Ноябрь 2, 2021 – Вторник
Ноябрь 02, 2021
Да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. Итак, будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный. (Мф.5:45,48).
Призванные к совершенству.
Эта обетованная заповедь, написанная у Евангелиста Матфея и представленная нам в серии проповедей пастыря Аркадия – является наследием святых всех времён, и адресована эта заповедь Христом, сугубо Своим ученикам. А посему, люди, не признающие над собою власти человека, посланного Богом, к наследию этой заповеди, никакого отношения не имели, и навряд ли уже, смогут иметь.
Мы остановились на назначении праведности Божией в сердце человека, выраженной в способности облечения своей сущности, в святую или же, в избирательную любовь Бога.
Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства. И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны (Кол.3:14,15).
Исходя, из данного изречения – владычество мира Божьего (праведности Божией) в наших сердцах, возможно только при одном условии, если избирательная любовь Бога, будет пребывать в наших сердцах, и мы будем облечены, в избирательную любовь Бога.
Характер избирательной любви Бога, представлен Духом Святым в Писании, в свете семи неземных достоинств:
Это – добродетель.
Рассудительность.
Воздержание.
Терпение.
Благочестие.
Братолюбие.
Любовь. (2. Пет.1:2-8).
Каждое из семи достоинств, плода добродетели, содержит в себе характеристики всех других достоинств. Так, как они проистекают друг из друга, дополняют друг друга, усиливают друг друга, и подтверждают истинность друг друга.
Данные достоинства – являются нравственными совершенствами и эталонами, присущими естеству Богу, дарованные нам через Христа, которыми мы призваны обогатиться.
Войти в наследование данных достоинств мы можем только через принятие Святого Духа, как Господа и Господина нашей жизни и послушание нашей веры Вере Божией.
Через наследование этих великих и драгоценных обетований, мы делаемся причастниками Божеского естества. *
Избирательная любовь Бога, выраженная в семи неземных достоинствах и характеристиках – ничего общего не имеет, и не может иметь, с природой толерантной человеческой любви, исполненной эгоизма, порока, корысти и непостоянства.
И, в отличие от толерантной, и эгоистической любви человека, избирательная любовь Бога, отличается тем, что она наделена палящей ревностью Бога, Его всеведением, и Его абсолютной мудростью, которую никоим образом, невозможно использовать в порочных, корыстных и эгоистических целях человека.
В силу этого, именно сила избирательной любви Бога, в формате семи неземных достоинств – призвана разрушить державу смерти в нашем теле, и на её месте, воцарить воскресение Христово в наших телах, и облечь наши тела в воскресение Христово, в лице нашего нового человека.
Нам необходимо будет ответить на четыре классических вопроса:
1. Что говорит Писание, о происхождении природной сущности братолюбия, которую мы призваны показывать в своей вере?
2. Какое назначение в показании нашей веры, призвана выполнять, любовь Божия «Агаппе», в атмосфере братолюбия?
3. Какие условия необходимо выполнять, чтобы получить силу, показывать в своей вере, братолюбие?
4. По каким признакам, следует испытывать себя на предмет показания в своей вере братолюбия?
Вопрос третий: Какие условия необходимо выполнить, чтобы получить способность, показывать в своей вере формат любви Божией, исходящей из атмосферы братолюбия?
1. Составляющая условие, дающая способность показывать в своей вере любовь Божию «Агаппе», в атмосфере братолюбия – является структура порядка Царства Небесного.
2. Составляющая условие, дающее право показывать в своей вере любовь Божию «Агаппе», в атмосфере братолюбия – состоит в способности – вести отношения друг с другом, в границах завета соли, что на практике означает – являть в братолюбии святость.
*Ибо всякий огнем осолится, и всякая жертва солью осолится. Соль – добрая вещь; но ежели соль не солона будет, чем вы ее поправите? Имейте в себе соль, и мир имейте между собою (Мк.9:49,50).
Нам необходимо будет ответить на четыре вопроса:
1. Что из себя представляет святость любви Божией, исходящей из атмосферы братолюбия, в функции Завета Соли?
2. Какое назначение призвана выполнять святость любви Божией, исходящей из атмосферы братолюбия, в функции Завета Соли?
3. Какую цену необходимо заплатить, чтобы являть плод святости, в показании любви Божией, обнаруживающей себя в атмосфере братолюбия в функции Завета Соли?
4. По каким признакам следует испытывать самого себя, на предмет того, что мы действительно показываем в отношениях друг с другом плод святости, в функции Завете Соли?
В определённом формате, мы уже рассмотрели определения свойства святости. А посему сразу обратимся к её назначению. Но, прежде в кратких словах я приведу суть её определений.
1. Святость Бога, в любви Божией – определяется в нашем сердце, индификацией Личности Бога:
Святость человека, в отношениях с Святым Богом – определяется индификацией его происхождения, от Святого Семени, Слова Истины, относящим его к роду Святого Бога, и делающего его способным освящаться и творить правду:
Неправедный пусть еще делает неправду; нечистый пусть еще сквернится; праведный да творит правду еще, и святый да освящается еще (Отк.22:11).
2. Святость Бога, в избирательной любви Божией – определяется в нашем сердце, в защите Его суверенных прав, от незаконных посягательств, всякой твари, на святую любовь Бога:
Как это сделал царь Озия, вошедший в храм, чтобы воскурить благовонное курение, на алтаре кадильном, не будучи священником, за что был поражён проказой.
3. Святость Бога, в избирательной любви Божией – определяется в нашем сердце, по превознесённости Бога над всеми богами, в Его святости:
Кто, как Ты, Господи, между богами? Кто, как Ты, величествен святостью, досточтим хвалами, Творец чудес? (Исх.15:11).
Святость человека, в отношениях с Богом – определяется, в его отношении к святой любви Бога:
Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному (Пс.80:10).
4. Святость Бога, в избирательной любви Божией – определяется в нашем сердце, в наличии неизменной природе Его святых законов, и Его святых заповедей:
Посему закон свят, и заповедь свята и праведна и добра (Рим.7:12).
Святость человека, в отношениях с Богом – определяется, в готовности слушать святое Слово, в святых законах, и в святых заповедях Бога, с готовностью их немедленного исполнения:
Итак, наблюдайте, как вы слушаете: ибо, кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что он думает иметь (Лк.8:18).
5. Святость Бога, в избирательной любви Божией – определяется в нашем сердце, в превозношении правосудия Божия, которое обнаруживает себя в явлении правды Бога:
И преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут; а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде (Ис.5:15-16).
Святость человека, в отношениях с Богом – определяется, в проявлении преклонения и смирения перед волей Бога:
Смиритесь пред Господом, и вознесет вас (Иак.4:10).
Итак, смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесет вас в свое время (1.Пет.5:6).
6. Святость Бога, в избирательной любви Божией – определяется в нашем сердце, в руководящем свете, отделяющим свет от тьмы:
И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью (Быт.1:3-5).
Святость человека, в отношениях с Богом, в данном случае – определяется в правильных отношениях его мудрого сердца, определяющего Божественную тьму, с его обновлённым мышлением, определяющим Божественный свет:
Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь. День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание (Пс.18:1-3).
7. Святость Бога, в избирательной любви Божией – определяется в нашем сердце, в праведности и святости истины:
Отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях, а обновиться духом ума вашего и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины (Еф.4:22-24).
Святость человека, в отношениях с Богом – определяется в проявлении непорочности пред очами Бога:
Ибо Господь Бог твой ходит среди стана твоего, чтобы избавлять тебя и предавать врагов твоих в руки твои, а посему стан твой должен быть свят, чтобы Он не увидел у тебя чего срамного и не отступил от тебя (Вт.23:14).
Вопрос второй: Какое назначение призвана выполнять святость Бога, в любви Божией в наших взаимоотношениях с Богом?
Рассматривать назначение святости Божией, мы будем одновременно, с назначением святости человека. В силу того, что именно святость, призвана быть единственным правовым полем, в отношениях Бога с человеком и человека с Богом.
А, так как, святость Бога, представленная в святой любви Божией – является правовым полем, для всех форм и уровней взаимоотношений Бога с человеком, и человека с Богом.
То, из этого следует, что назначение святости любви Божией, как в отношениях с Богом, так и в братолюбии, является многозначным, многогранным и многофункциональным.
Приведем семь составляющих, в назначении святости, по которым мы сможем судить, о назначении святости, в отношении с Богом.
1. Назначение святости, в любви Божией – призвано дать святому человеку право на власть, увидеть Господа:
Старайтесь иметь мир со всеми и святость, без которой никто не увидит Господа (Ев.12:14).
Во фразе: «Иметь мир со всеми и святость», глагол «иметь» означает – гнаться, преследовать; стремиться; добиваться; овладевать, что указывает на затрату времени, средств и энергии.
Поэтому, когда Христос, в Своей нагорной проповеди говорит о том, что люди, чистые сердцем узрят Бога.
Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят (Мф.5:8).
Он имеет в виду, что за возможность иметь чистое сердце – эти люди, заплатили требуемую Писанием цену святости, на которую, ни при каких обстоятельствах, не бывает уценок.
И, ценой или условием, за возможность иметь чистое сердце, для этих людей – являлась необходимость, крестом Господа Иисуса, умереть для своего народа; для дома своего отца; и для растлевающих вожделений своей души.
Что дало им возможность, отделиться от беспорядочных и лукавых людей, чтобы явить соль святости, необходимую для сотрудничества со святостью Бога, определяющей любовь Бога в братолюбии.
Почва чистого сердца – это определение доброго и мудрого сердца, которое обладает способностью, принимать мудрость Бога, в семени благовествуемого слова о Царствии Небесном, посредством преклонения своего сердечного уха, для слушания слова Божия, чтобы взращивать это семя в древо жизни, приносящего плод правды.
2. Назначение святости, в любви Божией – призвано служить для человека, заключившего с Богом завет мира, клятвенным удостоверением, что Он исполнит всё то, что обещал:
Однажды Я поклялся святостью Моею: солгу ли Давиду? (Пс.88:36).
Обратите внимание! Бог, при заключении с человеком завета мира, клянётся Своим высшим достоянием, которым является Его святость, как и люди, в удостоверения всякого спора, клянутся высшим.
*Люди клянутся высшим, и клятва во удостоверение оканчивает всякий спор их. Посему и Бог, желая преимущественнее показать наследникам обетования непреложность Своей воли, употребил в посредство клятву, дабы в двух непреложных вещах,
В которых невозможно Богу солгать, твердое утешение имели мы, прибегшие взяться за предлежащую надежду, которая для души есть как бы якорь безопасный и крепкий, и входит во внутреннейшее за завесу, куда предтечею за нас вошел Иисус, сделавшись Первосвященником навек по чину Мелхиседека (Евр.6:16-20).
Две непреложные вещи, идентифицирующие неизменность Божественной святости, которой поклялся Бог – это Кровь, креста Христова, внесённая пред Лице Бога, во святилище, нашего сердца, и ломимое Тело Христово, внесённое во святилище нашего сердца, на золотом столе хлебопредложения.
*И Захария, отец его, исполнился Святаго Духа и пророчествовал, говоря: благословен Господь Бог Израилев, что посетил народ Свой и сотворил избавление ему, и воздвиг рог спасения нам
В дому Давида, отрока Своего, как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих, что спасет нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас; сотворит милость с отцами нашими
И помянет святой завет Свой, клятву, которою клялся Он Аврааму, отцу нашему, дать нам, служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни жизни нашей (Лк.1:67-75).
3. Назначение святости, в любви Божией – призвано наделить нас правом на власть, воздавать славу, честь и благодарение Сидящему на престоле, Живущему во веки веков, следующими словами:
И каждое из четырех животных имело, по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей; и ни днем, ни ночью не имеют покоя, взывая: свят, свят, свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет. И когда животные воздают славу и честь, и благодарение Сидящему на престоле, Живущему во веки веков,
Тогда двадцать четыре старца падают пред Сидящим на престоле, и поклоняются Живущему во веки веков, и полагают венцы свои перед престолом, говоря: достоин Ты, Господи, приять славу и честь и силу: ибо Ты сотворил все, и все по Твоей воле существует и сотворено (Отк.4:8-11).
Образ этого видения, выраженного в формате аллегории, показывает в четырёх живых существах, представленных в четырёх херувимах, и в двадцати четырёх старцах, избранный Богом остаток, в лице жены, невесты Агнца.
1. Слово «грядёт», во фразе: «свят, свят, свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет», – указывает на тот фактор, что клятвенные обетования Бога, в которых Он клялся Своей святостью, Он исполнит.
2. Что действия, в данном видении происходят, не только в измерении невидимого, но и в измерении времени.
3. Что в ожидании исполнения, клятвенных обетований Бога, формат этой хвалы, опирается на святость Бога.
4. Что в ожидании исполнения обетований Бога, относящихся к преддверию нашей надежды, избранный Богом остаток, называет несуществующее, как существующее.
5. В поклонении Богу, избранный Богом остаток, в полагании своих венцов пред Богом, демонстрирует пред Лицом Бога, структуру Божественного порядка, в Его святой теократии.
Четыре херувима, и двадцать четыре старца, говорят о себе, что они искуплены, Кровию креста Христова, из всякого колена и языка, и народа и племени, и что Сын Божий, соделал их царями и священниками Богу; и что они будут царствовать на земле.
И когда он взял книгу, тогда четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Агнцем, имея каждый гусли и золотые чаши, полные фимиама, которые суть молитвы святых. И поют новую песнь, говоря: достоин Ты взять книгу и снять с нее печати,
Ибо Ты был заклан, и Кровию Своею искупил нас Богу из всякого колена и языка, и народа и племени, и соделал нас царями и священниками Богу нашему; и мы будем царствовать на земле (Отк.5:8-10).
Нам доподлинно известно, что в Писании, любое число, которое делится на семь, без остатка – является образом полноты, представляющей Тело Христово, в лице жены, невесты Агнца.
Четыре херувима, и двадцать четыре старца, составляют единое целое, в лице жены, невесты Агнца, в составе числа «28», если его разделить на семь, то мы получим число «4».
А посему, шесть крыл, которыми обладают четыре херувима, относят их, не к каким-то мифическим личностям, а к человекам в перстных телах. Так, как число «6» – это число человеческое.
Именно поэтому, они, двумя крыльями закрывают лица свои, и двумя крыльями, тела свои, как свидетельство того, что в перстных телах – невозможно увидеть Лица Бога.
И то, что они двумя крыльями летают, говорит о том, что они наделены полномочиями Туммима и Урима.
Так, например: в образе «24» старцев, показана власть мудрости, в вынесении приговора справедливого суда, которой наделён, избранный Богом остаток, в лице жены, невесты Агнца.
В то время как в образе «четырёх херувимов», показана сила, которой наделена жена, невеста Агнца, чтобы приводить в исполнение приговор суда, вынесенный, «24» старцами.
Не имея в себе соли, в достоинстве святости, обуславливающей святую любовь Бога, мы никогда не сможем дать Богу основание, наделить нас полномочиями Своей святости, как для вынесения приговора суда, нечестивым и беззаконным человекам, и падшим ангелам, так и для приведения этого приговора в исполнение.
4. Составляющая в назначении свойства святости, в отношениях с Богом и друг с другом – призвана давать Богу основание, ходить среди Своего народа, чтобы отделять нас полномочиями Своей святости, от иноземных народов.
Дабы давать нам дожди в своё время, чтобы наша земля давала нам свои произрастения, и мы могли бы есть хлеб свой досыта, и жить на земле нашей безопасно.
И, для достижения этой цели, призваны участвовать две стороны – Бог и человек, где каждая из сторон призвана выполнять свою роль, установленную Богом, как для Самого Себя, так и для человека, вступившего с Богом в завет мира, который налагает на человека ответственность в трёх вещах:
1. Стан наш должен быть свят, чтобы Он не увидел у нас чего срамного и не оставил бы нас, отступив от нас.
2. Нам необходимо соблюдать Субботы Господни чтобы, таким образом, утверждать завет мира, в который мы вступили с Богом
3. Нам необходимо чтить Святилище своего Бога, десятинами и приношениями в соответствии требований Его устава.
*Когда пойдешь в поход против врагов твоих, берегись всего худого. Если у тебя будет кто нечист от случившегося ему ночью, то он должен выйти вон из стана и не входить в стан, а при наступлении вечера должен омыть тело свое водою,
И по захождении солнца может войти в стан. Место должно быть у тебя вне стана, куда бы тебе выходить; кроме оружия твоего должна быть у тебя лопатка; и когда будешь садиться вне стана, выкопай ею яму и опять зарой ею испражнение твое;
Ибо Господь Бог твой ходит среди стана твоего, чтобы избавлять тебя и предавать врагов твоих в руки твои, а посему стан твой должен быть свят, чтобы Он не увидел у тебя чего срамного и не отступил от тебя (Вт.23:9-14).
И ещё одно дополнительное место Писания, представляющее требования, исполнение которых, призвано давать Богу основание – избавлять нас от врагов наших, и ходить среди нас и быть нашим Богом, а нам быть Его народом.
*Субботы Мои соблюдайте и святилище Мое чтите: Я Господь. Если вы будете поступать по уставам Моим, и заповеди Мои будете хранить и исполнять их, то Я дам вам дожди в свое время, и земля даст произрастения свои, и будете есть хлеб свой досыта, и будете жить на земле вашей безопасно;
Пошлю мир на землю вашу, ляжете, и никто вас не обеспокоит, сгоню лютых зверей с земли вашей, и меч не пройдет по земле вашей; и падут враги ваши пред вами от меча;
Призрю на вас, и плодородными сделаю вас, и размножу вас, и буду тверд в завете Моем с вами; и поставлю жилище Мое среди вас, и душа Моя не возгнушается вами; и буду ходить среди вас и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом (Лев.26:2-12).
Образом нашего стана – является наше собрание, которое следует не оставлять, чтобы иметь возможность, очищать себя, от всякого греха, и восстанавливать свои нарушенные отношения с Богом.
Первое требование, чтобы Бог не увидел у нас чего срамного и не оставил бы нас, отступив от нас, состоит в том, чтобы омывать тело своё водою вне стана от случившегося ночью, и закапывать свои испражнения в землю, дабы Бог не увидел наши испражнения и не отступил от нас.
В образах закона всё, что исходит из тела человека – является нечистотою, включая пот и другие истечения.
Под случившимся ночью, которое рассматривалось в образах закона скверной – являлось самопроизвольное извержение семени во время сна, которое человек не мог контролировать.
Чтобы очиститься от подобной скверны – определялось место за станом, куда человек мог бы уходить, чтобы омыть своё тело водою, дабы очиститься от имеющейся скверны.
С одной стороны – наши слова является семенем, либо истины, либо лжи, в зависимости от источника их происхождения.
А, с другой стороны – наши слова, являются рулевым управлением, которые управляют нами, как штурвал корабля, которым направляется корабль среди любых противных ветров.
Под образом испражнений, которые необходимо было закапывать в землю, имеющейся при себе лопаткой, следует рассматривать любое на наш взгляд доброе дело, которое исходит из побуждений плоти.
Место, избираемое вне стана, для омовения нечистоты и для закапывания испражнений – это образ Голгофы, на которой Сын Божий был распят за наши грехи.
Второе требование, состоит в том, чтобы соблюдать Субботы Господни дабы, таким образом, утверждать завет мира, который мы заключили с Богом при жертве Его Сына.
Чтить субботы Господни – это не зажигать в своих жилищах свет и не делать никакой работы.
Третье требование, состоит в том, чтобы чтить Святилище своего Бога, в лице своего собрания, десятинами и приношениями в соответствии требований Его устава.
Именно, исполнение этих трёх требований, возведённых в неукоснительный и неизменный закон Бога – является с нашей стороны, плодом святости, без которой никто из нас, не сможет увидеть Господа или же, наследовать спасение.
Награда, которая будет дана человекам, которые, дадут Богу основание, являть Свою святость, внутри их, и вне их, в общении друг с другом, состоит в семи составляющих:
1. Господь Бог наш будет ходить среди нашего стана, чтобы избавлять нас, и предавать врагов наших в руки наши.
2. Бог даст дожди нашей земле в своё время, и земля наша даст нам произрастения свои.
3. Бог, даст нам возможность и способность, есть хлеб свой досыта, и жить на нашей земле безопасно.
4. Бог, пошлёт мир на землю нашу, мы ляжем спать, и никто нас не потревожит, так как Он, сгонит лютых зверей с земли нашей, меч не пройдет по ней; и падут враги наши пред нами от меча.
5. Бог, призрит на нас, и плодородными сделает нас, и размножит нас.
6. Бог, будет твёрд в завете Своем с нами; и поставит жилище Своё среди нас, и душа Его не возгнушается нами.
7. Бог, будет ходить среди нас и будет нашим Богом, а мы будем Его народом.
Первая, составляющая наше воздаяние, состоит в том – что Господь Бог наш будет ходить среди нашего стана, чтобы избавлять нас, и предавать врагов наших в руки наши.
Насколько нам уже известно, под образом стана, в котором Господь Бог будет ходить, чтобы избавлять нас, от врагов наших и предавать их в руки наши – является собрание святых, во главе которого стоит человек, облечённый Святым Духом, в полномочия отцовства Бога.
Испытывать же такого человека на причастность, представлять отцовство Бога, следует по его нравственному состоянию, и по его проповеди, содержащей в себе полноту начальствующего учения Христова, призванной разрушить державу смерти в нашем перстном теле, и на месте её, воздвигнуть державу жизни.
С одной стороны: нашими врагами – являются наши вожделения, воюющие в членах наших на стороне ветхого человека, против нашего сокровенного человека.
А, с другой стороны: нашими врагами – являются душевные христиане, которые усиливаясь собственной праведностью, в делах собственной добродетели, исходящей из их плоти, отвергли праведность, даруемую им по вере.
Хождение Бога в нашем стане – это бодрствование Бога в храме нашего тела, над Словом, исходящим из Его Уст, в наших устах, чтобы оно скоро исполнилось.
*Если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение друг с другом, и Кровь Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха (1.Ин.1:7).
Вторая, составляющая наше воздаяние, состоит в том – что Господь Бог будет давать нашей земле дожди в своё время, чтобы наша земля, могла давать нам произрастения свои.
Под образом, данного воздаяния – следует рассматривать, обетования, взращенные в нашем сердце, через откровение силы Святого Духа, которые будут делать нас живыми свидетелями Богу, распространяясь до края земли, пока мы не увидим Господа, возвращающегося за нами, чтобы восхитить нас на небеса.
*Посему они, сойдясь, спрашивали Его, говоря: не в сие ли время, Господи, восстановляешь Ты царство Израилю? Он же сказал им: не ваше дело знать времена или сроки,
Которые Отец положил в Своей власти, но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли.
Сказав сие, Он поднялся в глазах их, и облако взяло Его из вида их. И когда они смотрели на небо, во время восхождения Его, вдруг предстали им два мужа в белой одежде и сказали:
Мужи Галилейские! что вы стоите и смотрите на небо? Сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо (Деян.1:6-11).
Третья, составляющая наше воздаяние, состоит в том – что Господь Бог будет давать нам возможность и способность, есть хлеб свой досыта, и жить на нашей земле безопасно?
При этом может прозвучать резонный вопрос: Если Бог, послал в своё время дождь на нашу землю, и она уже произрастила хлеб свой, то почему мы не можем, есть его досыта?
Причина, почему большинство людей, не может, есть взращенный в почве своего сердца хлеб досыта, и жить на своей земле безопасно, состоит в их неправильных мотивах, когда откровения, полученные для богатства нетленного, используются ими для приобретения богатства тленного, и личного пиара.
*Есть зло, которое видел я под солнцем, и оно часто бывает между людьми: Бог дает человеку богатство и имущество и славу, и нет для души его недостатка ни в чем, чего не пожелал бы он; но не дает ему Бог пользоваться этим, а пользуется тем чужой человек: это – суета и тяжкий недуг!
Если бы, какой человек родил сто детей, и прожил многие годы, и еще умножились дни жизни его, но душа его не наслаждалась бы добром, и не было бы ему и погребения, то я сказал бы: выкидыш счастливее его, потому что он напрасно пришел и отошел во тьму, и его имя покрыто мраком. Он даже не видел и не знал солнца: ему покойнее, нежели тому (Еккл.6:1-5).
А вот, как этот же автор, пишет о другой категории людей, которая редко встречается под солнцем.
*Вот еще, что я нашел доброго и приятного: есть и пить и наслаждаться добром во всех трудах своих, какими кто трудится под солнцем во все дни жизни своей, которые дал ему Бог;
Потому что это его доля. И если какому человеку Бог дал богатство и имущество, и дал ему власть пользоваться от них и брать свою долю и наслаждаться от трудов своих, то это дар Божий (Еккл.5:17,18).
Четвёртая, составляющая наше воздаяние, состоит в том – что Господь Бог пошлёт мир на землю нашу, и мы ляжем спать, и никто нас не потревожит, так как Он, сгонит лютых зверей с земли нашей, и меч не пройдет по ней; и падут враги наши пред нами от меча.
Мир, посылаемый Богом на нашу землю – является обетованием, относящимся к нашему наследию, который содержится в завете мира, который Бог, заключил с Авраамом.
И, чтобы Бог, мог послать такой мир на нашу землю – необходимо находиться с Ним в завете мира, который соделался наследием Авраама, посредством праведности его веры.
Праведность веры Авраама, состояла в том, что он поверил данному Богом обетованию, и стал почитать себя мёртвым для греха, а живым для Бога, называя несуществующее обетование о завете мира с Богом, как существующее.
Любые звери, которых Бог сгонит с нашей земли, – это наши растлевающие желания, исходящие от ветхого человека, живущего в нашем теле, который является программным устройством падшего херувима.
А, когда лютые звери, в предмете растлевающих похотей согнаны с нашей земли, тогда карающий меч святости Божией, не имеет причины поражать нашу землю.
Точно так же как в своё время, меч Ангела Губителя в земле Египетской поражал первенцев, только в тех домах, двери которых были не заперты, и не помазаны иссопом, кровью закланного пасхального агнца.
Враги, павшие от меча Ангела Губителя – это та категория людей, которая находясь в среде святого народа, не почитала за святыню Кровь Завета, и Духа Благодати оскорбляла.
*Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование – быть наследником мира, но праведностью веры. Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование; ибо закон производит гнев,
Потому что, где нет закона, нет и преступления. Итак, по вере, чтобы было по милости, дабы обетование было непреложно для всех, не только по закону, но и по вере потомков Авраама,
Который есть отец всем нам как написано: Я поставил тебя отцом многих народов пред Богом, Которому он поверил, животворящим мертвых и называющим несуществующее, как существующее. Он, сверх надежды, поверил с надеждою,
Через что сделался отцом многих народов, по сказанному: “так многочисленно будет семя твое”. И, не изнемогши в вере, он не помышлял, что тело его, почти столетнего, уже омертвело, и утроба Саррина в омертвении; не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл тверд в вере, воздав славу Богу
И будучи вполне уверен, что Он силен, и исполнить обещанное. Потому и вменилось ему в праведность. А впрочем, не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему,
Но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса Христа, Господа нашего, Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего (Рим.4:13-25).
Пятая, составляющая наше воздаяние, состоит в том: Как Бог, призрит на нас, и плодородными сделает нас, и размножит нас?
*Послушайте Меня, стремящиеся к правде, ищущие Господа! Взгляните на скалу, из которой вы иссечены, в глубину рва, из которого вы извлечены. Посмотрите на Авраама, отца вашего,
И на Сарру, родившую вас: ибо Я призвал его одного и благословил его, и размножил его. Так, Господь утешит Сион, утешит все развалины его и сделает пустыни его, как рай,
И степь его, как сад Господа; радость и веселие будет в нем, славословие и песнопение. Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, приклоните ухо ко Мне! ибо от Меня произойдет закон, и суд Мой поставлю во свет для народов.
Правда Моя близка; спасение Мое восходит, и мышца Моя будет судить народы; острова будут уповать на Меня и надеяться на мышцу Мою. Поднимите глаза ваши к небесам, и посмотрите на
Землю вниз: ибо небеса исчезнут, как дым, и земля обветшает, как одежда, и жители ее также вымрут; а Мое спасение пребудет вечным, и правда Моя не престанет. Послушайте Меня, знающие правду, народ, у которого в сердце закон Мой!
Не бойтесь поношения от людей, и злословия их не страшитесь. Ибо, как одежду, съест их моль и, как волну, съест их червь; а правда Моя пребудет вовек, и спасение Мое – в роды родов (Ис.51:1-8).
Шестая, составляющая наше воздаяние, состоит в том: Как Бог, будет твёрд в завете Своем с нами; и поставит жилище Своё среди нас, и душа Его не возгнушается нами?
*Сказал Бог Израилев, говорил о мне скала Израилева: владычествующий над людьми будет праведен, владычествуя в страхе Божием. И как на рассвете утра, при восходе солнца на безоблачном небе, от сияния после дождя вырастает трава из земли, не так ли дом мой у Бога? Ибо завет вечный положил Он
Со мною, твердый и непреложный. Не так ли исходит от Него все спасение мое и все хотение мое? А нечестивые будут, как выброшенное терние, которого не берут рукою; но кто касается его, вооружается железом или деревом копья, и огнем сожигают его на месте (2.Цар.23:3-7).
Седьмая, составляющая наше воздаяние, состоит в том: Как Бог, будет ходить среди нас и будет нашим Богом, а мы будем Его народом?
*Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтобы дать вам землю Ханаанскую, чтоб быть вашим Богом (Лев.25:38).
November 2, 2021 - Tuesday
November 2, 2021
Tuesday
Daniel Maksimov
Selective love of God
Да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. Итак, будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный. (Мф.5:45,48).
So that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust. You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.
(Matthew 5:45,48).
Призванные к совершенству.
Called to perfection.
Эта обетованная и повелевающая заповедь – является наследием святых всех времён и поколений, и адресована эта заповедь Христом, сугубо Своим ученикам.
This promised commandment is the inheritance of the saints of all time, and this commandment is addressed by Christ to His disciples.
Люди, не признающие над собою власти человека, посланного Богом, к наследию этой заповеди, никакого отношения ещё никогда не имели, и навряд ли уже когда нибудь смогут иметь.
Therefore, those who do not accept the authority of the person sent by God, have no relation whatsoever to the inheritance of this commandment.
Мы остановились на назначении праведности Божией в сердце человека, выраженной в способности облечения своей сущности, в святую или же, в избирательную любовь Бога.
In a certain format, we have already studied six signs according to which we can judge and define that we are sons of peace, and therefore, sons of God. And we have stopped to study the seventh sign – the selective love of God
Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства. И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны (Кол.3:14,15).
But above all these things put on love, which is the bond of perfection. And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful. (Colossians 3:14-15).
Исходя, из данного изречения – владычество мира Божьего (праведности Божией) в наших сердцах, возможно только при одном условии, если избирательная любовь Бога, будет пребывать в наших сердцах, и мы будем облечены, в избирательную любовь Бога.
According to this passage, the rule of the peace of God in our hearts is possible only under one condition: if we are clothed in the selective love of God.
Характер избирательной любви Бога, представлен Духом Святым в Писании, в свете семи неземных достоинств:
The selective love of God is presented by the Holy Spirit in Scripture in the light of seven unearthly virtues through the preached word of the apostles and prophets.
Это – добродетель.
Рассудительность.
Воздержание.
Терпение.
Благочестие.
Братолюбие.
Любовь. (2.Пет.1:2-8).
This is – virtue.
Knowledge.
Self-control.
Patience.
Godliness.
Brotherly love.
Love. (2 Peter 1:2-8).
Каждое из семи достоинств, плода добродетели, содержит в себе характеристики всех других достоинств. Так, как они проистекают друг из друга, дополняют друг друга, усиливают друг друга, и подтверждают истинность друг друга.
1. Each individual virtue of the fruit of virtue contains the characteristics of all other virtues. Because they flow from one another, fulfill one another, strengthen one another, and are found in one another.
2. Данные достоинства – призваны являться нравственными совершенствами и эталонами, присущими естеству Богу.
2. These virtues are the moral perfections and standards that are inherent to the essence of God.
3. Данные достоинства являются, великими и драгоценными обетованиями, дарованными нам через Христа.
3. These virtues are the great and precious promises given to us through Christ.
4. Данные достоинства являются нетленным сокровищем и богатством, которым мы призваны обогатиться.
4. These virtues are the incorruptible treasures and riches which we must become enriched with.
5. Войти в наследование данных достоинств мы можем только через принятие силы Святого Духа.
5. We can enter into the inheritance of these virtues only by accepting the Holy Spirit.
6. Средства, которые мы призваны задействовать для принятия силы Святого Духа – это послушание нашей веры Вере Божией.
6. The means we are called to enact for the acceptance of the power of the Holy Spirit – is our faith.
7. Через наследование этих великих и драгоценных обетований, мы делаемся причастниками Божеского естества.
7. By inheriting these great and precious promises, we are made partakers of God’s essence.
Избирательная любовь Бога, выраженная в семи неземных достоинствах и характеристиках – ничего общего не имеет, и не может иметь, с природой толерантной человеческой любви, исполненной эгоизма, порока, корысти и непостоянства.
A true virtue expressed in the seven dignities and characteristics of the selective love of God has nothing in common with human love that is filled with ignorance, selfishness, and inconsistency.
И, в отличие от толерантной, и эгоистической любви человека, избирательная любовь Бога, отличается тем, что она наделена палящей ревностью Бога, Его всеведением, и Его абсолютной мудростью, которую никоим образом, невозможно использовать в порочных, корыстных и эгоистических целях человека.
And apart from the tolerant and selfish love of man, the unconditional selective love of God differs in that it carries the all-consuming zeal of God, His omnipotence, and His absolute wisdom that is impossible to use for selfish and ignorant reasons.
В силу этого, именно сила избирательной любви Бога, в формате семи неземных достоинств – призвана разрушить державу смерти в нашем теле, и на её месте, воцарить воскресение Христово в наших телах, и облечь наши тела в воскресение Христово, в лице нашего нового человека.
It is the fruit of the selective love of God contained in the format of seven virtues that is called to reign the resurrection of Christ in our bodies and clothe our bodies in the resurrection of Christ in the face of our new man.
Рассмотрим более подробно любовь Божию «Агаппе» вытекающую из добродетели Бога, в атмосфере которой владычествует мир Божий, в границах братолюбия.
В связи с этим, нам необходимо будет ответить на четыре классических вопроса:
With regard to this, it will be necessary for us to answer four classic questions:
1. Что говорит Писание, о происхождении природной сущности братолюбия, которую мы призваны показывать в своей вере?
1. What does Scripture say about the origin and essence of the fruit of virtue, discovering itself in the heart of a person in the love of God “Agape”, which proceeds from the brotherly love that we are called to demonstrate in our faith?
2. Какое назначение призван выполнять, в показании нашей веры плод добродетели, в любви Божией «Агаппе», исходящей из братолюбия?
2. What purpose is the love of God “Agape” that flows from brotherly love called to fulfill in the demonstration of it in our faith?
3. Какие условия необходимо выполнять, чтобы показывать в своей вере, плод добродетели, в любви Божией «Агаппе», исходящей из братолюбия?
3. What condition is necessary to fulfill to demonstrate in our faith the fruit of virtue in the love of God “Agape”, which flows from brotherly love?
4. По каким признакам, следует испытывать себя на предмет показания плода добродетели, в любви Божией «Агаппе», исходящей из братолюбия?
4. By what signs should we test ourselves for the presence of the love of God “Agape”, which flows out of brotherly love?
Вопрос третий: Какие условия необходимо выполнить, чтобы получить способность, показывать в своей вере формат любви Божией, исходящей из атмосферы братолюбия?
Third question: What conditions are necessary to fulfill to demonstrate in our faith the fruit of virtue in the love of God “Agape”, which flows from brotherly love?
1. Составляющая условие, дающая способность показывать в своей вере любовь Божию «Агаппе», в атмосфере братолюбия – является структура порядка Царства Небесного.
2. Составляющая условие, дающее право показывать в своей вере любовь Божию «Агаппе», в атмосфере братолюбия – состоит в способности – вести отношения друг с другом, в границах завета соли, что на практике означает – являть в братолюбии святость.
2. The condition required to show in our faith the format of God’s love “Agape” that comes from an atmosphere of brotherly love is comprised of the ability to behave toward one another in the boundaries of the covenant of salt, which in practice means to demonstrate holiness in brotherly love.
*Ибо всякий огнем осолится, и всякая жертва солью осолится. Соль – добрая вещь; но ежели соль не солона будет, чем вы ее поправите? Имейте в себе соль, и мир имейте между собою (Мк.9:49,50).
For everyone will be seasoned with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt. Salt is good, but if the salt loses its flavor, how will you season it? Have salt in yourselves, and have peace with one another. (Mark 9:49-50).
Нам необходимо будет ответить на четыре вопроса:
1. Что из себя представляет святость любви Божией, исходящей из атмосферы братолюбия, в функции Завета Соли?
1. What is it? What does it present? And: How is the characteristic of God’s love determined, proceeding from brotherly love in showing in one’s faith the fruit of holiness?
2. Какое назначение призвана выполнять святость любви Божией, исходящей из атмосферы братолюбия, в функции Завета Соли?
2. What purpose is the holiness of God’s love that comes from an atmosphere of brotherly love in the function of the Covenant of Salt called to fulfill?
3. Какую цену необходимо заплатить, чтобы являть плод святости, в показании любви Божией, обнаруживающей себя в атмосфере братолюбия в функции Завета Соли?
3. What price is necessary to pay in order to demonstrate the fruit of holiness in the knowledge of God’s love that discovers itself in the atmosphere of brotherly love in the function of the Covenant of Salt?
4. По каким признакам следует испытывать самого себя, на предмет того, что мы действительно показываем в отношениях друг с другом плод святости, в функции Завете Соли?
4. By what signs should we test ourselves that we truly demonstrate the fruit of holiness in the functions of the Covenant of Salt in relations with one another?
В определённом формате, мы уже рассмотрели определения свойства святости. А посему сразу обратимся к её назначению. Но, прежде в кратких словах я приведу суть её определений.
1. Святость Бога, в любви Божией – определяется в нашем сердце, индификацией Личности Бога:
1. The holiness of God demonstrated in the function of the Covenant of Salt in an atmosphere of brotherly love – defines the essence of God in our heart.
Святость человека, в отношениях с Святым Богом – определяется индификацией его происхождения, от Святого Семени, Слова Истины, относящим его к роду Святого Бога, и делающего его способным освящаться и творить правду:
The holiness of a person, in a relationship with the Holy God, is determined by the identification of our origin from the Holy Seed of the Word of Truth, relating us to the lineage of the Holy God, making us able to be sanctified and create righteousness:
*Неправедный пусть еще делает неправду; нечистый пусть еще сквернится; праведный да творит правду еще, и святый да освящается еще (Отк.22:11).
He who is unjust, let him be unjust still; he who is filthy, let him be filthy still; he who is righteous, let him be righteous still; he who is holy, let him be holy still.” (Revelation 22:11).
2. Святость Бога, в избирательной любви Божией – определяется в нашем сердце, в защите Его суверенных прав, от незаконных посягательств, всякой твари, на святую любовь Бога:
2. The holiness of God demonstrated in the function of the Covenant of Salt in an atmosphere of brotherly love – is defined in our heart in the protection of the sovereign rights and interests of God from the unlawful encroachment of the flesh on His holy love “Agape”.
Как это сделал царь Озия, вошедший в храм, чтобы воскурить благовонное курение, на алтаре кадильном, не будучи священником, за что был поражён проказой.
3. Святость Бога, в избирательной любви Божией – определяется в нашем сердце, по превознесённости Бога над всеми богами, в Его святости:
3. The holiness of God demonstrated in the function of the Covenant of Salt in an atmosphere of brotherly love – is defined in our heart as the exalting of God in His holiness above all other gods:
*Кто, как Ты, Господи, между богами? Кто, как Ты, величествен святостью, досточтим хвалами, Творец чудес? (Исх.15:11).
“Who is like You, O LORD, among the gods? Who is like You, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders? (Exodus 15:11).
Святость человека, в отношениях с Богом – определяется, в его отношении к святой любви Бога:
The holiness of a person, manifested in the functions of the Covenant of Salt in an atmosphere of brotherly love, is determined by his priority in listening to the preached word:
*Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному (Пс.80:10).
There shall be no foreign god among you; Nor shall you worship any foreign god. (Psalms 81:9).
4. Святость Бога, в избирательной любви Божией – определяется в нашем сердце, в наличии неизменной природе Его святых законов, и Его святых заповедей:
4. The holiness of God demonstrated in the function of the Covenant of Salt in an atmosphere of brotherly love – is defined in our heart according to the presence of an unchanging nature of holy laws of God; His commandments, and His statutes:
*Посему закон свят, и заповедь свята и праведна и добра (Рим.7:12).
Therefore the law is holy, and the commandment holy and just and good. (Romans 7:12).
Святость человека, в отношениях с Богом – определяется, в готовности слушать святое Слово, в святых законах, и в святых заповедях Бога, с готовностью их немедленного исполнения:
The holiness of a person, manifested in the functions of the Covenant of Salt in brotherly love, is determined by the readiness to listen to the holy Word in the holy laws and in the holy commandments of God, with the readiness of their immediate fulfillment:
*Итак, наблюдайте, как вы слушаете: ибо, кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что он думает иметь (Лк.8:18).
Therefore take heed how you hear. For whoever has, to him more will be given; and whoever does not have, even what he seems to have will be taken from him. (Luke 8:18).
5. Святость Бога, в избирательной любви Божией – определяется в нашем сердце, в превозношении правосудия Божия, которое обнаруживает себя в явлении правды Бога:
5. The holiness of God demonstrated in the function of the Covenant of Salt in an atmosphere of brotherly love – is determined in our heart, in the exaltation of the justice of God, which reveals itself in the manifestation of righteousness:
И преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут; а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде (Ис.5:15-16).
People shall be brought down, Each man shall be humbled, And the eyes of the lofty shall be humbled. But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, And God who is holy shall be hallowed in righteousness. (Isaiah 5:15-16).
Святость человека, в отношениях с Богом – определяется, в проявлении преклонения и смирения перед волей Бога:
The holiness of a person, manifested in the functions of the Covenant of Salt in an atmosphere of brotherly love, is determined in our heart in the manifestation of admiration and humility before the will of God:
*Смиритесь пред Господом, и вознесет вас (Иак.4:10).
Humble yourselves in the sight of the Lord, and He will lift you up. (James 4:10).
*Итак, смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесет вас в свое время (1.Пет.5:6).
Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time. (1 Peter 5:6).
6. Святость Бога, в избирательной любви Божией – определяется в нашем сердце, в руководящем свете, отделяющим свет от тьмы:
6. The holiness of God demonstrated in the function of the Covenant of Salt in an atmosphere of brotherly love – is defined in our heart in the guiding light that separates the light from darkness:
*Вначале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью (Быт.1:1-5).
In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was without form, and void; and darkness was on the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the face of the waters. Then God said, “Let there be light”; and there was light.
And God saw the light, that it was good; and God divided the light from the darkness. God called the light Day, and the darkness He called Night. So the evening and the morning were the first day. (Genesis 1:1-5).
Святость человека, в отношениях с Богом, в данном случае – определяется в правильных отношениях его мудрого сердца, определяющего Божественную тьму, с его обновлённым мышлением, определяющим Божественный свет:
The holiness of a person, manifested in the functions of the Covenant of Salt in an atmosphere of brotherly love, in this component, is determined in the correct relationship between the rational capabilities of our wise heart, which determines the Divine darkness, with our renewed thinking, which determines the Divine light:
*Начальнику хора. Псалом Давида. Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь. День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание (Пс.18:1-3).
To the Chief Musician. A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; And the firmament shows His handiwork. Day unto day utters speech, And night unto night reveals knowledge. (Psalms 19:1-2).
7. Святость Бога, в избирательной любви Божией – определяется в нашем сердце, в праведности и святости истины:
7. The holiness of God demonstrated in the function of the Covenant of Salt in an atmosphere of brotherly love – is defined in our heart in righteousness and holiness of truth:
Отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях, а обновиться духом ума вашего и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины (Еф.4:22-24).
that you put off, concerning your former conduct, the old man which grows corrupt according to the deceitful lusts, and be renewed in the spirit of your mind, and that you put on the new man which was created according to God, in true righteousness and holiness. (Ephesians 4:22-24).
Святость человека, в отношениях с Богом – определяется в проявлении непорочности пред очами Бога:
The holiness of a person, manifested in the functions of the Covenant of Salt in an atmosphere of brotherly love, is determined in our heart, in the manifestation of the purity of the truth that dwells in our heart:
*Ибо Господь Бог твой ходит среди стана твоего, чтобы избавлять тебя и предавать врагов твоих в руки твои, а посему стан твой должен быть свят, чтобы Он не увидел у тебя чего срамного и не отступил от тебя (Вт.23:14).
For the LORD your God walks in the midst of your camp, to deliver you and give your enemies over to you; therefore your camp shall be holy, that He may see no unclean thing among you, and turn away from you. (Deuteronomy 23:14).
Вопрос второй: Какое назначение призвана выполнять святость Бога, в любви Божией в наших взаимоотношениях с Богом?
Second question: What purpose is the holiness of God’s love that comes from an atmosphere of brotherly love in the function of the Covenant of Salt called to fulfill?
Рассматривать назначение святости Божией, явленной в функциях Завета Соли в атмосфере братолюбия, следует одновременно, с назначением святости человека, сотрудничающей со святостью Бога.
To study the purpose of the holiness of God, manifested in the functions of the Covenant of Salt in an atmosphere of brotherly love, should be done simultaneously with the purpose of the holiness of man, cooperating with the holiness of God.
Потому, что именно святость, явленная в функциях Завета Соли в атмосфере братолюбия – призвана быть единственным правовым полем, для всех форм и уровней взаимоотношений Бога с человеком, и человека с человеком.
Because it is the holiness, manifested in the functions of the Covenant of Salt in an atmosphere of brotherly love, that is called to be the only legal framework for all forms and levels of a relationship of God with man, and man with man.
Из этого следует, что назначение святости любви Божией, в функциях Завета Соли в атмосфере братолюбия – является многозначным, многогранным и многофункциональным.
It follows from this that the purpose of the holiness of God’s love, in the functions of the Covenant of Salt in an atmosphere of brotherly love, is multifaceted and multifunctional.
Приведем семь составляющих, в назначении святости, по которым мы сможем судить, о назначении святости, в отношении с Богом.
1. Назначение святости, в любви Божией – призвано дать святому человеку право на власть, увидеть Господа:
1. The purpose of holiness demonstrated in the functions of the Covenant of Salt in the atmosphere of brotherly love – is called to give a holy person the legal right to see God with his own eyes:
*Старайтесь иметь мир со всеми и святость, без которой никто не увидит Господа (Ев.12:14).
Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord. (Hebrews 12:14).
Во фразе: «Иметь мир со всеми и святость», глагол «иметь» означает – гнаться, преследовать; стремиться, добиваться; овладевать, что указывает на затрату времени, средств и энергии, и на овладение миром, в сочетании со святостью. Потому, что:
In the phrase: “Pursue peace with all people and holiness”, the verb “pursue” means – chase, pursue; strive; mastery, which indicates the expenditure of time, money and energy, and mastery of the peace, combined with holiness.
Поэтому, когда Христос, в Своей нагорной проповеди говорит о том, что люди, чистые сердцем узрят Бога.
Therefore, when Christ, in His Sermon on the Mount, says that people who are pure in heart will see God:
Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят (Мф.5:8).
Blessed are the pure in heart, For they shall see God. (Matthew 5:8).
Он имеет в виду, что за возможность иметь чистое сердце – эти люди, заплатили требуемую Писанием цену, в явлении мира и святости, на союз которых никогда, и ни при каких обстоятельствах, не бывает снижения цены.
He means that for the opportunity to have a pure heart, these people paid the price demanded by Scripture, in the manifestation of peace and holiness, for which there is never, and under no circumstances, a price reduction.
И, ценой или условием, за возможность иметь чистое сердце, для этих людей – являлась необходимость, крестом Господа Иисуса, умереть для своего народа; для дома своего отца; и для растлевающих вожделений своей души.
And the cost or condition for the opportunity to have a pure heart, for these people – it was a necessity, by the cross of the Lord Jesus, to die to their people; to their father’s house; and to the corrupt lusts of their soul.
Что дало им возможность, отделиться от беспорядочных и лукавых людей, чтобы явить функции Завета Мира в сочетании с функциями Завета Соли, необходимые для сотрудничества со святостью Бога, действующей в атмосфере братолюбия.
Which gave them the opportunity to separate from the disorderly and wicked people in order to reveal the functions of the Covenant of Rest, combined with the functions of the Covenant of Salt, necessary for cooperation with the holiness of God operating in an atmosphere of brotherly love.
Почва чистого сердца – определяет доброту мудрого сердца, которое обладает способностью, принимать мудрость Бога, в семени благовествуемого слова о Царствии Небесном, посредством преклонения своего сердечного уха, для слушания слова Божия, чтобы взращивать его в древо жизни, произращающего плод правды.
The soil of a pure heart – defines the kindness of a wise heart, which has the ability to accept the wisdom of God in the seed of the preached word about the Kingdom of Heaven, by inclining your heart’s ear to listen to the word of God, in order to grow it into the tree of life, which grows the fruit of righteousness.
2. Назначение святости, в любви Божией – призвано служить для человека, заключившего с Богом завет мира, клятвенным удостоверением, что Он исполнит всё то, что обещал:
2. The purpose of holiness in God’s love – for a person who has made a covenant of peace with God, is called to serve as the sworn promise of God that He will fulfill all that He has promised.
Однажды Я поклялся святостью Моею: солгу ли Давиду? (Пс.88:36).
Once I have sworn by My holiness; I will not lie to David. (Psalms 89:35).
Обратите внимание! Бог, при заключении с человеком завета мира, клянётся Своим высшим достоянием, которым является Его святость, как и люди, в удостоверения всякого спора, клянутся высшим.
Note! When making a covenant of peace with man, God swears by His supreme property, which is His holiness, just like people, in certification of any dispute, swear by the supreme.
*Люди клянутся высшим, и клятва во удостоверение оканчивает всякий спор их. Посему и Бог, желая преимущественнее показать наследникам обетования непреложность Своей воли, употребил в посредство клятву, дабы в двух непреложных вещах,
В которых невозможно Богу солгать, твердое утешение имели мы, прибегшие взяться за предлежащую надежду, которая для души есть как бы якорь безопасный и крепкий, и входит во внутреннейшее за завесу, куда предтечею за нас вошел Иисус, сделавшись Первосвященником навек по чину Мелхиседека (Евр.6:16-20).
For men indeed swear by the greater, and an oath for confirmation is for them an end of all dispute. Thus God, determining to show more abundantly to the heirs of promise the immutability of His counsel, confirmed it by an oath, that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we might have strong consolation, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us.
This hope we have as an anchor of the soul, both sure and steadfast, and which enters the Presence behind the veil, where the forerunner has entered for us, even Jesus, having become High Priest forever according to the order of Melchizedek. (Hebrews 6:16-20).
Две непреложные вещи, идентифицирующие неизменность Божественной святости, которой поклялся Бог – это Кровь, креста Христова, внесённая пред Лице Бога, во святилище, нашего сердца, и ломимое Тело Христово, внесённое во святилище нашего сердца, на золотом столе хлебопредложения.
Two immutable things that identify the immutability of Divine holiness, which God has sworn to are the Blood of the Cross of Christ, brought before the Face of God into the sanctuary of our heart, and the broken Body of Christ, brought into the sanctuary of our heart, on the golden table of bread offering.
*И Захария, отец его, исполнился Святаго Духа и пророчествовал, говоря: благословен Господь Бог Израилев, что посетил народ Свой и сотворил избавление ему, и воздвиг рог спасения нам
В дому Давида, отрока Своего, как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих, что спасет нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас; сотворит милость с отцами нашими
И помянет святой завет Свой, клятву, которою клялся Он Аврааму, отцу нашему, дать нам, служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни жизни нашей (Лк.1:67-75).
Now his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying: “Blessed is the Lord God of Israel, For He has visited and redeemed His people, And has raised up a horn of salvation for us In the house of His servant David, As He spoke by the mouth of His holy prophets, Who have been since the world began,
That we should be saved from our enemies And from the hand of all who hate us, To perform the mercy promised to our fathers And to remember His holy covenant, The oath which He swore to our father Abraham:
To grant us that we, Being delivered from the hand of our enemies, Might serve Him without fear, In holiness and righteousness before Him all the days of our life. (Luke 1:67-75).
3. Назначение святости, в любви Божией – призвано наделить нас правом на власть, воздавать славу, честь и благодарение Сидящему на престоле, Живущему во веки веков, следующими словами:
3. The purpose of holiness in God’s love – is called to give us the right to power to give glory, honor, and thanks to Him Who sits on the throne and lives forever and ever.
И каждое из четырех животных имело, по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей; и ни днем, ни ночью не имеют покоя, взывая: свят, свят, свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет. И когда животные воздают славу и честь, и благодарение Сидящему на престоле, Живущему во веки веков,
Тогда двадцать четыре старца падают пред Сидящим на престоле, и поклоняются Живущему во веки веков, и полагают венцы свои перед престолом, говоря: достоин Ты, Господи, приять славу и честь и силу: ибо Ты сотворил все, и все по Твоей воле существует и сотворено (Отк.4:8-11).
The four living creatures, each having six wings, were full of eyes around and within. And they do not rest day or night, saying: “Holy, holy, holy, Lord God Almighty, Who was and is and is to come!” Whenever the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, who lives forever and ever,
the twenty-four elders fall down before Him who sits on the throne and worship Him who lives forever and ever, and cast their crowns before the throne, saying: “You are worthy, O Lord, To receive glory and honor and power; For You created all things, And by Your will they exist and were created.” (Revelation 4:8-11).
Образ этого видения, выраженного в формате аллегории, показывает в четырёх живых существах, представленных в четырёх херувимах, и в двадцати четырёх старцах, избранный Богом остаток, в лице жены, невесты Агнца.
The image of this vision, expressed in the format of an allegory, shows in four living beings, represented in four cherubim, and in twenty-four elders, the remnant chosen by God, in the face of the wife of the bride of the Lamb.
1. Слово «грядёт», во фразе: «свят, свят, свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет», – указывает на тот фактор, что клятвенные обетования Бога, в которых Он клялся Своей святостью, что исполнит их – ещё не исполнены.
1. The word “is to come”, in the phrase: “holy, holy, holy is the Lord God Almighty, who was and is and is to come! “, – indicates the factor that the sworn promises of God, in which He swore by His holiness that He would fulfill them – are not yet executed.
2. Что действия, в данном видении происходят, не только в измерении невидимого, но и в измерении времени.
2. That actions in this vision take place, not only in the dimension of the invisible, but also in the dimension of time.
3. Чо в ожидании исполнения, клятвенных обетований Бога, формат этой хвалы, опирается на святость Бога.
3. That in anticipation of the fulfillment of the sworn promises of God, the format of this praise, relies on the holiness of God.
4. Что в ожидании исполнения обетований Бога, относящихся к преддверию нашей надежды, избранный Богом остаток, называет несуществующее, как существующее.
4. That in anticipation of the fulfillment of the promises of God concerning the door of our hope, God’s chosen remnant names the non-existent as existent.
5. В поклонении Богу, избранный Богом остаток, в полагании своих венцов пред Богом, демонстрирует пред Лицом Бога, структуру Божественного порядка, в Его святой теократии.
5. In worshiping God, God’s chosen remnant, in laying their crowns before God, demonstrates before the Face of God the structure of the Divine order in His holy theocracy.
Четыре херувима, и двадцать четыре старца, говорят о себе, что они искуплены, Кровию креста Христова, из всякого колена и языка, и народа и племени, и что Сын Божий, соделал их царями и священниками Богу; и что они будут царствовать на земле.
Four cherubim and twenty-four elders say about themselves that they were redeemed by the blood of the cross of Christ, from every tribe, tongue, and nation, that the Son of God made them kings and priests to God; and that they will reign on the earth.
И когда он взял книгу, тогда четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Агнцем, имея каждый гусли и золотые чаши, полные фимиама, которые суть молитвы святых. И поют новую песнь, говоря: достоин Ты взять книгу и снять с нее печати,
Ибо Ты был заклан, и Кровию Своею искупил нас Богу из всякого колена и языка, и народа и племени, и соделал нас царями и священниками Богу нашему; и мы будем царствовать на земле (Отк.5:8-10).
Now when He had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each having a harp, and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.
And they sang a new song, saying: “You are worthy to take the scroll, And to open its seals; For You were slain, And have redeemed us to God by Your blood Out of every tribe and tongue and people and nation, And have made us kings and priests to our God; And we shall reign on the earth.” (Revelation 5:8-10).
Нам доподлинно известно, что в Писании, любое число, которое делится на семь, без остатка – является образом полноты, представляющей Тело Христово, в лице жены, невесты Агнца.
We know for certain that in Scripture, any number that is divisible by seven, without a remainder, is an image of the fullness, representing the Body of Christ, in the face of the wife of the bride of the Lamb.
Четыре херувима, и двадцать четыре старца, составляют единое целое, в лице жены, невесты Агнца, в составе числа «28», если его разделить на семь, то мы получим число «4».
Four cherubim and twenty-four elders make up a single whole, in the face of the wife of the bride of the Lamb, in the number “28”. If we divide it by seven, then we get the number “4”.
А посему, шесть крыл, которыми обладают четыре херувима, относят их, не к каким-то мифическим личностям, а к человекам в перстных телах. Так, как число «6» – это число человеческое.
Therefore, the six wings possessed by the four cherubim refer them not to some mythical personalities, but to people in earthy bodies. The number “6” is the number of man.
Именно поэтому, они, двумя крыльями закрывают лица свои, и двумя крыльями, тела свои, как свидетельство того, что в перстных телах – невозможно увидеть Лица Бога.
That is why, they, with two wings, cover their faces, and with two wings, their bodies, as evidence that in earthy bodies it is impossible to see the Face of God.
И то, что они двумя крыльями летают, говорит о том, что они наделены полномочиями Туммима и Урима.
And the fact that they fly with two wings suggests that they are endowed with the powers of Thummim and Urim.
Так, например: в образе «24» старцев, показана власть мудрости, в вынесении приговора справедливого суда, которой наделён, избранный Богом остаток, в лице жены, невесты Агнца.
For example: in the image of “24” elders, the power of wisdom is shown, in passing judgment of a just judgment, which the remnant chosen by God in the face of the wife of the bride of the lamb is endowed with.
В то время как в образе «четырёх херувимов», показана сила, которой наделена жена, невеста Агнца, чтобы приводить в исполнение приговор суда, вынесенный, «24» старцами.
While in the image of the “four cherubim”, the power that the wife of the bride of the Lamb is endowed with, is shown to carry out the judgment of the judgment passed by the “24” elders.
Не имея в себе соли, в достоинстве святости, обуславливающей святую любовь Бога, мы никогда не сможем дать Богу основание, наделить нас полномочиями Своей святости, как для вынесения приговора суда, нечестивым и беззаконным человекам, и падшим ангелам, так и для приведения этого приговора в исполнение.
Lacking salt in us, in the dignity of holiness that determines the holy love of God, we can never give God a foundation to empower us with the authority of His holiness, both for passing judgment on the wicked and lawless people, and fallen angels, and for bringing this judgment in execution.
4. Составляющая в назначении свойства святости, в отношениях с Богом и друг с другом – призвана давать Богу основание, ходить среди Своего народа, чтобы отделять нас полномочиями Своей святости, от иноземных народов.
4. The purpose of the property of holiness in relations with God and one another – is called to give God the basis to walk among His people in order to give us the powers of His holiness from foreign people.
Дабы давать нам дожди в своё время, чтобы наша земля давала нам свои произрастения, и мы могли бы есть хлеб свой досыта, и жить на земле нашей безопасно.
In order to give us rains in due time so that our land shall yield its produce and we could eat bread to the full and dwell safely in our land.
И, для достижения этой цели, призваны участвовать две стороны – Бог и человек, где каждая из сторон призвана выполнять свою роль, установленную Богом, как для Самого Себя, так и для человека, вступившего с Богом в завет мира, который налагает на человека ответственность в трёх вещах:
And for the achievement of this goal, two sides are called to participate – God and man, where each of the sides is called to fulfill their role established by God for Himself, as well as man who has entered into a covenant of peace with God, which places a responsibility on man in three things:
1. Стан наш должен быть свят, чтобы Он не увидел у нас чего срамного и не оставил бы нас, отступив от нас.
1. Our camp must be holy, so that He may see no unclean thing among us and turn away from us.
2. Нам необходимо соблюдать Субботы Господни чтобы, таким образом, утверждать завет мира, в который мы вступили с Богом
2. We must honor the Sabbaths of the Lord so that in this manner, we could affirm the covenant of peace which we have stepped into with God.
3. Нам необходимо чтить Святилище своего Бога, десятинами и приношениями в соответствии требований Его устава.
3. We must honor the Sanctuary of our God with tithes and offerings according to the requirements of His statutes.
*Когда пойдешь в поход против врагов твоих, берегись всего худого. Если у тебя будет кто нечист от случившегося ему ночью, то он должен выйти вон из стана и не входить в стан, а при наступлении вечера должен омыть тело свое водою,
И по захождении солнца может войти в стан. Место должно быть у тебя вне стана, куда бы тебе выходить; кроме оружия твоего должна быть у тебя лопатка; и когда будешь садиться вне стана, выкопай ею яму и опять зарой ею испражнение твое;
Ибо Господь Бог твой ходит среди стана твоего, чтобы избавлять тебя и предавать врагов твоих в руки твои, а посему стан твой должен быть свят, чтобы Он не увидел у тебя чего срамного и не отступил от тебя (Вт.23:9-14).
“When the army goes out against your enemies, then keep yourself from every wicked thing. If there is any man among you who becomes unclean by some occurrence in the night, then he shall go outside the camp; he shall not come inside the camp.
But it shall be, when evening comes, that he shall wash with water; and when the sun sets, he may come into the camp. “Also you shall have a place outside the camp, where you may go out; and you shall have an implement among your equipment, and when you sit down outside, you shall dig with it and turn and cover your refuse.
For the LORD your God walks in the midst of your camp, to deliver you and give your enemies over to you; therefore your camp shall be holy, that He may see no unclean thing among you, and turn away from you. (Deuteronomy 23:9-14).
И ещё одно дополнительное место Писания, представляющее требования, исполнение которых, призвано давать Богу основание – избавлять нас от врагов наших, и ходить среди нас и быть нашим Богом, а нам быть Его народом.
And here is an additional place of Scripture that presents the requirement that the fulfillment of which is called to give God the basis to deliver us from our enemies and walk among us and be our God, and we His people.
*Субботы Мои соблюдайте и святилище Мое чтите: Я Господь. Если вы будете поступать по уставам Моим, и заповеди Мои будете хранить и исполнять их, то Я дам вам дожди в свое время, и земля даст произрастения свои, и будете есть хлеб свой досыта, и будете жить на земле вашей безопасно;
Пошлю мир на землю вашу, ляжете, и никто вас не обеспокоит, сгоню лютых зверей с земли вашей, и меч не пройдет по земле вашей; и падут враги ваши пред вами от меча;
Призрю на вас, и плодородными сделаю вас, и размножу вас, и буду тверд в завете Моем с вами; и поставлю жилище Мое среди вас, и душа Моя не возгнушается вами; и буду ходить среди вас и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом (Лев.26:2-12).
You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary: I am the LORD. ‘If you walk in My statutes and keep My commandments, and perform them, then I will give you rain in its season, the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit; you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
I will give peace in the land, and you shall lie down, and none will make you afraid; I will rid the land of evil beasts, and the sword will not go through your land. You will chase your enemies, and they shall fall by the sword before you.
‘For I will look on you favorably and make you fruitful, multiply you and confirm My covenant with you. You shall eat the old harvest, and clear out the old because of the new. I will set My tabernacle among you, and My soul shall not abhor you. I will walk among you and be your God, and you shall be My people. (Leviticus 26:2-12).
Образом нашего стана – является наше собрание, которое следует не оставлять, чтобы иметь возможность, очищать себя, от всякого греха, и восстанавливать свои нарушенные отношения с Богом.
The image of our camp – is our congregation which we must not leave, so that we have the opportunity to cleanse ourselves from every sin and restore our broken relationships with God.
Первое требование, чтобы Бог не увидел у нас чего срамного и не оставил бы нас, отступив от нас, состоит в том, чтобы омывать тело своё водою вне стана от случившегося ночью, и закапывать свои испражнения в землю, дабы Бог не увидел наши испражнения и не отступил от нас.
The first requirement so that God does not see any unclean thing among us and turn away from us is comprised of washing our body with water outside of the camp at night, and bury our refuse in the ground so that God could not see our refuse and turn away from us.
В образах закона всё, что исходит из тела человека – является нечистотою, включая пот и другие истечения.
In the images of the laws – all that comes from the body of a person is impure, including sweat and other expirations.
Под случившимся ночью, которое рассматривалось в образах закона скверной – являлось самопроизвольное извержение семени во время сна, которое человек не мог контролировать.
Under what occurred at night, which was considered in the images of the law as evil, was the spontaneous eruption of semen during sleep, which a person could not control.
Чтобы очиститься от подобной скверны – определялось место за станом, куда человек мог бы уходить, чтобы омыть своё тело водою, дабы очиститься от имеющейся скверны.
To cleanse oneself from such defilement, a place behind the camp was established, where a person could go to wash his body with water in order to cleanse himself of the existing defilement.
С одной стороны – наши слова является семенем, либо истины, либо лжи, в зависимости от источника их происхождения.
On the one hand, our words are the seed of either truth or falsehood, depending on the source of their origin.
А, с другой стороны – наши слова, являются рулевым управлением, которые управляют нами, как штурвал корабля, которым направляется корабль среди любых противных ветров.
On the other hand, our words are the steering controls that control us, like the steering wheel of a ship, which guides the ship in the midst of any opposing winds.
Под образом испражнений, которые необходимо было закапывать в землю, имеющейся при себе лопаткой, следует рассматривать любое на наш взгляд доброе дело, которое исходит из побуждений плоти.
Under the image of refuse, which had to be buried in the ground with a shovel, we should consider any deed that is good in our opinion, which comes from the motives of the flesh.
Место, избираемое вне стана, для омовения нечистоты и для закапывания испражнений – это образ Голгофы, на которой Сын Божий был распят за наши грехи.
The place chosen outside the camp for washing uncleanness and for burying refuse is the image of Calvary, on which the Son of God was crucified for our sins.
Второе требование, состоит в том, чтобы соблюдать Субботы Господни дабы, таким образом, утверждать завет мира, который мы заключили с Богом при жертве Его Сына.
The second requirement is comprised of honoring the Sabbaths of the Lord in order to affirm the covenant of peace that we made with God upon the sacrifice of His Son.
Чтить субботы Господни – это не зажигать в своих жилищах свет и не делать никакой работы.
To honor the Lord’s sabbath is to not ignite a light in our homes and not do any work.
Третье требование, состоит в том, чтобы чтить Святилище своего Бога, в лице своего собрания, десятинами и приношениями в соответствии требований Его устава.
The third requirement is comprised of honoring the Sanctuary of our God in the face of our congregation with tithes and offerings in accordance with the requirements of His statute.
Именно, исполнение этих трёх требований, возведённых в неукоснительный и неизменный закон Бога – является с нашей стороны, плодом святости, без которой никто из нас, не сможет увидеть Господа или же, наследовать спасение.
It is the fulfillment of these three requirements, elevated to the rigorous and unchanging law of God, is, on our part, the fruit of holiness, without which none of us can see the Lord or inherit salvation.
Награда, которая будет дана человекам, которые, дадут Богу основание, являть Свою святость, внутри их, и вне их, в общении друг с другом, состоит в семи составляющих:
And so, the reward that will be given to people who will give God a reason to show His holiness inside them and outside them in fellowship with each other, consists of seven components:
1. Господь Бог наш будет ходить среди нашего стана, чтобы избавлять нас, и предавать врагов наших в руки наши.
1. The Lord our God will walk in the midst of our camp to deliver us and deliver our enemies into our hands.
2. Бог даст дожди нашей земле в своё время, и земля наша даст нам произрастения свои.
2. God will give rain to our land in due time and our land will yield its produce.
3. Бог, даст нам возможность и способность, есть хлеб свой досыта, и жить на нашей земле безопасно.
3. God will give us the opportunity and ability to eat our bread and live safely on our land.
4. Бог, пошлёт мир на землю нашу, мы ляжем спать, и никто нас не потревожит, так как Он, сгонит лютых зверей с земли нашей, меч не пройдет по ней; и падут враги наши пред нами от меча.
4. God will send peace to our land, we will lie down, and no one will make us afraid because He will drive the evil beasts out from our land, the sword will not go through our land; and our enemies will fall before us by the sword.
5. Бог, призрит на нас, и плодородными сделает нас, и размножит нас.
5. God will look favorable on us, make us fruitful, and will multiply us.
6. Бог, будет твёрд в завете Своем с нами; и поставит жилище Своё среди нас, и душа Его не возгнушается нами.
6. God will be firm in His covenant with us and will set His tabernacle among us and His soul will not abhor us.
7. Бог, будет ходить среди нас и будет нашим Богом, а мы будем Его народом.
7. God will walk among us and be our God, and we will be His people.
Первая, составляющая наше воздаяние, состоит в том – что Господь Бог наш будет ходить среди нашего стана, чтобы избавлять нас, и предавать врагов наших в руки наши.
The first component of our reward is comprised of the fact that – The Lord our God will walk in the midst of our camp to deliver us and deliver our enemies into our hands.
Насколько нам уже известно, под образом стана, в котором Господь Бог будет ходить, чтобы избавлять нас, от врагов наших и предавать их в руки наши – является собрание святых, во главе которого стоит человек, облечённый Святым Духом, в полномочия отцовства Бога.
As far as we already know, under the image of the camp in which the Lord God will walk in order to deliver us from our enemies and deliver them into our hands is a congregation of saints headed by a man clothed by the Holy Spirit with the authority of the fatherhood of God.
Испытывать же такого человека на причастность, представлять отцовство Бога, следует по его нравственному состоянию, и по его проповеди, содержащей в себе полноту начальствующего учения Христова, призванной разрушить державу смерти в нашем перстном теле, и на месте её, воздвигнуть державу жизни
To test that such a person represents the fatherhood of God, should be based on his moral state and according to his sermon, which contains the fullness of the commanding teaching of Christ, designed to destroy the power of death in our earthy body, and in its place, erect the power of life.
С одной стороны: нашими врагами – являются наши вожделения, воюющие в членах наших на стороне ветхого человека, против нашего сокровенного человека.
On the one hand: our enemies are our lusts which are at war in our members on the side of the old man, against our innermost man.
А, с другой стороны: нашими врагами – являются душевные христиане, которые усиливаясь собственной праведностью, в делах собственной добродетели, исходящей из их плоти, отвергли праведность, даруемую им по вере.
On the other hand, our enemies are carnal Christians who, strengthening themselves with their own righteousness, in the deeds of their own virtue emanating from their flesh, rejected the righteousness given to them by faith.
Хождение Бога в нашем стане – это бодрствование Бога в храме нашего тела, над Словом, исходящим из Его Уст, в наших устах, чтобы оно скоро исполнилось.
The walking of God in our camp is the vigilance of God in the temple of our body, over the Word that proceeds from His Lips, in our lips, so that it will soon be fulfilled.
*Если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение друг с другом, и Кровь Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха (1.Ин.1:7).
But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin. (1 John 1:7).
Вторая, составляющая наше воздаяние, состоит в том – что Господь Бог будет давать нашей земле дожди в своё время, чтобы наша земля, могла давать нам произрастения свои.
The second component of our reward is comprised of the fact that – God will give rain to our land in due time and our land will yield its produce.
Под образом, данного воздаяния – следует рассматривать, обетования, взращенные в нашем сердце, через откровение силы Святого Духа, которые будут делать нас живыми свидетелями Богу, распространяясь до края земли, пока мы не увидим Господа, возвращающегося за нами, чтобы восхитить нас на небеса.
Under the image of the given reward should be considered the promises grown in our hearts through the revelation of the power of the Holy Spirit, which will make us living witnesses to God, spreading to the ends of the earth, until we see the Lord returning for us to rapture us to heaven.
*Посему они, сойдясь, спрашивали Его, говоря: не в сие ли время, Господи, восстановляешь Ты царство Израилю? Он же сказал им: не ваше дело знать времена или сроки,
Которые Отец положил в Своей власти, но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли.
Сказав сие, Он поднялся в глазах их, и облако взяло Его из вида их. И когда они смотрели на небо, во время восхождения Его, вдруг предстали им два мужа в белой одежде и сказали:
Мужи Галилейские! что вы стоите и смотрите на небо? Сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо (Деян.1:6-11).
Therefore, when they had come together, they asked Him, saying, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?” And He said to them, “It is not for you to know times or seasons which the Father has put in His own authority.
But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be witnesses to Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.” Now when He had spoken these things, while they watched, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight.
And while they looked steadfastly toward heaven as He went up, behold, two men stood by them in white apparel, who also said, “Men of Galilee, why do you stand gazing up into heaven? This same Jesus, who was taken up from you into heaven, will so come in like manner as you saw Him go into heaven.” (Acts 1:6-11).
Третья, составляющая наше воздаяние, состоит в том – что Господь Бог будет давать нам возможность и способность, есть хлеб свой досыта, и жить на нашей земле безопасно?
The third component of our reward is comprised of the fact that – God will give us the opportunity and ability to eat our bread and live safely on our land.
При этом может прозвучать резонный вопрос: Если Бог, послал в своё время дождь на нашу землю, и она уже произрастила хлеб свой, то почему мы не можем, есть его досыта?
At the same time, a reasonable question may come to mind: If God sent rain to our land in due time, and it has already grown its bread, then why can’t we eat it in full?
Причина, почему большинство людей, не может, есть взращенный в почве своего сердца хлеб досыта, и жить на своей земле безопасно, состоит в их неправильных мотивах, когда откровения, полученные для богатства нетленного, используются ими для приобретения богатства тленного, и личного пиара.
The reason why most people cannot eat the bread grown in the soil of their hearts to the full and live on their land safely lies in their wrong motives, when the revelations received about the imperishable wealth are used by them to acquire perishable wealth and personal fame.
*Есть зло, которое видел я под солнцем, и оно часто бывает между людьми: Бог дает человеку богатство и имущество и славу, и нет для души его недостатка ни в чем, чего не пожелал бы он; но не дает ему Бог пользоваться этим, а пользуется тем чужой человек: это – суета и тяжкий недуг!
Если бы, какой человек родил сто детей, и прожил многие годы, и еще умножились дни жизни его, но душа его не наслаждалась бы добром, и не было бы ему и погребения, то я сказал бы: выкидыш счастливее его, потому что он напрасно пришел и отошел во тьму, и его имя покрыто мраком. Он даже не видел и не знал солнца: ему покойнее, нежели тому (Еккл.6:1-5).
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men: A man to whom God has given riches and wealth and honor, so that he lacks nothing for himself of all he desires; yet God does not give him power to eat of it, but a foreigner consumes it. This is vanity, and it is an evil affliction.
If a man begets a hundred children and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not satisfied with goodness, or indeed he has no burial, I say that a stillborn child is better than he— for it comes in vanity and departs in darkness, and its name is covered with darkness. Though it has not seen the sun or known anything, this has more rest than that man. (Ecclesiastes 6:1-5).
А вот, как этот же автор, пишет о другой категории людей, которая редко встречается под солнцем.
But here is how the same author writes about another category of people who are rarely found under the sun.
*Вот еще, что я нашел доброго и приятного: есть и пить и наслаждаться добром во всех трудах своих, какими кто трудится под солнцем во все дни жизни своей, которые дал ему Бог;
Потому что это его доля. И если какому человеку Бог дал богатство и имущество, и дал ему власть пользоваться от них и брать свою долю и наслаждаться от трудов своих, то это дар Божий (Еккл.5:17,18).
Here is what I have seen: It is good and fitting for one to eat and drink, and to enjoy the good of all his labor in which he toils under the sun all the days of his life which God gives him; for it is his heritage.
As for every man to whom God has given riches and wealth, and given him power to eat of it, to receive his heritage and rejoice in his labor—this is the gift of God. (Ecclesiastes 5:17-18).
Четвёртая, составляющая наше воздаяние, состоит в том – что Господь Бог пошлёт мир на землю нашу, и мы ляжем спать, и никто нас не потревожит, так как Он, сгонит лютых зверей с земли нашей, и меч не пройдет по ней; и падут враги наши пред нами от меча.
The fourth component of our reward is comprised of the fact that – God will send peace to our land, we will lie down, and no one will make us afraid because He will drive the evil beasts out from our land, the sword will not go through our land; and our enemies will fall before us by the sword.
Мир, посылаемый Богом на нашу землю – является обетованием, относящимся к нашему наследию, который содержится в завете мира, который Бог, заключил с Авраамом.
The peace that God sends to our land is a promise related to our inheritance, which is contained in the covenant of peace that God made with Abraham.
И, чтобы Бог, мог послать такой мир на нашу землю – необходимо находиться с Ним в завете мира, который соделался наследием Авраама, посредством праведности его веры.
And for God to send such peace to our land, it is necessary to be with Him in the covenant of peace, which became the inheritance of Abraham through the righteousness of his faith.
Праведность веры Авраама, состояла в том, что он поверил данному Богом обетованию, и стал почитать себя мёртвым для греха, а живым для Бога, называя несуществующее обетование о завете мира с Богом, как существующее.
The righteousness of Abraham’s faith consisted in the fact that he believed the promise given by God, and began to consider himself dead to sin and alive to God, calling the non-existent promise of a covenant of peace with God as existent.
Любые звери, которых Бог сгонит с нашей земли, – это наши растлевающие желания, исходящие от ветхого человека, живущего в нашем теле, который является программным устройством падшего херувима.
Beasts that God drives away from our land because our faith began to work with the Faith of God – these are our corrupt desires coming from the old man living in our body, which is the programmable device of the fallen cherub.
А, когда лютые звери, в предмете растлевающих похотей согнаны с нашей земли, тогда карающий меч святости Божией, не имеет причины поражать нашу землю.
And when evil beasts in the subject of corrupt lusts are driven from our land, then the punishing sword of God’s holiness has no reason to strike our land.
Точно так же как в своё время, меч Ангела Губителя в земле Египетской поражал первенцев, только в тех домах, двери которых были не заперты, и не помазаны иссопом, кровью закланного пасхального агнца.
Just like in its time, the sword of the Angel Destroyer in the land of Egypt struck the firstborn only in those houses whose doors were not locked and were not anointed with hyssop by the blood of the slain Passover lamb.
А враги, павшие от меча Ангела Губителя – это та категория людей, которая находясь в среде святого народа, не почитала за святыню Кровь Завета, и Духа Благодати оскорбляла.
And the enemies who fell from the sword of the Angel Destroyer are that category of people who, being in the midst of the holy people, did not reckon the Blood of the Covenant as a sacred thing, and insulted the Spirit of Grace.
*Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование – быть наследником мира, но праведностью веры. Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование; ибо закон производит гнев,
Потому что, где нет закона, нет и преступления. Итак, по вере, чтобы было по милости, дабы обетование было непреложно для всех, не только по закону, но и по вере потомков Авраама,
Который есть отец всем нам как написано: Я поставил тебя отцом многих народов пред Богом, Которому он поверил, животворящим мертвых и называющим несуществующее, как существующее. Он, сверх надежды, поверил с надеждою,
Через что сделался отцом многих народов, по сказанному: “так многочисленно будет семя твое”. И, не изнемогши в вере, он не помышлял, что тело его, почти столетнего, уже омертвело, и утроба Саррина в омертвении; не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл тверд в вере, воздав славу Богу
И будучи вполне уверен, что Он силен, и исполнить обещанное. Потому и вменилось ему в праведность. А впрочем, не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему,
Но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса Христа, Господа нашего, Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего (Рим.4:13-25).
For the promise that he would be the heir of the world was not to Abraham or to his seed through the law, but through the righteousness of faith. For if those who are of the law are heirs, faith is made void and the promise made of no effect, because the law brings about wrath; for where there is no law there is no transgression.
Therefore it is of faith that it might be according to grace, so that the promise might be sure to all the seed, not only to those who are of the law, but also to those who are of the faith of Abraham, who is the father of us all (as it is written, “I HAVE MADE YOU A FATHER OF MANY NATIONS”) in the presence of Him whom he believed—God, who gives life to the dead and calls those things which do not exist as though they did;
who, contrary to hope, in hope believed, so that he became the father of many nations, according to what was spoken, “SO SHALL YOUR DESCENDANTS BE.” And not being weak in faith, he did not consider his own body, already dead (since he was about a hundred years old), and the deadness of Sarah’s womb.
He did not waver at the promise of God through unbelief, but was strengthened in faith, giving glory to God, and being fully convinced that what He had promised He was also able to perform. And therefore “IT WAS ACCOUNTED TO HIM FOR RIGHTEOUSNESS.”
Now it was not written for his sake alone that it was imputed to him, but also for us. It shall be imputed to us who believe in Him who raised up Jesus our Lord from the dead, who was delivered up because of our offenses, and was raised because of our justification. (Romans 4:13-25).
Пятая, составляющая наше воздаяние, состоит в том: Как Бог, призрит на нас, и плодородными сделает нас, и размножит нас?
The fifth component of our reward is comprised of the fact that: God will look favorably on us, make us fruitful, and will multiply us.
*Послушайте Меня, стремящиеся к правде, ищущие Господа! Взгляните на скалу, из которой вы иссечены, в глубину рва, из которого вы извлечены. Посмотрите на Авраама, отца вашего,
И на Сарру, родившую вас: ибо Я призвал его одного и благословил его, и размножил его. Так, Господь утешит Сион, утешит все развалины его и сделает пустыни его, как рай,
И степь его, как сад Господа; радость и веселие будет в нем, славословие и песнопение. Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, приклоните ухо ко Мне! ибо от Меня произойдет закон, и суд Мой поставлю во свет для народов.
Правда Моя близка; спасение Мое восходит, и мышца Моя будет судить народы; острова будут уповать на Меня и надеяться на мышцу Мою. Поднимите глаза ваши к небесам, и посмотрите на
Землю вниз: ибо небеса исчезнут, как дым, и земля обветшает, как одежда, и жители ее также вымрут; а Мое спасение пребудет вечным, и правда Моя не престанет. Послушайте Меня, знающие правду, народ, у которого в сердце закон Мой!
Не бойтесь поношения от людей, и злословия их не страшитесь. Ибо, как одежду, съест их моль и, как волну, съест их червь; а правда Моя пребудет вовек, и спасение Мое – в роды родов (Ис.51:1-8).
“Listen to Me, you who follow after righteousness, You who seek the LORD: Look to the rock from which you were hewn, And to the hole of the pit from which you were dug. Look to Abraham your father, And to Sarah who bore you; For I called him alone, And blessed him and increased him.”
For the LORD will comfort Zion, He will comfort all her waste places; He will make her wilderness like Eden, And her desert like the garden of the LORD; Joy and gladness will be found in it, Thanksgiving and the voice of melody.
“Listen to Me, My people; And give ear to Me, O My nation: For law will proceed from Me, And I will make My justice rest As a light of the peoples. My righteousness is near, My salvation has gone forth, And My arms will judge the peoples; The coastlands will wait upon Me, And on My arm they will trust.
Lift up your eyes to the heavens, And look on the earth beneath. For the heavens will vanish away like smoke, The earth will grow old like a garment, And those who dwell in it will die in like manner; But My salvation will be forever, And My righteousness will not be abolished.
“Listen to Me, you who know righteousness, You people in whose heart is My law: Do not fear the reproach of men, Nor be afraid of their insults. For the moth will eat them up like a garment, And the worm will eat them like wool; But My righteousness will be forever, And My salvation from generation to generation.” (Isaiah 51:1-8).
Шестая, составляющая наше воздаяние, состоит в том: Как Бог, будет твёрд в завете Своем с нами; и поставит жилище Своё среди нас, и душа Его не возгнушается нами?
The sixth component of our reward is comprised of how God will be firm in His covenant with us; and will set His tabernacle among us and His soul will not abhor us.
*Сказал Бог Израилев, говорил о мне скала Израилева: владычествующий над людьми будет праведен, владычествуя в страхе Божием. И как на рассвете утра, при восходе солнца на безоблачном небе, от сияния после дождя вырастает трава из земли, не так ли дом мой у Бога? Ибо завет вечный положил Он
Со мною, твердый и непреложный. Не так ли исходит от Него все спасение мое и все хотение мое? А нечестивые будут, как выброшенное терние, которого не берут рукою; но кто касается его, вооружается железом или деревом копья, и огнем сожигают его на месте (2.Цар.23:3-7).
The God of Israel said, The Rock of Israel spoke to me: ‘He who rules over men must be just, Ruling in the fear of God. And he shall be like the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, Like the tender grass springing out of the earth, By clear shining after rain.’
“Although my house is not so with God, Yet He has made with me an everlasting covenant, Ordered in all things and secure. For this is all my salvation and all my desire; Will He not make it increase?
But the sons of rebellion shall all be as thorns thrust away, Because they cannot be taken with hands. But the man who touches them Must be armed with iron and the shaft of a spear, And they shall be utterly burned with fire in their place.” (2 Samuel 23:3-7).
Седьмая, составляющая наше воздаяние, состоит в том: Как Бог, будет ходить среди нас и будет нашим Богом, а мы будем Его народом?
The seventh component of our reward is comprised of how God will walk among us and will be our God, and we His people.
*Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтобы дать вам землю Ханаанскую, чтоб быть вашим Богом (Лев.25:38).
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan and to be your God. (Leviticus 25:38).