разрушили.

The prophet Elijah walked forty days and forty nights to the mountain of God Horeb in order to affirm his dedication to serve God, through his sanctification, in which he separated himself from the sons of Israel who left the Lord and destroyed His altars.

И возвратился Ангел Господень во второй раз, коснулся его и сказал: встань, ешь; ибо дальняя дорога пред тобою. И встал он, поел и напился, и, подкрепившись тою пищею, шел сорок дней и сорок ночей до горы Божией Хорива (3.Цар.19:7,8).

And the angel of the LORD came back the second time, and touched him, and said, “Arise and eat, because the journey is too great for you.” So he arose, and ate and drank; and he went in the strength of that food forty days and forty nights as far as Horeb, the mountain of God. (1 Kings 19:7-8).

Чтобы испытать посвящение Иисуса Богу, в статусе Сына Человеческого, и взвесить Его на весах правды, Святой Дух повёл Его в пустыню, для искушения от диавола, где посредством сорокадневного поста – Иисус одержал полную и бескомпромиссную победу над диаволом.

In order to test Jesus’ dedication to God, in the status of the Son of Man, and weigh Him on the scales of truth, the Holy Spirit led Him into the wilderness to tempt the devil, where through forty days fasting Jesus won a complete and uncompromising victory over the devil.

Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола, и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал. И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами.

Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих. Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма, и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз,

Ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею. Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего.

Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их, и говорит Ему: все это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне. Тогда Иисус говорит ему:

Отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи. Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему (Мф.4:1-11).

Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. And when He had fasted forty days and forty nights, afterward He was hungry. Now when the tempter came to Him, he said, “If You are the Son of God, command that these stones become bread.” 

But He answered and said, “It is written, ‘MAN SHALL NOT LIVE BY BREAD ALONE, BUT BY EVERY WORD THAT PROCEEDS FROM THE MOUTH OF GOD.’ ” Then the devil took Him up into the holy city, set Him on the pinnacle of the temple, and said to Him, “If You are the Son of God, throw Yourself down. For it is written: ‘HE SHALL GIVE HIS ANGELS CHARGE OVER YOU,’ and, IN THEIR HANDS THEY SHALL BEAR YOU UP, LEST YOU DASH YOUR FOOT AGAINST A STONE.’ ” 

Jesus said to him, “It is written again, ‘YOU SHALL NOT TEMPT THE LORD YOUR GOD.’ ” Again, the devil took Him up on an exceedingly high mountain, and showed Him all the kingdoms of the world and their glory. 

And he said to Him, “All these things I will give You if You will fall down and worship me.” Then Jesus said to him, “Away with you, Satan! For it is written, ‘YOU SHALL WORSHIP THE LORD YOUR GOD, AND HIM ONLY YOU SHALL SERVE.’ ” Then the devil left Him, and behold, angels came and ministered to Him. (Matthew 4:1-11).

При этом следует отметить, что видение Храма, которое видел пророк, было уникально тем, что в отличие от храма Соломона, имевшего, только одни двери, для входа в храм, этот Храм имел ворота, со всех четырёх сторон, и стоял лицом своим на восток.

It should be noted that the vision of the Temple, which the prophet saw, was unique in that, unlike Solomon’s temple, which had only one door to enter the temple, this Temple had gates from all four sides, and stood facing the East.

Учитывая, что двери Храма – являлись лицом Храма то, в этом Храме, было четыре лица, обращённых на четыре стороны света

Considering that the doors of the Temple were the face of the Temple, in this Temple there were four faces facing the four directions of the world.

Однако лицо Храма, в дверях Храма, обращённых к востоку – обладало господствующим положением.

However, the face of the Temple, in the door of the Temple, facing the east – had a dominant position.

Образом, восточных дверей храма, в нашем теле – являются наши уста, исповедующие Веру Божию, пребывающую в нашем сердце, очищенном от мёртвых дел. Через исповедание своими устами веры нашего сердца, в наше тело, может входить Господь, чтобы соделать наше тело, домом Своего пребывания.

Именно эти двери Придверник, в Лице Святого Духа, как Страж, стерегущий двери наших уст отворяет, чтобы Господь вошёл через них во двор овчий, в предмете нашего чистого мышления, которое мы обрели в жертвенной Крови креста Христова.

Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инде, тот вор и разбойник; а входящий дверью есть пастырь овцам. Ему придверник отворяет,

И овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их. И когда выведет своих овец, идет перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его. За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса (Ин.10:1-5).

“Most assuredly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber. But he who enters by the door is the shepherd of the sheep. To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name and leads them out. 

And when he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, for they know his voice. Yet they will by no means follow a stranger, but will flee from him, for they do not know the voice of strangers.” (John 10:1-5).

Вор и разбойник, не входит в наше тело, дверями наших уст но, перелазит инде (через окно). Окнами в нашем теле – являются наши физические глаза, и наше воображение.

И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел (Быт.3:6).

So when the woman saw that the tree was good for food, that it was pleasant to the eyes, and a tree desirable to make one wise, she took of its fruit and ate. She also gave to her husband with her, and he ate. (Genesis 3:6).

Однако, когда Господь, войдёт в наше тело, через двери наших уст, и наше тело, станет Его домом, то вор и разбойник, в видимых объектах соблазна, производящих мятежные мысли и пожелания, уже никогда не сможет, перелезть через эти окна.

Жертва, которая варилась в медном котле, на краю запада, в храме нашего тела – это пребывание в смерти Господа Иисуса.

Такое состояние – даёт Богу основание, попрать в нашем теле врага, и разрушить державу смерти, на которую он надеялся.

Именно, посредством жертвы хвалы наших уст, которые являются дверями, в храме нашего тела, исповедующих Веру Божию, мы представляем члены нашего тела в орудия праведности, что даёт Богу основание, воздвигать в нашем теле, державу воскресения Христова, и обнаруживать себя в воскресении Иисуса Христа.

Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие” (Пс.49:23).

Whoever offers praise glorifies Me; And to him who orders his conduct aright I will show the salvation of God.” (Psalms 49:23).