Skip to main content

Июнь 16, 2019 – Воскресенье

Дата:

Июнь 16, 2019

Служение:

Скачать:
HD Video VIDEO
HD Video VIDEO
HD видео доступно в течении 30 дней
Слушать в подкаст:

Да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. Итак, будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный (Мф.5:45,48).

Призванные к совершенству

Эта обетованная заповедь – является наследием святых всех времён и поколений, и адресована эта заповедь Христом, сугубо Своим ученикам. А посему, люди, не признающие над собою власти человека, посланного Богом, к наследию этой заповеди, никакого отношения не имеют, и не могут иметь.

В связи, c исполнением этой повелевающей заповеди, мы  остановились на назначении праведности Божией в сердце человека: Какие цели, призвана преследовать праведность Божия, пребывающая в нашем сердце? А, частности на том, что:

**Назначение праведности Божией в нашем сердце, принятой нами, в разбитых скрижалях завета, в которых мы – законом, умерли для закона, чтобы жить для Умершего и Воскресшего,

Чтобы, таким образом, получить утверждение своего спасения, в новых скрижалях завета, в формате закона Духа жизни, чтобы дать Богу основание, не прежним законом даровать нам обетование, быть наследниками мира, но праведностью веры, подобно тому, как Он это даровал Аврааму и семени его.

Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование быть наследником мира, но праведностью веры (Рим.4:13).

Мы отметили, что праведность веры – определяется по послушанию  нашей веры, Вере Божией, представленной в благовествуемом слове, посланников Бога, во главе с человеком, представляющим для нас отцовство Бога.

Учитывая значимость откровения, которое мы начали рассматривать на предыдущем служении сегодня, я намерен оставить за скобками формат корневой системы, из которой проистекают стези правды в сердце человека, которые обнаруживают себя в сердце человека, в значении сетей правды, и являться его призванием.

И сказал Симону Иисус: не бойся; отныне будешь ловить человеков (Лк.5:10).

Мы отметили, что прежде чем, стать ловцами человеков или же, быть светом для мира – нам необходимо будет, поймать самих себя, на стезях правды, в сети правды.

А посему, нашим призванием, на стезях правды, в значении сетей правды, является совершение нашего спасения.

Поймать самого себя, на стезях правды, в сети правды означает – верою или, послушанием истине, принять своё искупление в спасении Божием для себя и для своего дома в оправдании, которое даётся нам даром, по благодати Божией, во Христе Иисусе, Господе нашем.

И, за тем, исповедать сие оправдание, как веру своего сердца, чтобы ратифицировать и утвердить его. Именно, наши слова, в которых мы ратифицируем или утверждаем веру нашего сердца – являются сетями правды, на стезях правды.

Формат оправдания, в который мы уловили себя – является залогом, в семени нашего спасения, который мы призваны пустить в оборот, что бы обетование, принятое в семени правды, принесло нам плод правды, в формате державы жизни.

Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься, потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению (Рим.10:9,10).

Другими словами говоря, мы призваны стать рыболовами, закидывающими свои сети, для ловли таких рыб, которые могли бы являться, не человеками, а клятвенными обетованиями Бога, принадлежащими спасению нашей души. Как сказал Христос:

Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою? (Мф.16:26).

Чтобы быть ловцами человеков – необходимо прежде, стать ловцом, клятвенных обетований Бога, содержащих в себе главные цели, поставленные для нас Богом, которые состоят в усыновлении нашего тела, искуплением Христовым.

Чтобы принять сии обетования в сердце, как предмет Веры Божией – необходимо умереть, для своего народа; для дома своего отца; и для своих растлевающих желаний, которые мы, по проискам духов обольщения, восприняли в призвании собственной добродетели, и Евангелизации.

Мы отметили, что в аллегориях и притчах Писания, образом стезей правды – является поток живой воды, текущий из-под порога храма, на восток, в котором весьма множества рыб, представленных в образе множества всяких обетований.

А, образом сетей правды, на стезях правды – являются исповедания веры сердца, в которые мы призваны поймать обетования, связанные с преддверием нашей надежды, чтобы дать Богу основание, усыновить наше тело, Своим искуплением.

Потом привел он меня обратно к дверям храма, и вот, из-под порога храма течет вода на восток, ибо храм стоял лицом на восток, и вода текла из-под правого бока храма, по южную сторону жертвенника (Иез.47:1).

Для постижения последовательности действий, происходящих в храме, которые были показаны пророку Иезекиилю – нам необходимо было, в-первую очередь, обнаружить себя, в Храме Тела Христова, чтобы иметь законное основание, рассматривать последовательность, этих действий в храме нашего тела.

Чтобы нам, обнаружить в своём теле воскресение Христово, в достоинстве державы жизни – нам прежде, необходимо будет приобрести Христа и найтись в Нём или же, обнаружить себя в Нём, не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере.

В данном случае, что речь идёт о степени нашего посвящения цели, поставленной для нас Богом, которая состоит в том, чтобы приобрести Христа, и найтись в Нём. Что на практике означает – воцарить воскресение Христово в своём теле, и облечь своё тело, в воскресение Христово.

Прежде чем пророк Иезекииль, был приведён обратно к дверям храма, который стоял лицом своим на восток – он должен был увидеть и пережить определённый род жертвоприношений.

И привел он меня тем ходом, который сбоку ворот, к священным комнатам для священников, обращенным к северу, и вот там одно место на краю к западу. И сказал мне: “это – место,

Где священники должны варить жертву за преступление и жертву за грех, где должны печь хлебное приношение, не вынося его на внешний двор, для освящения народа”.

И вывел меня на внешний двор, и провел меня по четырем углам двора, и вот, в каждом углу двора еще двор. Во всех четырех углах двора были покрытые дворы в сорок локтей длины и тридцать ширины, одной меры во всех четырех углах.

И кругом всех их четырех – стены, а у стен сделаны очаги кругом. И сказал мне: “вот поварни, в которых служители храма варят жертвы народные” (Иез.46:19:24).

В рассматриваемом нами видении о храме, сокрыт процесс, совлечения ветхого человека, с делами его; процесс обновления нашего мышления, духом нашего ума; и процесс, воцарения в нашем теле, нового человека, и облечение в нового человека.

А теперь, рассмотрим значение хода, сбоку ворот, обращённых к северу, ведущий к одному месту на западе – это образ нашего освящения, силою истины Крови, креста Христова, который преследует посвящение, необходимое для усыновления нашего тела, искуплением Христовым.

Север – это образ заключения завета с Богом, в нашем погружении крещением в смерть Иисуса Христа. А посему:

Ход, сбоку ворот, обращённых к северу, ведущий к одному месту на западе – это образ нашего освящения, силою истины Крови, креста Христова, который преследует посвящение, необходимое для усыновления нашего тела, искуплением Христовым.

Запад – это образ кончины века, предваряющий утро воцарения воскресения Христова в нашем теле. А посему:

Место на краю запада – это образ приготовления, к воздвижению в нашем теле, державы жизни или же, к усыновлению нашего тела, искуплением Христовым.

Край запада, на внутреннем дворе, в храме нашего тела, на котором служители храма, варят в медных котлах жертвы, за грех и преступления – это образ процесса очищения нашей совести, от мёртвых дел.

Медный котёл, в котором варилось жертвенное мясо, за грех и преступление народа – это образ нашей способности, взвешивать своё пребывание в смерти Господа Иисуса, в которой мы почитаем себя мёртвыми для греха, живыми же для Бога, называя несуществующее, как существующее.

Четыре угла внешнего двора, в храме нашего тела, у стен которых сделаны очаги, на которых служители храма, варят в медных котлах жертвы народные – это образ процесса, обновления нашего мышления, духом нашего ума.

Четыре покрытые двора, в четырёх углах внешнего двора в сорок локтей длины и тридцать ширины – это образ человека, пришедшего в меру полного возраста Христова, облечённого в полномочия царя и священника.

Четыре крытых двора, в четырёх углах стен  внешнего двора – это образ, исповедуемой нашими устами истины, в формате начальствующего учения Христова, запечатлённого на двух скрижалях нашего сердца.

Покрытие четырёх дворов в нашем сердце – это образ крова Всевышнего, и сени Всемогущего, обуславливающих порядок теократии, в котором функционирует Тело Христово.

Размер крытого двора, в сорок локтей длины, и в тридцать локтей ширины – это образ человека, пришедшего в меру полного возраста Христова, отвечающего требованиям тотального посвящения, охраняемого требованиями, тотального освящения.

Это весьма важный, тревожный, и судьбоносный процесс, представленный в размерах четырёх крытых дворов, находящихся в четырёх углах внешнего двора, от выполнения которого, в буквальном смысле, будет зависеть процесс:

Как обновление нашего мышления, духом нашего ума, так и процесс, воцарения в нашем теле, нашего нового человека, с единовременным облечением нашего тела, в нового человека, твердыней которого станет держава жизни, воздвигнутая в нашем теле, воскресением Христовым.

Размер крытого двора, в тридцать локтей ширины – это образ человека, пришедшего в меру полного возраста Христова, отвечающего требованиям тотального посвящения, охраняемого требованиями, тотального освящения, что давало человеку право на власть, приступать к Богу, в статусе правового ходатая.

Тридцать лет было Давиду, когда он воцарился; царствовал сорок лет (2.Цар.5:4).

Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати (Лк.3:23).

Размер крытого двора, в сорок локтей длины – обуславливал право на власть, тотального посвящения на служение Богу, на страже которого стояла святость, тотального освящения.

Например: чтобы отделить Ноя и сыновей его, от гнева Божия, изливающегося на нечестивых и беззаконных людей – в течение  сорока дней и сорок ночей, лился на землю дождь.

В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились; и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей. В сей самый день вошел в ковчег Ной, и Сим, Хам и Иафет, сыновья Ноевы, и жена Ноева, и три жены сынов его с ними (Быт.7:11-13).

Чтобы Бог, мог отделить сынов Израиля, от других народов, и сделать их Своим народом – Моисей пробыл на горе Хорив в присутствии Бога, три раза, по сорок дней и сорок ночей, в которые хлеба не ел и воды не пил.

Когда я взошел на гору, чтобы принять скрижали каменные, скрижали завета, который поставил Господь с вами, и пробыл на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил,

По окончании же сорока дней и сорока ночей дал мне Господь две скрижали каменные, скрижали завета, и видел я, что вы согрешили против Господа, Бога вашего, сделали себе литого тельца, и взял я обе скрижали, и бросил их из обеих рук своих,

И разбил их пред глазами вашими. И повергшись пред Господом, молился я, как прежде, сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил, за все грехи ваши, которыми вы согрешили. И послушал меня Господь и на сей раз  (Вт.9:9-19).

Пророк Илия – шел сорок дней и сорок ночей до горы Божией Хорива, чтобы утвердить своё посвящение, на служение Богу, посредством своего освящения, в котором он, отделил себя от сынов Израилевых, которые оставили Господа, и жертвенники Его разрушили.

И возвратился Ангел Господень во второй раз, коснулся его и сказал: встань, ешь; ибо дальняя дорога пред тобою. И встал он, поел и напился, и, подкрепившись тою пищею, шел сорок дней и сорок ночей до горы Божией Хорива (3.Цар.19:7,8).

Чтобы испытать посвящение Иисуса Богу, в статусе Сына Человеческого, и взвесить Его на весах правды, Святой Дух повёл Его в пустыню, для искушения от диавола, где посредством сорокадневного поста – Иисус одержал полную и бескомпромиссную победу над диаволом.

Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола, и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал. И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами.

Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих. Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма, и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз,

Ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею. Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего.

Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их, и говорит Ему: все это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне. Тогда Иисус говорит ему:

Отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи. Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему (Мф.4:1-11).

При этом следует отметить, что видение Храма, которое видел пророк, было уникально тем, что в отличие от храма Соломона, имевшего, только одни двери, для входа в храм, этот Храм имел ворота, со всех четырёх сторон, и стоял лицом своим на восток.

Учитывая, что двери Храма – являлись лицом Храма то, в этом Храме, было четыре лица, обращённых на четыре стороны света

Однако лицо Храма, в дверях Храма, обращённых к востоку – обладало господствующим положением.

Образом, восточных дверей храма, в нашем теле – являются наши уста, исповедующие Веру Божию, пребывающую в нашем сердце, очищенном от мёртвых дел. Через исповедание своими устами веры нашего сердца, в наше тело, может входить Господь, чтобы соделать наше тело, домом Своего пребывания.

Именно эти двери Придверник, в Лице Святого Духа, как Страж, стерегущий двери наших уст отворяет, чтобы Господь вошёл через них во двор овчий, в предмете нашего чистого мышления, которое мы обрели в жертвенной Крови креста Христова.

Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инде, тот вор и разбойник; а входящий дверью есть пастырь овцам. Ему придверник отворяет,

И овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их. И когда выведет своих овец, идет перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его. За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса (Ин.10:1-5).

Вор и разбойник, не входит в наше тело, дверями наших уст но, перелазит инде (через окно). Окнами в нашем теле – являются наши физические глаза, и наше воображение.

И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел (Быт.3:6).

Однако, когда Господь, войдёт в наше тело, через двери наших уст, и наше тело, станет Его домом, то вор и разбойник, в видимых объектах соблазна, производящих мятежные мысли и пожелания, уже никогда не сможет, перелезть через эти окна.

Жертва, которая варилась в медном котле, на краю запада, в храме нашего тела – это пребывание в смерти Господа Иисуса.

Такое состояние – даёт Богу основание, попрать в нашем теле врага, и разрушить державу смерти, на которую он надеялся.

Именно, посредством жертвы хвалы наших уст, которые являются дверями, в храме нашего тела, исповедующих Веру Божию, мы представляем члены нашего тела в орудия праведности, что даёт Богу основание, воздвигать в нашем теле, державу воскресения Христова, и обнаруживать себя в воскресении Иисуса Христа.

Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие” (Пс.49:23).

Итак, первое, что увидел пророк, когда вновь приведён был к дверям Храма – это то, что из-под порога Храма, текут две струи живой воды на восток, ибо храм стоял лицом на восток, и текли эти две струи живой воды, по южную сторону жертвенника.

Образом порога, в храме нашего тела – является наше смирение, выраженное в послушании благовествуемому слову человека, облечённому полномочиями отцовства Бога.

Образ правого бока, в храме нашего тела, из-под которого текли две струи живой воды на восток – это образ праведности нашего сердца, обнаруживающего себя, в учении о суде вечном, которое является лицом храма нашего тела, обращённого на восток.

Две струи живой воды, текущей из-под правого бока храма нашего тела – это исповедание нашими устами Веры Божией, пребывающей в нашем сердце, в достоинстве Туммима и Урима

Южная сторона жертвенника, по которой из-под правого бока храма, текли две струи живой воды – это образ нашего разума, обновлённого духом нашего ума, который является Умом Христовым в нашем духе.

В Скинии Моисеевой, и в Храме Соломона, на южной стороне Святилища стоял золотой светильник, который являлся образом Ума Христова в нашем духе. А посему:

Южная сторона жертвенника, которая соответствовала южным воротам Храма – это образ, Фарсисских кораблей, в предмете нашего разума, обновлённого духом нашего ума, который – доставляет исповедание Веры Божией, пребывающей в нашем сердце, в двух струях живой воды, текущей из-под правого бока храма нашего тела, к месту сретенья Господа на воздухе.

Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой. Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо еще не было на них Духа Святаго, потому что Иисус еще не был прославлен (Ин.7:38,39).

Второе, что увидел пророк – это то, что муж, показывающий ему видение Храма – ввёл его внутрь Храма восточными воротами, а вывел северными воротами.

И, за тем, обвёл его внешним путём, и вновь привёл к восточным воротам, из-под которых, вода течёт по южную сторону, из-под правого бока храма на восток.

Образом, северных ворот Храма, в нашем теле – является истина в сердце, в достоинстве двенадцати хлебов, положенных в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Господом, служащая знамением завета между нами и Богом.

И возьми пшеничной муки и испеки из нее двенадцать хлебов; в каждом хлебе должны быть две десятых ефы; и положи их в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Господом;

И положи на каждый ряд чистого ливана, и будет это при хлебе, в память, в жертву Господу; в каждый день субботы постоянно должно полагать их пред Господом от сынов Израилевых:

Это завет вечный; они будут принадлежать Аарону и сынам     его, которые будут есть их на святом месте, ибо это великая святыня для них из жертв Господних: это постановление вечное (Лев.24:5-9).

Образ, чистого стола, сделанного из чистого золота – это образ совести, очищенной от мёртвых дел. А, двенадцать хлебов, на чистом столе – это образ начальствующего учения Христова, запечатлённого на скрижалях нашего сердца.

Мера, в две десятых ефы, обуславливающая достоинство  каждого испечённого хлеба – это образ святости, в достоинстве Туммима и Урима, в сердце человека.

Порядок расположения хлебов на чистом столе, в два ряда, по шести в ряд – это память утверждённого завета между нами и Богом, пребывающая в нашем сердце, в достоинстве гор Гевала и Гаризим, с вершин которых, Израиль ратифицировал завет с Богом, в благословениях и проклятиях.

Когда введет тебя Господь, Бог твой, в ту землю, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею, тогда произнеси благословение на горе Гаризим, а проклятие на горе Гевал:

Вот они за Иорданом, по дороге к захождению солнца, в земле Хананеев, живущих на равнине, против Галгала, близ дубравы Море. Ибо вы переходите Иордан, чтобы пойти овладеть землею, которую Господь, Бог ваш, дает вам,

И овладеете ею и будете жить на ней. Итак старайтесь соблюдать все постановления и законы Его, которые предлагаю я вам сегодня (Вт.11:29-32).

Образ, чистого ливана, на двенадцати хлебах – это образ, пребывающего в сердце человека, благоухания Христова, подтверждающего завет человека с Богом, который ратифицирован в благословениях и проклятиях.

И, результат чистого ливана, на двенадцати хлебах, в сердце человека состоит в том, что он, не будет повреждать слова Божия, как это делают многие, в среде народа Божия, в силу своего невежества, пиара, и корыстолюбия.

Но благодарение Богу, Который всегда дает нам торжествовать во Христе и благоухание познания о Себе распространяет нами во всяком месте. Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих: для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь.

И кто способен к сему? Ибо мы не повреждаем слова Божия, как многие, но проповедуем искренно, как от Бога, пред Богом, во Христе (2.Кор.2:14-17).

Третье, что увидел пророк – это то, что муж, показывающий ему видение Храма –пошел на восток, прямо по воде, вглубь потока живой воды,и в руке своей держал измерительный шнур.

И, если начальная фраза: «потом привел он меня обратно к дверям Храма», говорила о том, что прежде чем, пророк был приведён к дверям Храма – Бог показал ему, каким образом, в смерти Господа Иисуса, Бог может получить основание, разрушить в теле человека, державу смерти.

То, когда муж, показывающий ему видение, повёл его, по потоку живой воды на глубину – Бог открывал и показывал ему, каким образом, в воскресении Господа Иисуса, Он может получить основание, воздвигнуть в теле человека, державу жизни.

Когда тот муж пошел на восток, то в руке держал шнур, И отмерил тысячу локтей, и повел меня по воде; воды было по лодыжку. И еще отмерил тысячу, и повел меня по воде; воды было по колено. И еще отмерил тысячу, и повел меня;

Воды было по поясницу. И еще отмерил тысячу, и уже тут был такой поток, через который я не мог идти, потому что вода была так высока, что надлежало плыть, а переходить нельзя было этот поток. И сказал мне: “видел, сын человеческий?” и повел меня обратно к берегу этого потока (Иез.47:3-6).

Учитывая, что мы рассматриваем эту священную аллегорию, в храме нашего тела, я напомню, что:

Две живые струи потока, текущие на восток – это движение Веры Божией, пребывающей в нашем сердце призванной, посредством полномочий Туммима и Урима, воздвигнуть в нашем теле, державу жизни вечной.

От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня (Ос.13:14).

В Писании образ меди – это способность, взвешивать себя на весах правды, чтобы испытывать свою веру, и судить себя, в соответствии требований заповедей и уставов. А посему:

Образ мужа, вид которого был, как бы вид блестящей меди, который пошёл на восток, в руке которого была, льняная вервь и трость измерения – это способность нашего нового человека, обретённая в твёрдости Всевышнего – испытать нахождение самого себя в Вере Божией, путём взвешивания самого себя, на весовых чашах правды.

И вот муж, которого вид как бы вид блестящей меди, и льняная вервь в руке его и трость измерения, и стоял он у ворот. И сказал мне этот муж: “сын человеческий! смотри глазами твоими

И слушай ушами твоими, и прилагай сердце твое ко всему, что я буду показывать тебе, ибо ты для того и приведен сюда, чтоб я показал тебе это; все, что увидишь, возвести дому Израилеву” (Иез.40:3,4).

Льняная измерительная вервь – это способность, которая обнаруживает себя в нашем сердце, в истине воскресения Христова призванного, давать нам способность, познавать пути Господни, путём их измерения заповедями Господними.

Лён – это результат смерти, посеянного семени. Это волокнистое растение, из которого, выделывают нитки, и ткут полотна. Как тогда, так и сегодня, льняные изделия, обладают ценностью.

В периоде закона Моисеева, хитон из льняного полотна, являлся священной нательной одеждой священников, без которой, они не могли входить в Святилище, чтобы приступать к Богу.

Льняной хитон, на телах священников, обнаруживающий себя в льняной верви – это способность обнаруживать, данное нам Богом оправдание, в воскресении Сына Божия, которое являлось, результатом Его смерти, за наш грех.

Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего (Рим.4:25).

Измерительная трость, в сочетании с образом меди – это наша способность, измерять своё устроение в дом Божий, насколько он соответствует требованиям, означенным в заповедях Бога.

И, сия способность, измерять направление и глубину, живого потока Веры Божией, пребывающей у нас в сердце, и сопоставлять этот маршрут, с откровением написанного Слова, насколько он соответствует цели, к воздвижению державы жизни в нашем теле, принадлежит нашему новому человеку, возросшему в меру полного возраста Христова. А посему:

Льняная вервь и трость измерения, в руке нашего нового человека – это заповеди, и уставы, запечатлённые на скрижалях нашего сердца которые, призваны являться – эталоном измерения Веры Божией, ведущей нас к конечной цели, поставленной для нас Богом, выраженной в усыновлении нашего тела, искуплением Христовым.

Испытывайте самих себя, в вере ли вы; самих себя исследывайте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос в вас? Разве только вы не то, чем должны быть. О нас же, надеюсь, узнаете, что мы то, чем быть должны (2.Кор.13:5,6).

06.16.19, 06.16.2019, 06-16-19, 06-16-2019, 06/16/19, 06/16/2019, 2019-06-16, 19-06-16

June 16, 2019 - Sunday

Date:

June 16, 2019

Service:

Sunday

Speaker:

Pastor Arkady Khemchan

Sermon title:

Called to perfection

Download:
HD Video VIDEO
Listen in podcast:

Да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. Итак, будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный (Мф.5:45,48).

So that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust. You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.

(Matthew 5:45,48).

Призванные к совершенству

Called to perfection.

Эта обетованная заповедь – является наследием святых всех времён, и адресована эта заповедь Христом, сугубо Своим ученикам. А посему, люди, не признающие над собою власти человека, посланного Богом, к наследию этой заповеди, никакого отношения не имеют, и не могут иметь.

This promised commandment is the inheritance of the saints of all time, and this commandment is addressed by Christ to His disciples. Therefore, those who do not accept the authority of the person sent by God, have no relation whatsoever to the inheritance of this commandment.

В связи, c исполнением этой повелевающей заповеди, мы  остановились на назначении праведности Божией в сердце человека: Какие цели, призвана преследовать праведность Божия, пребывающая в нашем сердце? А, частности на том, что:

To fulfill this command, we have stopped to study the purpose of God’s righteousness in the heart of a person: What purpose is the righteousness of God in our heart intended to fulfill? Specifically, we have been studying:

**Назначение праведности Божией в нашем сердце, принятой нами, в разбитых скрижалях завета, в которых мы – законом, умерли для закона, чтобы жить для Умершего и Воскресшего,

**The purpose of the righteousness of God in our heart accepted by us in the broken tablets of testimony in which we, with the law, died to the law, so that we could live for the One who Died and Rose,

И, таким образом, получить утверждение своего спасения, в новых скрижалях завета, в формате закона Духа жизни, чтобы дать Богу основание, не прежним законом даровать нам обетование, быть наследниками мира, но праведностью веры, подобно тому, как Он это даровал Аврааму и семени его.

Is comprised of: us receiving the affirmation of our salvation in the new tablets that are intended to give God the basis to give us the promise not through the law, but through the righteousness of faith, just as He had given it to Abraham and his seed.

Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование – быть наследником мира, но праведностью веры (Рим.4:13).

For the promise that he would be the heir of the world [peace] was not to Abraham or to his seed through the law, but through the righteousness of faith. (Romans 4:13).

Мы отметили, что праведность веры – определяется по послушанию  нашей веры, Вере Божией, представленной в благовествуемом слове, посланников Бога, во главе с человеком, представляющим для нас отцовство Бога.

The righteousness of faith in our heart is defined by the obedience of our faith to the Faith of God, or our obedience to the gospel word spoken by the messenger of God in the face of a person who represents the fatherhood of God for us.

Учитывая значимость откровения, которое мы начали рассматривать на предыдущем служении сегодня, я намерен оставить за скобками формат корневой системы, из которой проистекают стези правды в сердце человека, которые обнаруживают себя в сердце человека, в значении сетей правды, и являться его призванием.

И сказал Симону Иисус: не бойся; отныне будешь ловить человеков (Лк.5:10).

And Jesus said to Simon, “Do not be afraid. From now on you will catch men.” (Luke 5:10).

Мы отметили, что прежде чем, стать ловцами человеков или же, быть светом для мира – нам необходимо будет, поймать самих себя, на стезях правды, в сети правды.

We’ve noted that before becoming fishers of men, or being a light to the world – it will be necessary to catch ourselves on paths of righteousness in snares of righteousness.

А посему, нашим призванием, на стезях правды, в значении сетей правды, является совершение нашего спасения.

And so, our calling on the paths of righteousness in the snares of righteousness are – is the perfection of our salvation.

Поймать самого себя, на стезях правды, в сети правды означает – верою или, послушанием истине, принять своё искупление в спасении Божием для себя и для своего дома в оправдании, которое даётся нам даром, по благодати Божией, во Христе Иисусе, Господе нашем.

To catch oneself on the paths of righteousness in the snare of righteousness – means to accept salvation for yourself and for your home in the justification that is given to us by the gift of the grace of God in Christ Jesus our Lord.

И, за тем, исповедать сие оправдание своими устами, как веру своего сердца, чтобы ратифицировать и утвердить его. Именно, наши слова, в которых мы ратифицируем или утверждаем веру нашего сердца – являются сетями правды, на стезях правды.

And, then, confess this justification with your lips, as the faith of your heart, in order to ratify and affirm it. Namely, our words in which we ratify or affirm the faith of our heart are the snares of righteousness on the paths of righteousness.

Формат оправдания, в который мы уловили себя – является залогом, в семени нашего спасения, который мы призваны пустить в оборот, что бы обетование, принятое в семени правды, принесло нам плод правды, в формате державы жизни.

This format of justification, in which we caught ourselves in the snare of righteousness – is a deposit in the seed of our salvation, which we are called to put into circulation, so that the promise in the seed of truth would bring us the fruit of truth, in the format of the power of life.

Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься, потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению (Рим.10:9,10).

that if you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you will be saved. For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation. (Romans 10:9-10).

Другими словами говоря, мы призваны стать рыболовами, закидывающими свои сети, для ловли таких рыб, которые могли бы являться, не человеками, а клятвенными обетованиями Бога, принадлежащими спасению нашей души. Как сказал Христос:

In other words, we are called to become fishermen, casting their nets to catch such fish, which could be, not humans, but God’s promises belonging to the salvation of our soul. As Christ said:

Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою? (Мф.16:26).

For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul? (Matthew 16:26).

Чтобы быть ловцами человеков – необходимо прежде, стать ловцом, клятвенных обетований Бога, содержащих в себе главные цели, поставленные для нас Богом, которые состоят в усыновлении нашего тела, искуплением Христовым.

In order to be fishers of men, it is first necessary to become a catcher of the promises of God, which contain the main goals set for us by God that are comprised of the adoption of our body with the redemption of Christ.

Чтобы принять сии обетования в сердце, как предмет Веры Божией – необходимо умереть, для своего народа; для дома своего отца; и для своих растлевающих желаний, которые мы, по проискам духов обольщения, восприняли в призвании собственной добродетели, и Евангелизации.

In order to catch these promises, as the Faith of God, in our heart – it is necessary to, with the cross of the Lord Jesus, die to our people; our father’s house; and to the corrupt desires that we have clothed with the calling of Evangelism.

Мы отметили, что в аллегориях и притчах Писания, образом стезей правды – является поток живой воды, текущий из-под порога храма, на восток, в котором весьма множества рыб, представленных в образе множества всяких обетований.

In the allegories and parables of Scripture, the way of the paths or righteousness – is the flow of living water flowing from under the door of the temple to the east, in which there are very many fish represented in the image of many promises.

А, образом сетей правды, на стезях правды – являются исповедания веры сердца, в которые мы призваны поймать обетования, связанные с преддверием нашей надежды, чтобы дать Богу основание, усыновить наше тело, Своим искуплением.

And the image of snares of righteousness on the paths of righteousness – are the confessions of the faith of the heart, into which we are called to catch the promises connected to the door of our hope, to give God the foundation to adopt our body through His redemption.

Потом привел он меня обратно к дверям храма, и вот, из-под порога храма течет вода на восток, ибо храм стоял лицом на восток, и вода текла из-под правого бока храма, по южную сторону жертвенника (Иез.47:1).

Then he brought me back to the door of the temple; and there was water, flowing from under the threshold of the temple toward the east, for the front of the temple faced east; the water was flowing from under the right side of the temple, south of the altar. (Ezekiel 47:1).

Для постижения последовательности действий, происходящих в храме, которые были показаны пророку Иезекиилю – нам необходимо было, в-первую очередь, обнаружить себя, в Храме Тела Христова, чтобы иметь законное основание, рассматривать последовательность, этих действий в храме нашего тела.

To understand the sequence of actions that took place in the temple, which were shown to the prophet Ezekiel, we will first need to find ourselves in the Temple of the Body of Christ in order to have a legal basis to consider the sequence of these actions in the temple of our body.

Чтобы нам, обнаружить в своём теле воскресение Христово, в достоинстве державы жизни – нам прежде, необходимо будет приобрести Христа и найтись в Нём или же, обнаружить себя в Нём, не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере.

In order for us to discover in our body the resurrection of Christ, in the dignity of the power of life, we first need to gain Christ and find ourselves in Him not with our righteousness which is from the law, but through faith in Christ, with righteousness from God by faith.

В данном случае, что речь идёт о степени нашего посвящения цели, поставленной для нас Богом, которая состоит в том, чтобы приобрести Христа, и найтись в Нём. Что на практике означает – воцарить воскресение Христово в своём теле, и облечь своё тело, в воскресение Христово.

It should be noted that we are talking about the degree of our dedication to the goal set for us by God, which is to gain Christ and be in Him. Which in practice means to establish the resurrection of Christ in our body and clothe our body in the resurrection of Christ.

Прежде чем пророк Иезекииль, был приведён обратно к дверям храма, который стоял лицом своим на восток – он должен был увидеть и пережить определённый род жертвоприношений.

Before the prophet Ezekiel was brought back to the doors of the temple that stood facing the east – he had to see and carry out a specific type of sacrifice.

И привел он меня тем ходом, который сбоку ворот, к священным комнатам для священников, обращенным к северу, и вот там одно место на краю к западу. И сказал мне: “это – место,

Где священники должны варить жертву за преступление и жертву за грех, где должны печь хлебное приношение, не вынося его на внешний двор, для освящения народа”.

И вывел меня на внешний двор, и провел меня по четырем углам двора, и вот, в каждом углу двора еще двор. Во всех четырех углах двора были покрытые дворы в сорок локтей длины и тридцать ширины, одной меры во всех четырех углах.

И кругом всех их четырех – стены, а у стен сделаны очаги кругом. И сказал мне: “вот поварни, в которых служители храма варят жертвы народные” (Иез.46:19-24).

Now he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests which face toward the north; and there a place was situated at their extreme western end. 

And he said to me, “This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, and where they shall bake the grain offering, so that they do not bring them out into the outer court to sanctify the people.” 

Then he brought me out into the outer court and caused me to pass by the four corners of the court; and in fact, in every corner of the court there was another court. In the four corners of the court were enclosed courts, forty cubits long and thirty wide; all four corners were the same size. 

There was a row of building stones all around in them, all around the four of them; and cooking hearths were made under the rows of stones all around. And he said to me, “These are the kitchens where the ministers of the temple shall boil the sacrifices of the people.” (Ezekiel 46:19-24).

В рассматриваемом нами видении о храме, сокрыт процесс, совлечения ветхого человека, с делами его; процесс обновления нашего мышления, духом нашего ума; и процесс, воцарения в нашем теле, нового человека, и облечение в нового человека.

This vision we are studying about the temple contains the process of taking off the old man with his works; the process of renewing our thinking with the spirit of our mind; and the process of reigning in our body the new man and being clothed in the new man.

А теперь, рассмотрим значение хода, сбоку ворот, обращённых к северу, ведущий к одному месту на западе – это образ нашего освящения, силою истины Крови, креста Христова, который преследует посвящение, необходимое для усыновления нашего тела, искуплением Христовым.

And now, let us consider the significance of the passage on the side of the gate facing north, leading to the extreme western end — this is an image of our sanctification, by the power of the Truth of the Blood of the cross of Christ, which pursues the dedication necessary for the adoption of our body through the redemption of Christ.

Север – это образ заключения завета с Богом, в нашем погружении крещением в смерть Иисуса Христа. А посему:

The north – is an image of making a covenant with God, in our immersion in baptism into the death of Jesus Christ. And therefore:

Ход, сбоку ворот, обращённых к северу, ведущий к одному месту на западе – это образ нашего освящения, силою истины Крови, креста Христова, который преследует посвящение, необходимое для усыновления нашего тела, искуплением Христовым.

Passage on the side of the gate facing north, leading to the extreme western end — this is an image of our sanctification, by the power of the Truth of the Blood of the cross of Christ, which pursues the dedication necessary for the adoption of our body through the redemption of Christ.

Запад – это образ кончины века, предваряющий утро воцарения воскресения Христова в нашем теле. А посему:

West – is the image of the end of the century, anticipating the morning of the reign of the resurrection of Christ in our body. And therefore:

Место на краю запада – это образ приготовления, к воздвижению в нашем теле, державы жизни или же, к усыновлению нашего тела, искуплением Христовым.

The place on the extreme western end – is an image of preparation for the erection in our body of the power of life, or, for the adoption of our body, through the redemption of Christ

Край запада, на внутреннем дворе, в храме нашего тела, на котором служители храма, варят в медных котлах жертвы, за грех и преступления – это образ процесса очищения нашей совести, от мёртвых дел.

The western end in the inner courts, in the temple of our body, where the servants of the temple boiled the sacrifice for trespass and sin in copper cauldrons – is an image of the process of purifying our conscience from dead works.

Медный котёл, в котором варилось жертвенное мясо, за грех и преступление народа – это образ нашей способности, взвешивать своё пребывание в смерти Господа Иисуса, в которой мы почитаем себя мёртвыми для греха, живыми же для Бога, называя несуществующее, как существующее.

The copper pot in which the sacrificial meat was cooked, for the trespass and sin of the people – is an image of our ability to weigh our location in the death of the Lord Jesus, in which we consider ourselves dead to sin and alive to God, calling nonexistent as existent.

Четыре угла внешнего двора, в храме нашего тела, у стен которых сделаны очаги, на которых служители храма, варят в медных котлах жертвы народные – это образ процесса, обновления нашего мышления, духом нашего ума.

The four corners of the outer court in the temple of our body, where a row of building stones was all around them on which the servants of the temple boiled sacrifices of the people in copper pots – is an image of the process of the renewal of our thinking with the spirit of our mind.

Четыре покрытые двора, в четырёх углах внешнего двора в сорок локтей длины и тридцать ширины – это образ человека, пришедшего в меру полного возраста Христова, облечённого в полномочия царя и священника.

Four corners of the court where there were enclosed courts forty cubits long and thirty wide – is the image of a man who came to the full measure of the stature of Christ, clothed with the authority of a king and a priest.

Четыре крытых двора, в четырёх углах стен  внешнего двора – это образ, исповедуемой нашими устами истины, в формате начальствующего учения Христова, запечатлённого на двух скрижалях нашего сердца.

Four courts on the four corners of the inner court – is an image of the truth proclaimed by us in the format of the reigning teaching of Christ, sealed on the two tablets of our heart.

Покрытие четырёх дворов в нашем сердце – это образ крова Всевышнего, и сени Всемогущего, обуславливающих порядок теократии, в котором функционирует Тело Христово.

Four courts in our heart – it is the image of the shelter of the Most High, and the refuge of the Almighty, determining the order of the theocracy in which the Body of Christ functions.

Размер крытого двора, в сорок локтей длины, и в тридцать локтей ширины – это образ человека, пришедшего в меру полного возраста Христова, отвечающего требованиям тотального посвящения, охраняемого требованиями, тотального освящения.

The size of the enclosed court, forty cubits in length, and thirty cubits in width, is the image of a man who has come to the measure of the full age of Christ, who meets the requirements of total dedication protected by the requirements of total sanctification.

Это весьма важный, тревожный, и судьбоносный процесс, представленный в размерах четырёх крытых дворов, находящихся в четырёх углах внешнего двора, от выполнения которого, в буквальном смысле, будет зависеть процесс:

This is a very important and fateful process, represented in the sizes of four courts, located in the four corners of the outer courts, from which, literally, the following process will depend:

Как обновление нашего мышления, духом нашего ума, так и процесс, воцарения в нашем теле, нашего нового человека, с единовременным облечением нашего тела, в нового человека, твердыней которого станет держава жизни, воздвигнутая в нашем теле, воскресением Христовым.

The renewal of our thinking with the spirit of our mind, and the process of accession in our body of our new man, with a one-time clothing of our body in the new man, the stronghold of which will be the power of life, raised in our body by the resurrection of Christ.

Размер крытого двора, в тридцать локтей ширины – это образ человека, пришедшего в меру полного возраста Христова, отвечающего требованиям тотального посвящения, охраняемого требованиями, тотального освящения, что давало человеку право на власть, приступать к Богу, в статусе правового ходатая.

The size of the enclosed court thirty cubits wide, is the image of a man who came to the measure of the full age of Christ, who met the requirements of total dedication, protected the requirements of total sanctification, which gave a person the right to go to God, in the status of legal intercessor.

Тридцать лет было Давиду, когда он воцарился; царствовал сорок лет (2.Цар.5:4).

David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. (2 Samuel 5:4).

Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати (Лк.3:23).

Now Jesus Himself began His ministry at about thirty years of age. (Luke 3:23).

Размер крытого двора, в сорок локтей длины – обуславливал право на власть, тотального посвящения на служение Богу, на страже которого стояла святость, тотального освящения.

The size of the enclosed court forty cubits in length – is total dedication to the service of God, on guard of which was holiness, total sanctification.

Например: чтобы отделить Ноя и сыновей его, от гнева Божия, изливающегося на нечестивых и беззаконных людей – в течение  сорока дней и сорок ночей, лился на землю дождь.

For example: in order to separate Noah and his sons from the wrath of God poured out on ungodly and lawless people – for forty days and forty nights, rain fell on the earth.

В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились; и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей. В сей самый день вошел в ковчег Ной, и Сим, Хам и Иафет, сыновья Ноевы, и жена Ноева, и три жены сынов его с ними (Быт.7:11-13).

In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep were broken up, and the windows of heaven were opened. And the rain was on the earth forty days and forty nights. On the very same day Noah and Noah’s sons, Shem, Ham, and Japheth, and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, entered the ark— (Genesis 7:11-13).

Чтобы Бог, мог отделить сынов Израиля, от других народов, и сделать их Своим народом – Моисей пробыл на горе Хорив в присутствии Бога, три раза, по сорок дней и сорок ночей, в которые хлеба не ел и воды не пил.

So that God could separate the sons of Israel from other nations and make them His people — Moses stayed on Mount Horeb in the presence of God three times, forty days and forty nights, during which he did not eat bread and did not drink water.

Когда я взошел на гору, чтобы принять скрижали каменные, скрижали завета, который поставил Господь с вами, и пробыл на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил,

По окончании же сорока дней и сорока ночей дал мне Господь две скрижали каменные, скрижали завета, и видел я, что вы согрешили против Господа, Бога вашего, сделали себе литого тельца, и взял я обе скрижали, и бросил их из обеих рук своих,

И разбил их пред глазами вашими. И повергшись пред Господом, молился я, как прежде, сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил, за все грехи ваши, которыми вы согрешили. И послушал меня Господь и на сей раз  (Вт.9:9-19).

When I went up into the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water. 

And it came to pass, at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tablets of stone, the tablets of the covenant. And I looked, and behold, you had sinned against the LORD your God—had made for yourselves a molded calf! Then I took the two tablets and threw them out of my two hands and broke them before your eyes. 

And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water, because of all your sin which you committed in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke Him to anger. But the LORD listened to me at that time also. (Deuteronomy 9:9-19).

Пророк Илия – шел сорок дней и сорок ночей до горы Божией Хорива, чтобы утвердить своё посвящение, на служение Богу, посредством своего освящения, в котором он, отделил себя от сынов Израилевых, которые оставили Господа, и жертвенники Его разрушили.

The prophet Elijah walked forty days and forty nights to the mountain of God Horeb in order to affirm his dedication to serve God, through his sanctification, in which he separated himself from the sons of Israel who left the Lord and destroyed His altars.

И возвратился Ангел Господень во второй раз, коснулся его и сказал: встань, ешь; ибо дальняя дорога пред тобою. И встал он, поел и напился, и, подкрепившись тою пищею, шел сорок дней и сорок ночей до горы Божией Хорива (3.Цар.19:7,8).

And the angel of the LORD came back the second time, and touched him, and said, “Arise and eat, because the journey is too great for you.” So he arose, and ate and drank; and he went in the strength of that food forty days and forty nights as far as Horeb, the mountain of God. (1 Kings 19:7-8).

Чтобы испытать посвящение Иисуса Богу, в статусе Сына Человеческого, и взвесить Его на весах правды, Святой Дух повёл Его в пустыню, для искушения от диавола, где посредством сорокадневного поста – Иисус одержал полную и бескомпромиссную победу над диаволом.

In order to test Jesus’ dedication to God, in the status of the Son of Man, and weigh Him on the scales of truth, the Holy Spirit led Him into the wilderness to tempt the devil, where through forty days fasting Jesus won a complete and uncompromising victory over the devil.

Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола, и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал. И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами.

Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих. Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма, и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз,

Ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею. Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего.

Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их, и говорит Ему: все это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне. Тогда Иисус говорит ему:

Отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи. Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему (Мф.4:1-11).

Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. And when He had fasted forty days and forty nights, afterward He was hungry. Now when the tempter came to Him, he said, “If You are the Son of God, command that these stones become bread.” 

But He answered and said, “It is written, ‘MAN SHALL NOT LIVE BY BREAD ALONE, BUT BY EVERY WORD THAT PROCEEDS FROM THE MOUTH OF GOD.’ ” Then the devil took Him up into the holy city, set Him on the pinnacle of the temple, and said to Him, “If You are the Son of God, throw Yourself down. For it is written: ‘HE SHALL GIVE HIS ANGELS CHARGE OVER YOU,’ and, IN THEIR HANDS THEY SHALL BEAR YOU UP, LEST YOU DASH YOUR FOOT AGAINST A STONE.’ ” 

Jesus said to him, “It is written again, ‘YOU SHALL NOT TEMPT THE LORD YOUR GOD.’ ” Again, the devil took Him up on an exceedingly high mountain, and showed Him all the kingdoms of the world and their glory. 

And he said to Him, “All these things I will give You if You will fall down and worship me.” Then Jesus said to him, “Away with you, Satan! For it is written, ‘YOU SHALL WORSHIP THE LORD YOUR GOD, AND HIM ONLY YOU SHALL SERVE.’ ” Then the devil left Him, and behold, angels came and ministered to Him. (Matthew 4:1-11).

При этом следует отметить, что видение Храма, которое видел пророк, было уникально тем, что в отличие от храма Соломона, имевшего, только одни двери, для входа в храм, этот Храм имел ворота, со всех четырёх сторон, и стоял лицом своим на восток.

It should be noted that the vision of the Temple, which the prophet saw, was unique in that, unlike Solomon’s temple, which had only one door to enter the temple, this Temple had gates from all four sides, and stood facing the East.

Учитывая, что двери Храма – являлись лицом Храма то, в этом Храме, было четыре лица, обращённых на четыре стороны света

Considering that the doors of the Temple were the face of the Temple, in this Temple there were four faces facing the four directions of the world.

Однако лицо Храма, в дверях Храма, обращённых к востоку – обладало господствующим положением.

However, the face of the Temple, in the door of the Temple, facing the east – had a dominant position.

Образом, восточных дверей храма, в нашем теле – являются наши уста, исповедующие Веру Божию, пребывающую в нашем сердце, очищенном от мёртвых дел. Через исповедание своими устами веры нашего сердца, в наше тело, может входить Господь, чтобы соделать наше тело, домом Своего пребывания.

The image of the door of the temple on the east, in our heart – are our lips proclaiming the Faith of God that abides in our heart that is cleansed from dead works. Through the proclamation of the faith of our heart with our lips, God can enter our body to make our body the home of His dwelling.

Именно эти двери Придверник, в Лице Святого Духа, как Страж, стерегущий двери наших уст отворяет, чтобы Господь вошёл через них во двор овчий, в предмете нашего чистого мышления, которое мы обрели в жертвенной Крови креста Христова.

It is these doors that the Doorkeeper, in the Face of the Holy Spirit, as a Watchman at the door of our lips, opens so that the Lord could enter the sheepfold by the door in the subject of our pure thinking which we have gained in the sacrificial Blood of the cross of Christ.

Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инде, тот вор и разбойник; а входящий дверью есть пастырь овцам. Ему придверник отворяет,

И овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их. И когда выведет своих овец, идет перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его. За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса (Ин.10:1-5).

“Most assuredly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber. But he who enters by the door is the shepherd of the sheep. To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name and leads them out. 

And when he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, for they know his voice. Yet they will by no means follow a stranger, but will flee from him, for they do not know the voice of strangers.” (John 10:1-5).

Вор и разбойник, не входит в наше тело, дверями наших уст но, перелазит инде (через окно). Окнами в нашем теле – являются наши физические глаза, и наше воображение.

A thief and robber does not enter our body through the door of our lips, but through a window. Windows in our body – are our physical eyes and imagination. 

И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел (Быт.3:6).

So when the woman saw that the tree was good for food, that it was pleasant to the eyes, and a tree desirable to make one wise, she took of its fruit and ate. She also gave to her husband with her, and he ate. (Genesis 3:6).

Однако, когда Господь, войдёт в наше тело, через двери наших уст, и наше тело, станет Его домом, то вор и разбойник, в видимых объектах соблазна, производящих мятежные мысли и пожелания, уже никогда не сможет, перелезть через эти окна.

However, when the Lord enters our body through the door of our lips, and our body becomes His house, then the robber and thief who thinks evil thoughts and desires will never be able to enter through these windows.

Жертва, которая варилась в медном котле, на краю запада, в храме нашего тела – это пребывание в смерти Господа Иисуса.

The sacrifice that was boiled in the copper cauldron on the extreme western end in the temple of our body – is our location in the death of the Lord Jesus.

Такое состояние – даёт Богу основание, попрать в нашем теле врага, и разрушить державу смерти, на которую он надеялся.

This state gives God the basis to destroy the enemy in our body and destroy the power of death which he relied on.

Именно, посредством жертвы хвалы наших уст, которые являются дверями, в храме нашего тела, исповедующих Веру Божию, мы представляем члены нашего тела в орудия праведности, что даёт Богу основание, воздвигать в нашем теле, державу воскресения Христова, и обнаруживать себя в воскресении Иисуса Христа.

It is through the sacrifice of praise of our lips that are the doors into the temple of our body, proclaiming the Faith of God, do we present the members of our body to the weapon of righteousness, which gives God the basis to magnify the power of the resurrection of Christ in our body and discover ourselves in the resurrection of Jesus Christ.

Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие” (Пс.49:23).

Whoever offers praise glorifies Me; And to him who orders his conduct aright I will show the salvation of God.” (Psalms 49:23).

Итак, первое, что увидел пророк, когда вновь приведён был к дверям Храма – это то, что из-под порога Храма, текут две струи живой воды на восток, ибо храм стоял лицом на восток, и текли эти две струи живой воды, по южную сторону жертвенника.

And so, the first thing that the prophet saw when he was brought to the doors of the Temple – was that there was water, flowing from under the threshold of the temple toward the east, for the front of the temple faced east; the water was flowing from under the right side of the temple, south of the altar.

Образом порога, в храме нашего тела – является наше смирение, выраженное в послушании благовествуемому слову человека, облечённому полномочиями отцовства Бога.

The image of the threshold in the temple of our body – is our humility expressed in obedience to the preached word of the person clothed in the powers of the fatherhood of God.

Образ правого бока, в храме нашего тела, из-под которого текли две струи живой воды на восток – это образ праведности нашего сердца, обнаруживающего себя, в учении о суде вечном, которое является лицом храма нашего тела, обращённого на восток.

The image of the right side, in the temple of our body, out of which flowed two rivers of living water to the east – is an image of the righteousness of our heart that discovers itself in the teaching of eternal judgment, which is the face of the temple of our body turned to the east.

Две струи живой воды, текущей из-под правого бока храма нашего тела – это исповедание нашими устами Веры Божией, пребывающей в нашем сердце, в достоинстве Туммима и Урима

Two rivers of living water flowing from the right side of the temple of our body – is the proclamation with our lips the Faith of God that abides in our heart in the dignity of Thummim and Urim.

Южная сторона жертвенника, по которой из-под правого бока храма, текли две струи живой воды – это образ нашего разума, обновлённого духом нашего ума, который является Умом Христовым в нашем духе.

The south side of the altar from which the water was flowing from under the right side of the temple – is an image of our mind renewed with the spirit of our mind, which is the Mind of Christ in our spirit.

В Скинии Моисеевой, и в Храме Соломона, на южной стороне Святилища стоял золотой светильник, который являлся образом Ума Христова в нашем духе. А посему:

In the Tabernacle of Moses, and in the Temple of Solomon, on the southern side of the Sanctuary stood a golden lamp, which was the image of the Mind of Christ in our spirit. And therefore:

Южная сторона жертвенника, которая соответствовала южным воротам Храма – это образ, Фарсисских кораблей, в предмете нашего разума, обновлённого духом нашего ума, который – доставляет исповедание Веры Божией, пребывающей в нашем сердце, в двух струях живой воды, текущей из-под правого бока храма нашего тела, к месту сретенья Господа на воздухе.

The southern side of the altar, which corresponded to the southern gates of the Temple, is the image of the Tarshish ships, in the subject of our mind renewed by the spirit of our mind, which proclaims the Faith of God residing in our heart, in two streams of living water, flowing from under the right side of the temple of our body, to the place of the Lord’s meeting in the air.

Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой. Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо еще не было на них Духа Святаго, потому что Иисус еще не был прославлен (Ин.7:38,39).

He who believes in Me, as the Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living water.” But this He spoke concerning the Spirit, whom those believing in Him would receive; for the Holy Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified. (John 7:38-39).

Второе, что увидел пророк – это то, что муж, показывающий ему видение Храма – ввёл его внутрь Храма восточными воротами, а вывел северными воротами.

The next thing that the prophet saw – is that the man showing him the vision about the Temple – brought him into the Temple through the eastern gates and led him out through the northern gates.

И, за тем, обвёл его внешним путём, и вновь привёл к восточным воротам, из-под которых, вода течёт по южную сторону, из-под правого бока храма на восток.

And, after that, he walked him around by an external path, and again led him to the eastern gate, from under which, water flows on the southern side, from under the right side of the temple to the east.

Образом, северных ворот Храма, в нашем теле – является истина в сердце, в достоинстве двенадцати хлебов, положенных в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Господом, служащая знамением завета между нами и Богом.

The image of the northern gates of the Temple in our body – is truth in the heart in the dignity of twelve breads placed in two rows by six, on a pure table before the Lord, serving as a sign of a covenant between us and God.

И возьми пшеничной муки и испеки из нее двенадцать хлебов; в каждом хлебе должны быть две десятых ефы; и положи их в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Господом;

И положи на каждый ряд чистого ливана, и будет это при хлебе, в память, в жертву Господу; в каждый день субботы постоянно должно полагать их пред Господом от сынов Израилевых:

Это завет вечный; они будут принадлежать Аарону и сынам     его, которые будут есть их на святом месте, ибо это великая святыня для них из жертв Господних: это постановление вечное (Лев.24:5-9).

“And you shall take fine flour and bake twelve cakes with it. Two-tenths of an ephah shall be in each cake. You shall set them in two rows, six in a row, on the pure gold table before the LORD. 

And you shall put pure frankincense on each row, that it may be on the bread for a memorial, an offering made by fire to the LORD. Every Sabbath he shall set it in order before the LORD continually,

being taken from the children of Israel by an everlasting covenant. And it shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place; for it is most holy to him from the offerings of the LORD made by fire, by a perpetual statute.” (Leviticus 24:5-9).

Образ, чистого стола, сделанного из чистого золота – это образ совести, очищенной от мёртвых дел. А, двенадцать хлебов, на чистом столе – это образ начальствующего учения Христова, запечатлённого на скрижалях нашего сердца.

The image of a pure table made of pure gold – is an image of a conscience cleansed from dead works. The twelve breads on the pure table – is an image of the reigning teaching of Christ engraved on the tablets of our heart.

Мера, в две десятых ефы, обуславливающая достоинство  каждого испечённого хлеба – это образ святости, в достоинстве Туммима и Урима, в сердце человека.

The measurement: two-tenths of an ephah – yielding the dignity of every baked cake, is an image of holiness in the dignity of Thummim and Urim, in the heart of a person.

Порядок расположения хлебов на чистом столе, в два ряда, по шести в ряд – это память утверждённого завета между нами и Богом, пребывающая в нашем сердце, в достоинстве гор Гевала и Гаризим, с вершин которых, Израиль ратифицировал завет с Богом, в благословениях и проклятиях.

The order of the cakes on the pure table, in two rows, six in a row – is a memorial of the covenant between us and God that abides in our heart in the dignity of the mountains Ebal and Gerizim, from the tops of which Israel ratified a covenant with God in blessings and curses.

Когда введет тебя Господь, Бог твой, в ту землю, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею, тогда произнеси благословение на горе Гаризим, а проклятие на горе Гевал:

Вот они за Иорданом, по дороге к захождению солнца, в земле Хананеев, живущих на равнине, против Галгала, близ дубравы Море. Ибо вы переходите Иордан, чтобы пойти овладеть землею, которую Господь, Бог ваш, дает вам,

И овладеете ею и будете жить на ней. Итак старайтесь соблюдать все постановления и законы Его, которые предлагаю я вам сегодня (Вт.11:29-32).

Now it shall be, when the LORD your God has brought you into the land which you go to possess, that you shall put the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal. 

Are they not on the other side of the Jordan, toward the setting sun, in the land of the Canaanites who dwell in the plain opposite Gilgal, beside the terebinth trees of Moreh? 

For you will cross over the Jordan and go in to possess the land which the LORD your God is giving you, and you will possess it and dwell in it. And you shall be careful to observe all the statutes and judgments which I set before you today. (Deuteronomy 11:29-32).

Образ, чистого ливана, на двенадцати хлебах – это образ, пребывающего в сердце человека, благоухания Христова, подтверждающего завет человека с Богом, который ратифицирован в благословениях и проклятиях.

The image of pure frankincense in the twelve cakes – is an image of the fragrance of Christ abiding in our heart, which verified a covenant of man with God and was ratified in blessings and curses.

И, результат чистого ливана, на двенадцати хлебах, в сердце человека состоит в том, что он, не будет повреждать слова Божия, как это делают многие, в среде народа Божия, в силу своего невежества, пиара, и корыстолюбия.

And the result of pure frankincense in the twelve cakes, in the heart of a person, is comprised of the fact that he should not distort the word of God as many do among the nation of God due to their ignorance and selfishness.

Но благодарение Богу, Который всегда дает нам торжествовать во Христе и благоухание познания о Себе распространяет нами во всяком месте. Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих: для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь.

И кто способен к сему? Ибо мы не повреждаем слова Божия, как многие, но проповедуем искренно, как от Бога, пред Богом, во Христе (2.Кор.2:14-17).

Now thanks be to God who always leads us in triumph in Christ, and through us diffuses the fragrance of His knowledge in every place. For we are to God the fragrance of Christ among those who are being saved and among those who are perishing. To the one we are the aroma of death leading to death, and to the other the aroma of life leading to life.

And who is sufficient for these things? For we are not, as so many, peddling the word of God; but as of sincerity, but as from God, we speak in the sight of God in Christ. (2 Corinthians 2:14-17).

Третье, что увидел пророк – это то, что муж, показывающий ему видение Храма – пошел на восток, прямо по воде, вглубь потока живой воды, и в руке своей держал измерительный шнур.

The third thing that the prophet saw – is that the man, showing him the vision of the Temple – went out to the east with the line in his hand and he brought him through the waters.

И, если начальная фраза: «потом привел он меня обратно к дверям Храма», говорила о том, что прежде чем, пророк был приведён к дверям Храма – Бог показал ему, каким образом, в смерти Господа Иисуса, Бог может получить основание, разрушить в теле человека, державу смерти.

And if the initial phrase: “Then he brought me back to the door of the temple” spoke of the fact that before the prophet was brought to the doors of the Temple – God showed him how in the death of the Lord Jesus God could receive the basis to destroy the power of death in the body of a person.

То, когда муж, показывающий ему видение, повёл его, по потоку живой воды на глубину – Бог открывал и показывал ему, каким образом, в воскресении Господа Иисуса, Он может получить основание, воздвигнуть в теле человека, державу жизни.

Then when the man, showing him the vision, led him through the waters of the deep – God revealed and showed him how in the resurrection of the Lord Jesus, He could receive the basis to lift up the power of life in their body.

Когда тот муж пошел на восток, то в руке держал шнур, И отмерил тысячу локтей, и повел меня по воде; воды было по лодыжку. И еще отмерил тысячу, и повел меня по воде; воды было по колено. И еще отмерил тысячу, и повел меня;

Воды было по поясницу. И еще отмерил тысячу, и уже тут был такой поток, через который я не мог идти, потому что вода была так высока, что надлежало плыть, а переходить нельзя было этот поток. И сказал мне: “видел, сын человеческий?” и повел меня обратно к берегу этого потока (Иез.47:3-6).

And when the man went out to the east with the line in his hand, he measured one thousand cubits, and he brought me through the waters; the water came up to my ankles. Again he measured one thousand and brought me through the waters; the water came up to my knees. Again he measured one thousand and brought me through; the water came up to my waist. 

Again he measured one thousand, and it was a river that I could not cross; for the water was too deep, water in which one must swim, a river that could not be crossed. He said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he brought me and returned me to the bank of the river. (Ezekiel 47:3-6).

Учитывая, что мы рассматриваем эту священную аллегорию, в храме нашего тела, я напомню, что:

Considering the fact that we are studying this holy allegory in the temple of our body, I will remind you that:

Две живые струи потока, текущие на восток – это движение Веры Божией, пребывающей в нашем сердце призванной, посредством полномочий Туммима и Урима, воздвигнуть в нашем теле, державу жизни вечной.

The two rivers flowing to the east – is the movement of the Faith of God abiding in our heart through the powers of Urim and Thummim, which is called to destroy in our body the power of eternal life.

От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня (Ос.13:14).

“I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death. O Death, I will be your plagues! O Grave, I will be your destruction! Pity is hidden from My eyes.” (Hosea 13:14).

В Писании образ меди – это способность, взвешивать себя на весах правды, чтобы испытывать свою веру, и судить себя, в соответствии требований заповедей и уставов. А посему:

In Scripture, the image of copper or bronze – is the ability to measure ourselves on the scales of justice to test our faith and judge ourselves according to the requirements of commandments and statutes. And so:

Образ мужа, вид которого был, как бы вид блестящей меди, который пошёл на восток, в руке которого была, льняная вервь и трость измерения – это способность нашего нового человека, обретённая в твёрдости Всевышнего – испытать нахождение самого себя в Вере Божией, путём взвешивания самого себя, на весовых чашах правды.

The image of the man whose appearance was like the appearance of bronze, who went east and in his hand had a line of flax and a measuring rod – is the ability of our new man, gained in the firmness of the Most High, to test our being in the Faith of God by weighing ourselves on the scales of justice.

И вот муж, которого вид как бы вид блестящей меди, и льняная вервь в руке его и трость измерения, и стоял он у ворот. И сказал мне этот муж: “сын человеческий! смотри глазами твоими

И слушай ушами твоими, и прилагай сердце твое ко всему, что я буду показывать тебе, ибо ты для того и приведен сюда, чтоб я показал тебе это; все, что увидишь, возвести дому Израилеву” (Иез.40:3,4).

He took me there, and behold, there was a man whose appearance was like the appearance of bronze. He had a line of flax and a measuring rod in his hand, and he stood in the gateway. 

And the man said to me, “Son of man, look with your eyes and hear with your ears, and fix your mind on everything I show you; for you were brought here so that I might show them to you. Declare to the house of Israel everything you see. (Ezekiel 40:3-4).

Льняная измерительная вервь – это способность, которая обнаруживает себя в нашем сердце, в истине воскресения Христова призванного, давать нам способность, познавать пути Господни, путём их измерения заповедями Господними.

Line made of flax – is an ability that finds itself in our heart in the truth of the resurrection of Christ, called to give us the ability to know the ways of the Lord, by measuring them with the commandments of the Lord.

Лён – это результат смерти, посеянного семени. Это волокнистое растение, из которого, выделывают нитки, и ткут полотна. Как тогда, так и сегодня, льняные изделия, обладают ценностью.

Flax – is the result of the death of the seed that was sown. This is a fibrous plant, from which cloth is weaved. Both then and today, linen products are valuable.

В периоде закона Моисеева, хитон из льняного полотна, являлся священной нательной одеждой священников, без которой, они не могли входить в Святилище, чтобы приступать к Богу.

In the period of the law of Moses, the garment of linen was the sacred underclothing of priests, without which, they could not enter the Sanctuary to draw near to God.

Льняной хитон, на телах священников, обнаруживающий себя в льняной верви – это способность обнаруживать, данное нам Богом оправдание, в воскресении Сына Божия, которое являлось, результатом Его смерти, за наш грех.

Linen garments on the bodies of priests and discovering itself in a line of flax – is the ability to discover the justification given to us in the resurrection of the Son of God, which was the result of His death for our sin.

Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего (Рим.4:25).

who was delivered up because of our offenses, and was raised because of our justification. (Romans 4:25).

Измерительная трость, в сочетании с образом меди – это наша способность, измерять своё устроение в дом Божий, насколько он соответствует требованиям, означенным в заповедях Бога.

A measuring reed in combination with the image of bronze – is our ability to measure our dwelling in God to see how closely in coincides with the requirements contained in the commandments of God.

И, сия способность, измерять направление и глубину, живого потока Веры Божией, пребывающей у нас в сердце, и сопоставлять этот маршрут, с откровением написанного Слова, насколько он соответствует цели, к воздвижению державы жизни в нашем теле, принадлежит нашему новому человеку, возросшему в меру полного возраста Христова. А посему:

And this is the ability to measure the direction and depth of the living stream of the Faith of God dwelling in our hearts and to compare this route with the revelation of the written Word, how much it responds to the goal of erecting the power of life in our body, belonging to our new man, who has grown to the full measure of the stature of Christ. And so:

Льняная вервь и трость измерения, в руке нашего нового человека – это заповеди, и уставы, запечатлённые на скрижалях нашего сердца которые, призваны являться – эталоном измерения Веры Божией, ведущей нас к конечной цели, поставленной для нас Богом, выраженной в усыновлении нашего тела, искуплением Христовым.

A line of flax and measuring reed in the hand of our new man – are commandments and statures sealed on the tablets of our heart, which is called to be – the standard of measurement of the Faith of God leading us to the final of goal set for us by God expressed in adopting our body with the redemption of Christ.

Испытывайте самих себя, в вере ли вы; самих себя исследывайте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос в вас? Разве только вы не то, чем должны быть. О нас же, надеюсь, узнаете, что мы то, чем быть должны (2.Кор.13:5,6).

Examine yourselves as to whether you are in the faith. Test yourselves. Do you not know yourselves, that Jesus Christ is in you?—unless indeed you are disqualified. But I trust that you will know that we are not disqualified. (2 Corinthians 13:5-6).

Чтобы понять стези Господни, в путях правды, вновь воспроизведём часть имеющейся аллегории, во фразе:

To understand the ways of the Lord in the paths of righteousness, we will remember another passage:

Когда тот муж пошел на восток, то в руке держал шнур, И отмерил тысячу локтей, и повел меня по воде; воды было по лодыжку. И еще отмерил тысячу, и повел меня по воде; воды было по колено. И еще отмерил тысячу, и повел меня;

Воды было по поясницу. И еще отмерил тысячу, и уже тут был такой поток, через который я не мог идти, потому что вода была так высока, что надлежало плыть, а переходить нельзя было этот поток. И сказал мне: “видел, сын человеческий?” и повел меня обратно к берегу этого потока (Иез.47:3-6).

And when the man went out to the east with the line in his hand, he measured one thousand cubits, and he brought me through the waters; the water came up to my ankles. Again he measured one thousand and brought me through the waters; the water came up to my knees.

Again he measured one thousand and brought me through; the water came up to my waist. Again he measured one thousand, and it was a river that I could not cross; for the water was too deep, water in which one must swim, a river that could not be crossed. He said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he brought me and returned me to the bank of the river. (Ezekiel 47:3-6).

В данном видении, представлены четыре периода времени, каждый из которых составлял тысячу локтей. И, каждый последующий период, погружал пророка на глубину живого потока, всё более и более, до тех пор, что вода была так высока, что надлежало плыть, а переходить нельзя было этот поток.

In this vision, four time periods are presented, each of which was one thousand cubits. And each subsequent period immersed the prophet into the depth of the living stream, more and more, until the water was so high that it was necessary to swim and it was impossible to cross this stream.

Мера, в тысячу локтей, в каждом периоде времени – определяет верность Бога, в каждом периоде времени, в хранении Своего завета, к любящим Его и сохраняющим заповеди Его.

A thousand cubits in every period of time – defines the faithfulness of God in the period of time, in our keeping of a covenant with those who love Him and keep His commandments.

Итак знай, что Господь, Бог твой, есть Бог, Бог верный, Который хранит завет Свой и милость к любящим Его и сохраняющим заповеди Его до тысячи родов, и воздает ненавидящим Его в лице их, погубляя их; Он не замедлит, ненавидящему Его самому лично воздаст (Вт.7:9,10).

“Therefore know that the LORD your God, He is God, the faithful God who keeps covenant and mercy for a thousand generations with those who love Him and keep His commandments; and He repays those who hate Him to their face, to destroy them. He will not be slack with him who hates Him; He will repay him to his face. (Deuteronomy 7:9-10).

Четыре периода, в которых Святой Дух, производит наше погружение, на всё более возрастающую глубину живого потока, обуславливают лето благодати Господней или год Господень, состоящий из четырёх периодов времени, каждый из которых имеет своё определённое назначение.

The four periods in which the Holy Spirit makes our immersion to an ever-increasing depth of the living stream, determine the season of the Lord’s grace or the year of the Lord, consisting of four periods of time, each of which has its specific purpose.

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить (Еккл.3:1-3).

To everything there is a season, A time for every purpose under heaven: A time to be born, And a time to die; A time to plant, And a time to pluck what is planted; A time to kill, And a time to heal; A time to break down, And a time to build up. (Ecclesiastes 3:1-3).

И если, нам незнакомо, что необходимо делать в период каждого из четырёх времён года то, в храме нашего тела, по южную сторону, из-под правого бока, никогда не сможет течь живая вода на восток. А, следовательно, и у Бога, не будет никакого основания, повести нас на глубину, по течению живого потока, которого в нашем теле, никогда не существовало.

And if we are unfamiliar with what needs to be done during each of the four seasons, then, in the temple of our body, on the southern side, from under the right side, the living water can never flow to the east. And therefore, God will have no basis to lead us to the depths, along the flow of the living stream, which in our body, never existed.

Период весны – это время, в котором мы демонстрируем пред Богом, готовность к познанию Бога, и способность ловить лисиц и лисенят, которые портят наши виноградники, которые в цвете.

The period of spring is the time in which we demonstrate before God the readiness to know God and the ability to catch foxes that spoil the vines.

Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал; цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей;

Смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! Голубица моя в ущелье скалы под кровом утеса! покажи мне лице твое, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лице твое приятно.

Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете. Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями (Песн.2:10-16).

My beloved spoke, and said to me: “Rise up, my love, my fair one, And come away. For lo, the winter is past, The rain is over and gone. The flowers appear on the earth; The time of singing has come, And the voice of the turtledove Is heard in our land. 

The fig tree puts forth her green figs, And the vines with the tender grapes Give a good smell. Rise up, my love, my fair one, And come away! “O my dove, in the clefts of the rock, In the secret places of the cliff, Let me see your face, Let me hear your voice; For your voice is sweet, And your face is lovely.” 

Catch us the foxes, The little foxes that spoil the vines, For our vines have tender grapes. My beloved is mine, and I am his. He feeds his flock among the lilies. (Songs of Solomon 2:10-16).

Период лета – это время, в котором мы демонстрируем пред Богом жажду и алкание Его Слова, Которое необходимо, для взращивания семени обетования, посеянного в нашем сердце.

The period of summer is the time in which we demonstrate before God the thirst and hunger for His Word, which is necessary, for growing the seed of the promise sown in our heart.

Ты посещаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее; напояешь борозды ее, уравниваешь глыбы ее, размягчаешь ее каплями дождя,

Благословляешь произрастания ее; венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук, источают на пустынные пажити, и холмы препоясываются радостью; луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют (Пс.64:10-14).

You visit the earth and water it, You greatly enrich it; The river of God is full of water; You provide their grain, For so You have prepared it. You water its ridges abundantly, You settle its furrows; You make it soft with showers, You bless its growth. 

You crown the year with Your goodness, And Your paths drip with abundance. They drop on the pastures of the wilderness, And the little hills rejoice on every side. The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered with grain; They shout for joy, they also sing. (Psalms 65:9-13)

Период осени – это время жатвы посеянной со слезами, в котором мы демонстрируем пред Богом, плод радости.

The period of autumn is the time of harvest sown with tears, in which we demonstrate before God, the fruit of joy.

Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень. Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью. С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои (Пс.125:4-6).

Bring back our captivity, O LORD, As the streams in the South. Those who sow in tears Shall reap in joy. He who continually goes forth weeping, Bearing seed for sowing, Shall doubtless come again with rejoicing, Bringing his sheaves with him. (Psalms 126:4-6).

Понимая великую значимость, в различении знамения времён, Апостол Павел молился Богу за Церковь, такой молитвой:

Understanding the great meaning of the times, Apostle Paul prayed to God for the Christ with this prayer:

Непрестанно благодарю за вас Бога, вспоминая о вас в молитвах моих, чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам Духа премудрости и откровения к познанию Его,

И просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, в чем состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых, и как безмерно величие могущества Его в нас, верующих по действию державной силы Его,

Которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его из мертвых и посадив одесную Себя на небесах, превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сем веке, но и в будущем,

И все покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви, которая есть Тело Его, полнота Наполняющего все во всем (Еф.1:16-23).

Do not cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers: that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him, the eyes of your understanding being enlightened;

that you may know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints, and what is the exceeding greatness of His power toward us who believe,

according to the working of His mighty power which He worked in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places, far above all principality and power and might and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in that which is to come. 

And He put all things under His feet, and gave Him to be head over all things to the church, which is His body, the fullness of Him who fills all in all. (Ephesians 1:16-23).

Период зимы – это время, в котором мы демонстрируем пред Богом, что мы мертвы для греха, чтобы жить для Бога.

The winter season is the time in which we demonstrate before God that we are dead to sin in order to live for God.

И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия: знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден, или горяч! Но, как       ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих (Отк.3:14-16).

“And to the angel of the church of the Laodiceans write, ‘These things says the Amen, the Faithful and True Witness, the Beginning of the creation of God: “I know your works, that you are neither cold nor hot. I could wish you were cold or hot. So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of My mouth. (Revelation 3:14-16).

Четвёртое, что узнал пророк – когда он, из глубины живого потока возвратился к дверям Храма, обращённым лицом своим на восток – это то, что на берегах потока много было дерев по ту и другую сторону.

The fourth thing that the prophet found out – when he, out of the depths of the living water returned to the doors of the temple facing east – is that along the bank of the river there were very many trees.

«И когда я пришел назад, и вот, на берегах потока много было дерев по ту и другую сторону».

“When I returned, there, along the bank of the river, were very many trees on one side and the other”

Практически, в деревьях, растущих на берегах живого потока, с одной и другой стороны – представлен плод древа жизни, взращенный в сердце человека, в плод Царства Небесного.

Practically, in the trees growing on the banks of the living stream, on the one and the other- presents the fruit of the tree of life, grown in the heart of man into the fruit of the Kingdom of Heaven.

У потока по берегам его, с той и другой стороны, будут расти всякие дерева, доставляющие пищу: листья их не будут увядать, и плоды на них не будут истощаться; каждый месяц будут созревать новые, потому что вода для них течет из святилища; плоды их будут употребляемы в пищу, а листья на врачевание (Иез.47:12).

Along the bank of the river, on this side and that, will grow all kinds of trees used for food; their leaves will not wither, and their fruit will not fail. They will bear fruit every month, because their water flows from the sanctuary. Their fruit will be for food, and their leaves for medicine.” (Ezekiel 47:12).

Плоды этих дерев, представляющих результат, исполнения заповедей Бога, обнаруживают себя в кротком языке, который является результатом кроткого сердца.

The fruits of these trees representing the result of the fulfillment of the commandments of God, reveal themselves in a meek tongue that is the result of a meek heart.

Кроткий язык – древо жизни, но необузданный – сокрушение духа (Прит.15:4).

A wholesome [meek] tongue is a tree of life, But perverseness in it breaks the spirit. (Proverbs 15:4).

Образ листьев дерев, врачующих народы – это наша способность, быть светом Всевышнего.

The leaves of the trees for the healing of the nations – is our ability to be the light of the Most High.

Пятое, что узнал пророк – когда возвратился к дверям Храма – это то, что живая вода этого потока, текущая из-под порога храма, в восточную сторону земли, сходит на равнину и входит в море солёное; и воды этого моря делаются здоровыми.

The fifth thing that the prophet found out – is that this living water flowing from under the door of the temple toward the eastern region, goes down into the valley and enters the sea. And when it reaches the sea, its waters are healed.

И сказал мне: эта вода течет в восточную сторону земли, сойдет на равнину и войдет в море; и воды его сделаются здоровыми.

“This water flows toward the eastern region, goes down into the valley, and enters the sea. When it reaches the sea, its waters are healed.”

Речь идёт о мёртвом море, которое в тленом теле человека – являлось образом святости, закона Моисеева, обнаруживающего грех, и дающая силу греху, который производит смерть.

We are talking about the dead sea, which in the mortal body of a person – was the image of holiness, the law of Moses, revealing sin, and giving strength to the sin that produces death.

Но, когда поток живой воды, представляющий служение оправдания, в законе искупительной благодати Бога, впадает в море солёное, представляющее в нашем теле служение осуждения Бог – получает основание усыновить наше тело, и оно делается здоровым, для жизнеобитания обетований Бога.

But when the stream of living water, representing the ministry of justification in the law of God’s redemptive grace, flows into the sea of ​​salt, representing the ministry of condemnation in our body, God receives a reason to adopt our body, and it becomes healthy, for the life of the promises of God.

В Нем вы и обрезаны обрезанием нерукотворенным, совлечением греховного тела плоти, обрезанием Христовым; быв погребены с Ним в крещении, в Нем вы и совоскресли верою в силу Бога, Который воскресил Его из мертвых, и вас, которые были мертвы во грехах и в необрезании плоти вашей,

Оживил вместе с Ним, простив нам все грехи, истребив учением бывшее о нас рукописание, которое было против нас, и Он взял его от среды и пригвоздил ко кресту; отняв силы у начальств и властей, властно подверг их позору, восторжествовав над ними Собою (Кол.2:11-15).

In Him you were also circumcised with the circumcision made without hands, by putting off the body of the sins of the flesh, by the circumcision of Christ, buried with Him in baptism, in which you also were raised with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead. 

And you, being dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, He has made alive together with Him, having forgiven you all trespasses, having wiped out the handwriting of requirements that was against us, which was contrary to us. And He has taken it out of the way, having nailed it to the cross. Having disarmed principalities and powers, He made a public spectacle of them, triumphing over them in it. (Colossians 2:11-15).

Учение истины, которым Иисус, истребил бывшее о нас рукописание, которое было против нас, в формате закона греха и  смерти – являлось законом духа жизни во Христе Иисусе.

The teaching of truth by which Jesus destroyed the former handwriting about us, which was against us, in the format of the law of sin and death — was the law of the spirit of life in Christ Jesus.

Итак, нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе, потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти (Рим.8:1,2).

There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death. (Romans 8:1-2).

Шестое, что узнал пророк – когда возвратился к дверям Храма, по живому потоку – это то, что всякое живущее существо, пресмыкающееся в море, в которое войдут две струи, будет живо; и рыбы в этом море будет весьма много.

The sixth thing that the prophet found out – when he returned to the doors of the temple – is that every living creature that swims in the sea that will be met with two streams – will leave; and there will be may fish in this sea.

И сказал мне: эта вода течет в восточную сторону земли, сойдет на равнину и войдет в море; и воды его сделаются здоровыми. И всякое живущее существо, пресмыкающееся там, где войдут две струи, будет живо; и рыбы будет весьма много,

Потому что войдет туда эта вода, и воды в море сделаются здоровыми, и, куда войдет этот поток, все будет живо там. И будут стоять подле него рыболовы от Ен-Гадди до Эглаима, будут закидывать сети. Рыба будет в своем виде

И, как в большом море, рыбы будет весьма много. Болота его и лужи его, которые не сделаются здоровыми, будут оставлены для соли (Иез.47:8-11).

Then he said to me: “This water flows toward the eastern region, goes down into the valley, and enters the sea. When it reaches the sea, its waters are healed. And it shall be that every living thing that moves, wherever the rivers go, will live.

There will be a very great multitude of fish, because these waters go there; for they will be healed, and everything will live wherever the river goes. It shall be that fishermen will stand by it from En Gedi to En Eglaim; they will be places for spreading their nets.

Their fish will be of the same kinds as the fish of the Great Sea, exceedingly many. But its swamps and marshes will not be healed; they will be given over to salt. (Ezekiel 47:8-11).

Образ мёртвого моря, представляющего наше смертное тело, сделавшееся здоровым или живым – это образ, как держава смерти в теле человека, будет трансформирована в державу жизни, содержащую в себе, совокупность всех имеющихся в Писании, обетований Божиих.

The image of the dead sea, representing our mortal body, made healthy or alive – this image, as the power of death in the human body, will be transformed into the power of life, containing in itself the totality of all the Scriptures and the promises of God.

А посему, стоять на берегу моря благодати, и закидывать сети для ловли обетований от Ен-Гадди до Эглаима – это стоять в свободе Христовой, и закидывать сети, чтобы ловить рыбу, в предмете обетований Бога, в море закона благодати, воцарившегося в теле.

And therefore, to stand on the seashore of grace, and to cast nets to catch promises from En Gedi to En Eglaim, is to stand in Christ’s freedom, and to cast nets to fish in the subject of the promises of God, in the sea of ​​the law of grace that reigned in the body.

Что на практике означает – исповедывать своими устами, обетования усыновления нашего тела, искуплением Христовым, содержащиеся в вере нашего сердца, как удел своего неисследимого наследия, во Христе Иисусе.

Which in practice means to confess with our lips the promises of the adoption of our body with the atonement of Christ contained in the faith of our heart, as the inheritance of our unsearchable heritage in Christ Jesus.

Фраза: «Болота его и лужи его, которые не сделаются здоровыми, будут оставлены для соли» означает, что мы призваны совмещать или приправлять исповедание в словах благодати, святостью соли.

The phrase: But its swamps and marshes will not be healed means that we are called to season our proclamation of the words of grace with the holiness of salt.

Всякое приношение твое хлебное соли солью, и не оставляй жертвы твоей без соли завета Бога твоего: при всяком приношении твоем приноси соль (Лев.2:13).

And every offering of your grain offering you shall season with salt; you shall not allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your grain offering. With all your offerings you shall offer salt. (Leviticus 2:13).

Со внешними обходитесь благоразумно, пользуясь временем. Слово ваше да будет всегда с благодатию, приправлено солью, дабы вы знали, как отвечать каждому (Кол.4:5,6).

Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time. Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one. (Colossians 4:5-6).

Подводя итог данной составляющей, в характере стезей правды, которые обнаруживают себя, в значении сетей правды следует:

Summing up this component, in the nature of the paths of righteousness that reveal themselves in snares of righteousness, it follows that:

Если человек, не является светом для мира – он не может выполнять своего призвания, чтобы представлять стези правды, в сетях правды. А, это означает, что у него нет истинного благочестия, для соработы с благостью Бога.

If a person is not salt to the earth – he cannot fulfill his called to represent the paths of righteousness and the snares of righteousness. And this means that he will not have godliness that could cooperate with the godliness of God.