Январь 26, 2020 – Воскресенье

Скачать медиа файлы:
HD видео доступно для скачивания в течение 30 дней.

Повтор за 05.03.19 

Эпиграф к исследованию Слова Божьего:                             

И сказал Иисус ученикам Своим: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах (Лк.24:44).  Итак:

Чтобы нам, как причастникам Тела Христова, разделить со Христом исполнение всего написанного о Нём в Писании, мы продолжим наше исследование в направлении нашей соработы, с истиною слова Божия, и со Святым Духом, открывающим истину в сердце в том – что необходимо предпринять, со своей стороны, чтобы получить:

Право на власть, отложить прежний образ жизни, чтобы облечься в новый образ жизни.

Отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях, а обновиться духом ума вашего и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины (Еф.4:22-24).

Для выполнения этой повелевающей заповеди – задействованы три судьбоносных, повелевающих и основополагающих действия:

1.  Отложить.

2.  Обновиться.

3.  Облечься.

Мы отметили, что именно, от решения этих трёх судьбоносных действий: совлечься, обновиться, и облечься – будет зависеть, обратим мы себя в сосуды милосердия или, в сосуды гнева, а вернее – состоится совершение нашего спасения, которое дано нам в формате залога или же, мы утратим его навсегда. В силу чего, наши имена, навсегда будут изглажены из Книги Жизни.

В определённом формате, мы уже рассмотрели первые два вопроса и, остановились на исследовании третьего вопроса:

Какие условия необходимо выполнить, чтобы посредством уже нашего обновлённого мышления, начать процесс облечения самого себя, в полномочия своего нового человека, созданного по Богу во Христе Иисусе в праведности и святости истины?

И, в связи, с облечением самого себя, в полномочия своего нового человека, несущего в себе, полномочия воскресения Христова, во всеоружии света, мы пришли к выводу, что нам, крайне необходима помощь Бога, в достоинстве Его искупительной милости.

Средством же, для принятия всякой помощи, выраженной в наследии милостей Божиих – является оружие молитвы или поклонение.

Мы отметили, что бытие молитвы, сродни бытию Бога – ибо она, всегда присутствовала и обнаруживала себя там, где пребывает Бог.

А посему, степень познания Бога и Его волеизъявления, которое мы исследуем в трёх действиях: совлечь с себя ветхого человека; обновиться духом своего ума; и облечься в нового человека, полностью зависит, от степени познания бытия молитвы.

Так, как молитва – является языком Бога; средством, даруемым нам Богом; и юридическим правом на общение с Богом. Именно, поэтому:

Устроение жертвенника, обуславливающего состояние сердца и мотивы поклонника Бога, а так же, сама жертва, приносимая на таком жертвеннике, которая обуславливала юридический и правовой статус молитвы – принадлежала исключительно тем человекам, которые были облечены в правовое достоинство и статус священников.

Человек, облеченный в ранг, и достоинство священника – это человек, облечённый в достоинство правового ходатая, которому доверено Богом, юридическое право, посредством правовой молитвы, которая является языком Бога, и отвечает требованиям Его воли, приступать к Богу, и входить в присутствие Бога, чтобы предоставлять права и интересы Бога, выраженные в волеизъявлении Бога.

Одна из таких молитв Давида, записанная в его 142 песне, как раз и раскрывает условия, на основании которых, человек призван создавать Богу юридическое основание, для вмешательство Его милости, как в свою жизнь, так и, в пределы тех сфер нашего влияния, за которые, мы несём ответственность пред Богом – она то, и стала, предметом нашего последующего исследования.

Господи! услышь молитву мою, внемли молению моему по истине Твоей; услышь меня по правде Твоей и не входи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих.

Враг преследует душу мою, втоптал в землю жизнь мою, принудил меня жить во тьме, как давно умерших, –

И уныл во мне дух мой, онемело во мне сердце мое. Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих. Простираю к Тебе руки мои;

Душа моя – к Тебе, как жаждущая земля. Скоро услышь меня, Господи: дух мой изнемогает; не скрывай лица Твоего от меня, чтобы я не уподобился нисходящим в могилу.

Даруй мне рано услышать милость Твою, ибо я на Тебя уповаю. Укажи мне путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою. Избавь меня, Господи, от врагов моих;

К Тебе прибегаю. Научи меня исполнять волю Твою, потому что Ты Бог мой; Дух Твой благий да ведет меня в землю правды.

Ради имени Твоего, Господи, оживи меня; ради правды Твоей выведи из напасти душу мою. И по милости Твоей истреби врагов моих и погуби всех, угнетающих душу мою, ибо я Твой раб (Пс.142:1-12). 

Фраза: «Даруй мне рано услышать милость Твою», указывает на раннее утро, которое следует, после тёмной ночи – это образ воскресения Христова, явленный в законе Духа жизни, который призван, освободить наши тела, от закона греха и смерти.

И, таким образом, разрушить державу смерти, в нашем теле и на месте её воцарить державу воскресения Христова. А посему:

Чтобы Давиду, а равно и нам, рано услышать милость Бога, в силе воскресения Христова, как результата данного нам  Богом искупления, во Христе Иисусе, и через  Христа Иисуса – Давиду, а равно и нам, необходимо было, представить Богу, некое юридическое основание или некое право, запечатлённое на скрижалях нашего сердца.

И, таким юридическим основанием, на скрижалях нашего сердца  в данной молитве, послужили десять уникальных в своём роде аргументов, обращённых в обетования и заповеди, которые мы, призваны приводить Богу, как содержимое своего сердца, говоря Богу:

  1.  Услышь меня, ради Твоей истины и правды.

  2.  Услышь меня, ради воспоминания дней древних и всех дел Твоих.

  3.  Услышь меня потому, что я простираю к Тебе мои руки.

  4.  Услышь меня потому, что я на Тебя уповаю.

  5.  Услышь меня, ради возношения души моей к Тебе.

  6.  Услышь меня потому, что – я к Тебе прибегаю.

  7.  Услышь меня потому, что – Ты мой Бог.

  8.  Услышь меня, ради Твоего имени.

  9.  Услышь меня, ради Твоей милости.

10.  Услышь меня потому, что  – я раб Твой.

На предыдущих служениях, мы уже рассмотрели природу первого аргумента, и остановились на исследовании второго аргумента.

Второй аргумент – это доказательство, что в сердце Давида, пребывала память, дней древних и всех дел, совершённых Богом в этих древних днях, исповеданная и приведённая им в молитве.

Образ этого доказательства, мы усмотрели, в судном наперснике Первосвященника, который являлся предметом уникальной и постоянной памяти пред Богом, определяющим собою – правовой эталон постоянной молитвы, с которой мы, как цари и священники Нового Завета, призваны приступать к Богу, во Христе Иисусе, и постоянно пребывать с Ним в общении.

Создавался судный наперсник, и обслуживал, только одну сакральную тайну, в сердце человека – это Урим и Туммим, что позволяло Богу, слышать человека, а человеку, позволяло слышать Бога.

Образ судного наперсника – обнаруживает себя в совести человека, очищенной от мёртвых дел, на скрижалях которой, в достоинстве 12 имён патриархов, запечатлён эталон – статуса правовой молитвы, соответствующей требованиям, начальствующего учения Христова.

Двенадцать золотых гнёзд – это владычество истины, начальствующего учения Христова, которое обуславливало порядок Законодательства Бога, в праведности, и святости истины, который мы, как поклонники Бога, призваны представлять пред Лицем Бога, в правовом основании своей постоянной молитвы.

Двенадцать драгоценных камней, с вырезанными на них, как на печати, именами сынов Израилевых – это образ и формат нашей постоянной молитвы, представляющей собою, совершенные суды Бога, содержащиеся в начальствующем учении Христовом.

Отсюда следует, что, не золотые гнёзда, в предмете истины слова Божия, подгоняются по своему размеру и, по своей конфигурации, под драгоценные камни, а драгоценные камни, в предмете наших молитв, подгоняются под размеры и конфигурацию золотых гнёзд истины.

В силу чего, откровение Божие, в достоинстве Урима, представляющего образ Святого Духа, могло почивать – только в границах истины, которую в сердце человека, представлял Туммим, в учении Иисуса Христа, пришедшего во плоти, как написано:

И вот, Я в сердце всякого мудрого вложу мудрость, дабы они сделали все, что Я повелел тебе (Исх.31:6).

Содружество Туммима и Урима, в сердце человека – это слияние между собою, двух форматов Божественной мудрости, которые гласят, что носители Туммима и Урима – являются истинными поклонниками Бога, и обладают иммунитетом Святого Духа.

В определённом формате, мы уже рассмотрели семь свойств, которым обладало сердце воина молитвы, в семи драгоценных камнях судного наперсника, через которые Бог, мог постоянно приводить, в исполнение Свою волю, в человеках на планете земля.

И, остановились на рассматривании восьмого свойства, в восьмом драгоценном камне, на судном наперснике нашего сердца, представленного в достоинстве драгоценного камня агата.

А именем, вырезанным на втором драгоценном камне судного наперсника, в третьем ряду снизу, на скрижалях нашего сердца, служащего постоянной памятью пред Богом – являлось имя Асир. Это  восьмой сына Иакова, имя которого означает – пленник блаженства:

И родила Зелфа, служанка Лии, другого сына Иакову. И сказала Лия: к благу моему, ибо блаженною будут называть меня женщины. И нарекла ему имя: Асир (Быт.30:12-13).

В переводе с греческого языка, слово «агат» означает – блаженный, что вполне соответствует значению имени Асир – пленник блаженства, написанного на этом камне.

Имя Бога, представленное в драгоценном агате, по предположениям Иудейского раввината означает «Эль Элион», что на русском языке означает – Всевышний, что указывает, на неограниченную и суверенную власть Бога, как в безграничном пространстве, которое Он заполняет Собою, благодаря Своей Вездесущности, так и в измерении созданного Им видимого и невидимого творения.

Исходя из значения имени Асира, восьмым принципом, положенным в основание, постоянной молитвы – являются функции, выраженные в нашей добровольной зависимости – стать блаженным пленником Бога, чтобы своей молитвой, соработать с именем Бога Всевышний.

В связи с этим, мы уже рассмотрели ряд притч, и событий, в которых, мы познакомились с условиями, исполняя которые мы, могли бы именем Бога – Эль-Элион или же, Всевышнего, разрушить державу смерти в нашем теле, в лице, царствующего в нём греха, обуславливающего суть нашего ветхого человека с делами его.

Чтобы с шумом, навеки низвергнуть его, из нашего тела в преисподнюю. И затем, на месте державы смерти в нашем теле, воздвигнуть Царство Небесное, в достоинстве державы жизни вечной.  И, остановились на рассматривании следующего условия. 

*Это условие содержится в иносказании 17 псалма Давида, в котором Святой Дух, с присущей только Ему мудростью и властью, раскрывает требования, на основании которых мы, призваны соработать молитвой веры, с именем Бога Эль-Элион или Всевышний.

И, состоит это условие в том, чтобы в обстоятельствах нашей тесноты, при совлечении ветхого человека, мы могли бы воззвать к Всевышнему, как к своему Богу, и исповедать веру своего сердца в то:

Кем является для нас Бог, во Христе Иисусе; что сделал для нас Бог во Христе Иисусе; и кем являемся мы для Бога во Христе Иисусе.

Мы отметили, что это иносказание, является одним, из самых сильных и объёмных образов, показывающих соработу нашего обновлённого мышления, в образе царя Давида с именем Бога Всевышний, в противостоянии с нашим плотским умом, в образе царя Саула, и с царствующим грехом, в лице нашего ветхого человека, с делами его.

И, что посредством исповеданий веры нашего сердца в то: Кем, для нас является Бог, во Христе Иисусе; и, что сделал  для нас Бог, во Христе Иисусе – Бог мог получить основание вступить в битву, за наши земные тела, чтобы посрамить царствующий в нашем теле грех, в лице ветхого человека, властью Своего искупления, и с шумом, навечно ниспровергнуть его в преисподнюю. 

По своему характеру, молитвенная песнь Давида, содержит в себе три части, в которых представлен эталон характера правовой молитвы.

1. Часть – определяет состояние сердца Давида, как воина молитвы, что является основанием, для правового статуса его молитвы.

2. Часть – раскрывает содержание правовой молитвы, которая даёт Богу основание, избавить Давида от руки всех врагов его.

3. Часть – описывает саму молитвенную битву, которая находится за гранью постижения её разумом человека.

В определённом формате, мы уже рассмотрели первую часть, и остановились на рассматривании второй части, которая раскрывает содержание правовой молитвы, в восьми именах Бога Всевышнего

Познание и исповедание полномочий, содержащихся в сердце Давида, в восьми именах Бога, позволило Давиду – возлюбить и призвать достопоклоняемого Господа, чтобы спастись от своих врагов.

А, Богу, познание и исповедание истины, раскрывающей полномочия Его имён, в сердце Давида, дало основание – задействовать полномочия этих возможностей, в битве, против врагов Давида.

Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь – твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, – скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь (Пс.17:1-4).

1.  Господь – Крепость моя!

2.  Господь – Твердыня моя!

3.  Господь – Прибежище мое!

4.  Господь – Избавитель мой!

5.  Господь – Скала моя; на Него я уповаю!

6.  Господь – Щит мой!

7.  Господь – Рог спасения моего!

8.  Господь – Убежище мое!

*В определённом формате, насколько это позволил нам Бог и мера нашей веры, мы уже рассмотрели свой удел, в полномочиях  обетований, содержащихся в Крепости имени, Бога Всевышнего.

И, обратились к рассматриванию своего удела, в полномочиях обетований, в имени Бога Всевышнего – Твердыня, Которое по своему внутреннему содержанию, свойственному неземной твёрдости, присущей природе нашего Небесного Отца, находится за гранью её постижения, разумными возможностями человека.

Мы отметили, что имеющейся род молитвы, в которой Давид, исповедует свой удел в восьми именах Бога Всевышнего – является стратегическим учением, которое предназначено быть призванием, и мантией для царей, для священников, и для пророков, помазанных на царство, над своим земным телом.

И, если человек, не помазан на царство над своим призванием, в достоинстве своего земного тела, то это молитва не для него, – она не принесёт ему никакой пользы.

А посему, свойство и лексика, обуславливающая твёрдость, о которой мы будем говорить, не имеет никакого отношения к определению её словами, содержащимися в имеющихся Словарях мира.

Так, как – эта твёрдость, является некой определённостью и некой конкретикой, принадлежащей исключительно свойству и природе Бога.

В Писании определение «Твердый», по отношению к природному свойству Бога Всевышнего, окрашивается в такие оттенки, как:

Твёрдый – стойкий, крепкий; здоровый.

Мудрый, испытанный, укоренённый.

Крепко утверждённый; непоколебимый.

Постоянный, продолжительный.

Бесстрашный, неиссякаемый.

Непроницаемый для греха.

Свободный от греха, и непричастный греху.

Исполненный силы Святого Духа.

А, вот свойство и характер слова «Твердыня», по отношению имени Бога Всевышнего, находит себя в Писании, в таких определениях, как:

Твердыня – камень; скала; пядь.

Измерительная трость или жезл.

Тяжесть; гиря; вес; весы.

Имеется в виду, определённый вес, по которому можно судить о цене и достоинстве взвешиваемой личности или предмета. Как написано:

Кто исчерпал воды горстью своею и пядью измерил небеса, и вместил в меру прах земли, и взвесил на весах горы и на чашах весовых холмы? Кто уразумел дух Господа, и был советником у Него и учил Его? С кем советуется Он, и кто вразумляет Его и наставляет Его на путь правды, и учит Его знанию, и указывает Ему путь мудрости?

Вот народы – как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. Вот, острова как порошинку поднимает Он (Ис.40:12-15).

Таким образом, наследственный удел, в полномочиях имени Бога – Твердыня, содержит в себе способность Всевышнего судить, измерять или взвешивать на весовых чашах Своего Божественного правосудия, всякое сотворённое Им творение, чтобы дать возмездие каждому, в соответствии его веса.

За это и послана от Него кисть руки, и начертано это писание. И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин. Вот и значение слов: мене – исчислил Бог царство твое и положил конец ему; Текел – ты взвешен на весах и найден очень легким; Перес – разделено царство твое и дано Мидянам и Персам (Дан.5:24-28).

Исходя, из имеющегося определения, облечься в полномочия Твердыни Господней – это облечься в страх Господень, который является мудростью, сходящей свыше, дающей нам способность судить или, взвешивать на весовых чашах Господа, как самих себя, так и тех человеков, которые находятся под нашей ответственностью.

В кисе твоей не должны быть двоякие гири, большие и меньшие; в доме твоем не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая; гиря у тебя должна быть точная и правильная, и ефа у тебя должна быть точная и правильная, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь Бог твой дает тебе. Ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий неправду (Вт.25:13-16).

Весы или весовые чаши Всевышнего, в имени Твердыня – это абсолютная власть и способность Всевышнего, обусловленная Его премудростью, справедливо судить или, взвешивать, всякое созданное Им творение, чтобы каждый взвешенный на весовых чашах правды, получил своё возмездие, в соответствии своего веса.

Гири Всевышнего – это заповеди, и уставы Всевышнего, на основании которых Он судит или, взвешивает на весовых чашах правды, созданное Им творение.

А посему, обладать полномочиями Всевышнего, содержащимися в Твердыне Его имени – это обладать властью на право судить, как самого себя, так и тех людей, которые находятся под нашей ответственностью, в границах заповедей и уставов Господних.

Или же, взвешивать, как свои слова, и поступки, на весовых чашах правосудия Всевышнего, так слова и поступки людей, которые находятся под нашей ответственностью.

И чтобы усвоить и облечься в неземное свойство твёрдости, содержащейся в имени Бога Всевышнего, которое восполняет наше алкание и жажду; и приводит нас к власти над нашим призванием. Мы пришли к необходимости рассмотреть четыре классических вопроса:

1. Чем по своей сущности является твёрдость – заключённая в полномочиях Твёрдости имени Бога Всевышнего?

2. Какое назначение в наших молитвах, призвано выполнять свойство твёрдости – обретённое нами в полномочиях Твёрдости имени Бога Всевышнего?

3. Какую цену необходимо заплатить, чтобы облечься в свойство твёрдости – содержащейся в Твёрдости имени Бога Всевышнего?

4. По каким результатам следует судить, что мы действительно обладаем достоинством твёрдости – содержащейся в полномочиях Твёрдости имени Бога Всевышнего?

При этом мы отметили, что все имена Бога обнаруживают себя друг  в друге, потому, что растворены друг в друге; исходят друг из друга; находят своё выражение друг в друге, усиливают друг друга; и идентифицируют истинность друг друга.

А посему, в данной молитве Давида, восемь имён Бога Всевышнего, представлены в таком порядке, в котором каждое последующее имя, исходит из предыдущего имени, является выражением предыдущего имени или же, обнаруживает себя, в последующем имени.

В определённом формате, мы уже рассмотрели первые два вопроса. А посему, сразу обратимся к рассматриванию третьего вопроса?

*Какую цену необходимо заплатить, чтобы обладать правом – на облечение нашего духа в достоинство твёрдости Божией, чтобы Бог, мог получить основание, хранить нас, в Своём совершенном мире?

Как написано: Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире, ибо на Тебя уповает он (Ис.26:3).

В определённом формате, мы уже рассмотрели цену двух первых условий, выполнение которых облекает наш дух, в твердыню Господню. И, остановились, на рассматривании третьего условия. 

Цена первого условия, за право обладать твёрдостью Бога – содержалась, в насаждении самого себя в доме Господнем:

Цена второго условия, за право обладать твёрдостью Бога, содержалась в том, чтобы являть милость сосудам милосердия:

Цена третьего условия, за право обладать твёрдостью Бога, состоит – в хождении по путям Господним:

Если будешь соблюдать все, что Я заповедую тебе, и будешь ходить путями Моими и делать угодное пред очами Моими, соблюдая уставы Мои и заповеди Мои, как делал раб Мой Давид, то Я буду с тобою и устрою тебе дом твердый, как Я устроил Давиду, и отдам тебе Израиля (3.Цар.11:38).

Чтобы Бог, мог устроить наше тело, в дом твёрдый – нам необходимо, сделать две вещи, которые сделал Давид, чтобы дать Богу основание, устроить ему дом твёрдый.

Первое: нам подобно Давиду, необходимо взять крепость Сион войною, и поселиться в ней. 

Но Давид взял крепость Сион: это – город Давидов. И поселился Давид в крепости, и назвал ее городом Давидовым, и обстроил кругом от Милло и внутри. И преуспевал Давид и возвышался, и Господь Бог Саваоф был с ним. И прислал Хирам, царь Тирский, послов к Давиду

И кедровые деревья и плотников и каменщиков, и они построили дом Давиду. И уразумел Давид, что Господь утвердил его царем над Израилем и что возвысил царство его ради народа Своего Израиля (2.Цар.5:7-12).

Под образом крепости Сион, которая находилась во владении Иевусеев, но по жребию, принадлежала колену Иудину – следует рассматривать наше тело.

Под Иевусеями, владеющими нашим телом, которое призвано стать городом Давидовым, следует рассматривать, сферу наших чувств, во власти которых находится наше тело.

Пойти войною против Иевусеев, владеющих нашим телом, посредством растлевающих вожделений нашей души – это принять в своё сердце откровение, о разрушении в нашем теле, державы смерти, и о воздвижении на этом месте, державы жизни.

А, за тем, откровением этой веры, почитать себя мёртвыми для греха, живыми же для Бога, называя несуществующее, как существующее.

Исповедание такой целенаправленной веры, даст Богу основание, признать за нами обетование, о разрушении в нашем теле, державы смерти, и воздвижении на этом месте, державы жизни.

Второе, чтобы дать основание Богу, устроить наше тело, в дом твёрдый – нам подобно Давиду, необходимо прилепиться к откровениям Бога, чтобы быть наученным уставам Его. 

А, чтобы быть наученным уставам Божиим – нам, подобно Давиду, необходимо облечься в достоинство ученика Христова, чтобы дать возможность послам Хирама, устроить наше теле, в дом твёрдый.

В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою. Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим. (Пс.118:11,12).

Крепость Сион, представляет наше тело, при одном условии, если мы имеем органическую причастность, к крепости Сиона, в лице добродетельной жены.

Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов; уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка; она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей.

Добывает шерсть и лен, и с охотою работает своими руками. Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой. Она встает еще ночью и раздает пищу в доме своем и урочное служанкам своим.

Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник. Препоясывает силою чресла свои и укрепляет мышцы свои. Она чувствует, что занятие ее хорошо, и – светильник ее не гаснет и ночью. Протягивает руки свои к прялке,

И персты ее берутся за веретено. Длань свою она открывает бедному, и руку свою подает нуждающемуся. Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды.

Она делает себе ковры; виссон и пурпур – одежда ее. Муж ее известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли. Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским.

Крепость и красота – одежда ее, и весело смотрит она на будущее. Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке ее.

Она наблюдает за хозяйством в доме своем и не ест хлеба праздности. Встают дети и ублажают ее, – муж, и хвалит ее: “много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их”.

Миловидность обманчива и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы. Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее у ворот дела ее! (Прит.31:10-31).

Добро, которое творит добродетельная жена – это всё то, что исходит из желаний Бога, инспирировано Святым Духом, и может быть испытано и проверено написанным Словом Бога.

Злом, в Писании называется, всякое добро, и всякое служение, исходящее из желаний человека.

И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы (1.Кор.13:3).

Добродетельной женой, в Писании – называется, только такое собрание святых, во главе которого стоит человек, облечённый Святым Духом, полномочиями отцовства Бога, и только такой человек, который имеет органическое причастие, к такому собранию.

Испытывать, как собрание святых, так и самого себя, на предмет состоятельности добродетельной жены следует, по тем признакам, которыми в Писании наделяется добродетельная жена.

В данном изложении, содержится двадцать признаков, которые дают Богу основание устроить наше тело в дом твёрдый. В своём слиянии, эти двадцать признаков – исходят друг из друга, обнаруживают себя друг в друге, и идентифицируют истинность друг друга.

В определённом формате, мы уже рассмотрели пять признаков. А посему сразу обратимся к шестому признаку:

6. Добро, добродетельной жены – это способность, «от плодов рук своих насаждать виноградник».

В Писании – образ плода винограда, связан с плодом непорочной радости, пребывающей в сердце человека.

Вино, которое веселит сердце человека (Пс.103:15).

От плодов рук своих насаждать виноградник означает – возлюбить правду и возненавидеть беззаконие, чтобы дать Богу основание, обратить на нас благоволение Бога, и помазать нас елеем радости.

Могущему же соблюсти вас от падения и поставить пред славою Своею непорочными в радости (Иуд.1:24).

Всякий раз, когда мы, в результате любви к правде, и ненависти к беззаконию, облекаемся в достоинство непрочной радости – мы даём основание послам Тирского царя, устроить наше тело в дом твёрдый.

7. Добро, добродетельной жены – это способность, препоясывать силою чресла свои и укреплять мышцы свои.

Препоясывать силою чресла свои – это обновить своё мышление, духом своего ума, который является Умом Христовым в нашем духе.

Препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа (1.Пет.1:13).

А, укреплять мышцы свои – это укрепляться Господом и могуществом силы Его (Еф.6:10).

Всякий раз, когда мы, обновляем своё мышление, духом своего ума, и бодрствуя в молитве, совершенно уповаем на подаваемую нам благодать в явлении Иисуса Христа – мы даём основание послам Тирского царя, устроить наше тело в дом твёрдый.

8. Добро, добродетельной жены – исходит из состояния её сердца, в котором она чувствует или же, обнаруживает, что занятие ее хорошо, и – светильник ее не гаснет и ночью.

Занятие, от которого мы обнаруживаем в своём сердце мир с Богом – это активное пребывание в Вере Божией, в которой наше сердце бодрствует в уповании ожидания встречи с Господом на воздухе.

Я сплю, а сердце мое бодрствует (Песн.5:2).

Бодрствование нашего сердца, обнаруживает себя в весело горящем светильнике, обуславливающим наш горящий, пред Богом дух, в котором пребывает жизнесущностная энергия Святого Духа.

Светильник Господень – дух человека, испытывающий все глубины сердца (Прит.20:27).

Именно горящий светильник, который не гаснет в ночи, станет определяющей гарантией, на сретенье с Господом на воздухе.

Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла. Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих. И как жених замедлил, то задремали все и уснули.

Но в полночь раздался крик: вот, жених идет, выходите навстречу ему. Тогда встали все девы те и поправили светильники свои.

Неразумные же сказали мудрым: дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут. А мудрые отвечали: чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе.

Когда же пошли они покупать, пришел жених, и готовые вошли с ним на брачный пир, и двери затворились; после приходят и прочие девы, и говорят: Господи! Господи! отвори нам. Он же сказал им в ответ: истинно говорю вам: не знаю вас (Мф.25:3-12).

Всякий раз, когда мы, принимаем, непонятную для нашего разума истину, и слагаем её в сердце – мы даём основание послам Тирского царя, устроить наше тело в дом твёрдый.

9. Добро, добродетельной жены – обнаруживает себя, в протягивании её рук к прялке, когда персты её берутся за веретено. Как написано:

«Протягивает руки свои к прялке, и персты ее берутся за веретено».

Прялка – это прядильный станок. А, веретено – это ручное прядильное орудие, при помощи которого, из шерсти производилось закручивание и наматывание нити.

Из полотна, сотканного из шерстяных нитей, в сочетании с виссоном, сотканным из льняных нитей, были сделаны покрывала для Скинии; завеса, отделяющая святилище, от Святая-святых; священный хитон, для священников; пояс; и судный наперсник.

И, таким образом, добродетельная жена, в лице отдельного человека, посвящённого Богу, в священники – будет представлять дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом.

При этом носить такую одежду человекам, не посвящённым в достоинство священников, категорически воспрещалось законом.

Уставы Мои соблюдайте; скота твоего не своди с иною породою; поля твоего не засевай двумя родами семян; в одежду из разнородных нитей, из шерсти и льна, не одевайся (Лев.19:19). И ещё:

Не засевай виноградника своего двумя родами семян, чтобы не сделать тебе заклятым сбора семян, которые ты посеешь вместе с плодами виноградника своего. Не паши на воле и осле вместе. Не надевай одежды, сделанной из разных веществ, из шерсти и льна вместе (Вт.22:9-11).

Исходя, из постановления имеющегося устава, священник напротив – обязан был, сводить свой скот с иною породою; пахать на воле и осле вместе; засевать своё поле или свой виноградник двумя родами семян; и одеваться в одежду из разнородных нитей, из шерсти и льна.

В Писании – образом волос, растущих на теле человека, и шерсти, растущей на теле овцы – являлись дела плоти.

Однако остриженная шерсть, из пряжи которой, будет сделана одежда священника, будет служить свидетельством, что совесть данного человека, очищена от мёртвых дел.

И, что такой человек – умер, для своего народа; для дома своего отца; и для растлевающих вожделений своей души. И, по словам Христа, будучи мёртвым для греха, как труп, получил гарантию на восхищение

Кто станет сберегать душу свою, тот погубит ее; а кто погубит ее, тот оживит ее. Сказываю вам: в ту ночь будут двое на одной постели: один возьмется, а другой оставится; две будут молоть вместе:

Одна возьмется, а другая оставится; двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится. На это сказали Ему: где, Господи? Он же сказал им: где труп, там соберутся и орлы (Лк.17:33-37).

И, если нити из шерсти, в одежде священника, свидетельствовали, что совесть его очищена от мёртвых дел. То сочетание нитей изо льна, свидетельствовали, в одежде священника праведность, полученную в воскресении Христа, которое являлось результатом Его смерти.

Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование – быть наследником мира, но праведностью веры. Потому и вменилось ему в праведность. А впрочем, не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему, но и в отношении к нам; вменится и нам,

Верующим в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса Христа, Господа нашего, Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего (Рим.4:13-25).

А посему, образ льна, семя которого было посеянным в доброй почве, человеческого сердца, которое умерло, чтобы принести плод, из волокон которого вырабатывались нити, для льняной ткани – представляли в священном хитоне священника, смерть и воскресение Христа или же, что данный человек, умер для греха, и живёт для Бога.

И возьми к себе Аарона, брата твоего, и сынов его с ним, от среды сынов Израилевых, чтоб он был священником Мне, Аарона и Надава, Авиуда, Елеазара и Ифамара, сынов Аароновых. И сделай священные одежды Аарону, брату твоему, для славы и благолепия.

И скажи всем мудрым сердцем, которых Я исполнил духа премудрости, чтобы они сделали Аарону одежды для посвящения его, чтобы он был священником Мне. Вот одежды, которые должны они сделать: наперсник, ефод, верхняя риза, хитон стяжной, кидар и пояс.

Пусть сделают священные одежды Аарону, брату твоему, и сынам его, чтобы он был священником Мне. Пусть они возьмут золота, голубой и пурпуровой и червленой шерсти и виссона, и сделают ефод из золота,

Из голубой, пурпуровой и червленой шерсти, и из крученого виссона, искусною работою. И пояс ефода, который поверх его, должен быть одинаковой с ним работы, из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона (Исх.28:1-8).

Сделай наперсник судный искусною работою; сделай его такою же работою, как ефод: из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона сделай его (Исх.28:15).

И, если священные одежды священника, из нитей шерсти и льна – являлась образом нового человека, несущего в себе полномочия воскресения Христово, в которого облечено было тело священника, –

То Скиния, сделанная из покрывал шерсти и льна – являлась образом нашего тела, усыновлённого, искуплением во Христе Иисусе.

Скинию же сделай из десяти покрывал крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой шерсти, и херувимов сделай на них искусною работою; длина каждого покрывала двадцать восемь локтей, а ширина каждого покрывала четыре локтя: мера одна всем покрывалам (Исх.26:1,2).

Десять покрывал, демонстрировали в нашем теле – святость Всевышнего, в истине начальствующего учения Христова, которое представлено в размере длины и ширины каждого покрывала, размер которых, стоял на страже святости Всевышнего.

Любое число в Писании, разделённое на семь без остатка – это образ в теле человека, полноты Христовой, делающей его органической частью, невесты Агнца. В данном случае: 28:7=4 – это образ четырёх базовых учений, каждое из которых содержит в себе тройственность.

Завеса Святилища, отделяющая Святилище от Святая-святых, и служащая путём в сферу, непроницаемого света мглы, в которой благоволил обитать Бог, сделанная из нитей шерсти и льна, и повешенная на четырёх столбах из ситтим, так же – представляет в теле человека святость Всевышнего, на страже которой стоят херувимы, опираясь на четыре золотых столба.

И сделай завесу из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и крученого виссона; искусною работою должны быть сделаны на ней херувимы; и повесь ее на четырех столбах из ситтим, обложенных золотом, с золотыми крючками, на четырех подножиях серебряных,

Обложенных золотом, с золотыми крючками, на четырех подножиях серебряных; и повесь завесу на крючках и внеси туда за завесу ковчег откровения; и будет завеса отделять вам святилище от Святаго-святых (Исх.26:31-33).

Завеса Скинии, из нитей шерсти и льна, в нашем теле, открывающая путь в Святая-святых – это образ Крови Иисуса Христа, дающей нам дерзновение, входить во Святилище путём новым и живым который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою.

Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путем новым и живым, который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою, и имея великого Священника над домом Божиим, да приступаем с искренним сердцем,

С полною верою, кроплением очистив сердца от порочной совести, и омыв тело водою чистою, будем держаться исповедания упования неуклонно, ибо верен Обещавший (Евр.10:19-23).

Всякий раз, когда мы обращаемся к свой душе, чтобы вывести её из состояния уныния к упованию на Бога – мы даём основание послам Тирского царя, устроить наше тело в дом твёрдый.

10. Добро, добродетельной жены – представлено в её длани, которую она открывает бедному, и подает руку свою нуждающемуся.

Как написано: «длань свою она открывает бедному, и руку свою подает нуждающемуся».

Бедным и нуждающимся в нашем теле – является наша душа, которую мы потеряли в смерти Господа Иисуса, и за тем, обрели её вновь в Его воскресении. В силу этого, опорой и упованием нашей души, остался только Один Господь.

Однако, сама по себе, наша душа, даже в таком привилегированном положении, не может сама помочь себе, чтобы восполнить своё алкание, и свою жажду, в личном общении с Богом.

Нужен некто, в лице добродетельной жены, кто-бы мог, протянуть ей руку помощи, чтобы восполнить её алкание и её жажду в Боге. И, как мы уже знаем, этим некто – является наш новый человек, во власти которого находится штурвал нашей души – это жезл наших уст.

Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога,     ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего (Пс.41:6;12;  42:5).

Эта фраза, дважды повторяется в молитве 41 Псалма, и за тем, в следующей молитве 42 Псалма. Что указывает, на определённую значимость, данного принципа, в наших отношениях со своей душою.

Всякий раз, когда мы обращаемся к свой душе, чтобы выести её из состояния уныния к упованию на Бога – мы даём основание послам Тирского царя, устроить наше тело в дом твёрдый.

11. Добро, добродетельной жены – это то, что она, не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды.

Как написано: «не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды».

Определением семьи – являются отношения мужчины и женщины, которые находятся в взаимном завете брачного союза, и их дети, рождённые в этом союзе.

Учитывая что в этой притче, речь идёт об отношениях брачного союза, человека со Христом, нашими детьми – является обетования Божии, обусловленные плодом нашего духа.

Образом стужи – является вторая смерть, рождённая царствующим грехом в теле человека. Как написано:

Блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни, который обещал Господь любящим Его. В искушении никто не говори: Бог меня искушает;

Потому что Бог не искушается злом и Сам не искушает никого, но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью; похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть (Иак.1:12-15).

Образом двойных одежд – является оправдание, в нательной одежде из льна, и праведность, в верхнем хитоне, из шерсти и льна, представленная в нашем теле, в достоинстве царствующей благодати

Посему, как преступлением одного всем человекам осуждение, так правдою одного всем человекам оправдание к жизни. Ибо, как непослушанием одного человека сделались многие грешными, так и послушанием одного сделаются праведными многие.

Закон же пришел после, и таким образом умножилось преступление. А когда умножился грех, стала преизобиловать благодать, дабы, как грех царствовал к смерти, так и благодать воцарилась через праведность к жизни вечной Иисусом Христом, Господом нашим (Рим.5:18-21).

Всякий раз, когда мы взираем на обетования Божии, принятые в наше сердце, которые содержат в себе, благодать Божию, воцарившуюся через праведность, в нашем теле – мы даём основание послам Тирского царя, устроить наше тело в дом твёрдый.

12. Добро, добродетельной жены – это то, что она делает себе ковры; и что виссон и пурпур – являются её одеждой. Как написано:

«Она делает себе ковры; виссон и пурпур – одежда ее».

На иврите, слово «ковры» означает – покрывала, защищающие человека, от гнева Божия.

Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится, говорит Господу: “прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!” (Пс.90:1,2).

Одежда, из виссона, в сочетании с пурпуровой шерстью – это праведность святых, обнаруживающая себя, в послушании благовествуемому слову истины, в устах человека, облечённого полномочиями отцовства Бога.

Голова твоя на тебе, как Кармил, и волосы на голове твоей, как пурпур; царь увлечен твоими кудрями. Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоею миловидностью! (Песн.7:6,7).

Человек, признающий над собою власть, помазующего слова, посланника Божия, будет облечён во славу помазующего слова, которое будет великим веселием и радостью, для его тела.

И Мардохей вышел от царя в царском одеянии яхонтового и белого цвета и в большом золотом венце, и в мантии виссонной и пурпуровой. И город Сузы возвеселился и возрадовался (Есф.8:15).

Одежда, из виссона, в сочетании с пурпуровой шерстью – это праведность святых, обнаруживающая себя, в послушании слову истины, в устах человека, облечённого полномочиями отцовства Бога.

Такая одежда, станет его носильным одром и седалищем, на котором Ангелы Божии, будут носить его, чтобы он не преткнулся ногою своею.

Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских; столпцы его сделал из серебра, локотники его из золота, седалище его из пурпуровой ткани; внутренность его убрана с любовью дщерями Иерусалимскими (Песн.3:9,10).

Ибо Ангелам Своим заповедает о тебе – охранять тебя на всех путях твоих: на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею; на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона. “За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его,

Потому что он познал имя Мое. Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его, долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое” (Пс.90:11-16).

Всякий раз, когда мы возвеличиваем истину слова Божия в храме нашем тела, превыше всякого имени – мы даём основание послам Тирского царя, устроить наше тело в дом твёрдый.

January 26, 2020 - Sunday

Date:
January 26, 2020

Service:
Sunday

Speaker:
Arkadiy Khemchan

Sermon title:
The right to set aside our former way of life, to be clothed in a new way of life

Download sermon files:
Video avialable for 30 days to download.

Repeat  from: 05.03.19  

Эпиграф к исследованию Слова Божьего:              

И сказал Иисус ученикам Своим: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах (Лк.24:44).

Then He said to them, "These are the words which I spoke to you while I was still with you, that all things must be fulfilled which were written in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms concerning Me." (Luke 24:44). 

Чтобы нам, как причастникам Тела Христова, разделить со Христом исполнение всего написанного о Нём в Писании, мы продолжим наше исследование в направлении нашей соработы со Святым Духом в том, – что необходимо предпринять, со своей стороны, чтобы получить:

So that we, as members of the Body of Christ, partake with Christ in all that was written about Him in Scripture we will continue our study in the direction of our cooperation with the Holy Spirit in what we must do on our end so that we receive:

Право на власть, отложить прежний образ жизни, чтобы облечься в новый образ жизни.

The right to set aside our former way of life, to be clothed in a new way of life.

Отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях, а обновиться духом ума вашего и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины (Еф.4:22-24).

That you put off, concerning your former conduct, the old man which grows corrupt according to the deceitful lusts, and be renewed in the spirit of your mind, and that you put on the new man which was created according to God, in true righteousness and holiness. (Ephesians 4:22-24).

Для выполнения этой повелевающей заповеди – задействованы три повелевающих и основополагающих глагола:

For the fulfilment of this commandment – there are three basic commands and verbs:

1.  Отложить.

2.  Обновиться.

3.  Облечься.

1. Set aside

2. Renew

3. Clothe

Мы отметили, что именно, от решения этих трёх судьбоносных действий: совлечься, обновиться, и облечься – будет зависеть, обратим мы себя в сосуды милосердия или, в сосуды гнева, а вернее – состоится совершение нашего спасения, которое дано нам в формате залога или же, мы утратим его навсегда. В силу чего, наши имена, навсегда будут изглажены из Книги Жизни.

Answering these fateful questions will determine whether we turn ourselves into vessels of mercy or vessels of wrath, or rather – will we perfect the salvation that is given to us in the format of a deposit or will we waste it? Because of which, our names would forever be blotted out of the Book of Life.

В определённом формате, мы уже рассмотрели первые два вопроса и, остановились на исследовании третьего вопроса:

In a certain format, we have already examined the first two questions and have stopped to examine the question:

Какие условия необходимо выполнить, чтобы посредством уже нашего обновлённого мышления, начать процесс облечения самого себя, в полномочия своего нового человека, созданного по Богу во Христе Иисусе, в праведности и святости истины?

What conditions must we fulfill so that through our renewed thinking we could begin the process of clothing ourselves into the powers of our new man who is created by God in Christ Jesus in true righteousness and holiness of truth?

И, в связи, с облечением самого себя, в полномочия своего нового человека, несущего в себе, полномочия воскресения Христова, во всеоружии света, мы пришли к выводу, что нам, крайне необходима помощь Бога, в достоинстве Его искупительной милости.

In connection to clothing ourselves into the powers of our new man who carries the powers of the resurrection of Christ in the armor of light, we concluded that we need God’s help in the subject of His redemptive mercy.

Средством же, для принятия всякой помощи, выраженной в наследии милостей Божиих – является оружие молитвы или поклонение.

The means for accepting this kind of help expressed in the inheritance of God’s mercies – is the weapon of prayer and worship.

Мы отметили, что бытие молитвы, сродни бытию Бога – ибо она, всегда присутствовала и обнаруживала себя там, где пребывает Бог.

We have noted that the beginning of prayer is equal to the genesis of God – it was always present and discovered itself there where God abides.

А посему, степень познания Бога и Его волеизъявления, которое мы исследуем в трёх действиях: совлечь с себя ветхого человека; обновиться духом своего ума; и облечься в нового человека, полностью зависит, от степени познания бытия молитвы.

And so, the level of knowledge of God and His will, which we study in three actions: taking off the old man; renewing ourselves with the spirit of our mind; and being clothed in the new man, completely depends on the level of our knowledge of the genesis of God.

Так, как молитва – является языком Бога; средством, даруемым нам Богом; и юридическим правом на общение с Богом. Именно, поэтому:

Because prayer is the tongue of God, means given to us by God, and the legal right for communication with God. That’s why:

Устроение жертвенника, обуславливающего состояние сердца и мотивы поклонника Бога, а так же, сама жертва, приносимая на таком жертвеннике, которая обуславливала юридический и правовой статус молитвы – принадлежала исключительно тем человекам, которые были облечены в правовое достоинство и статус священников.

Building an altar that yields the state of the heart and the motives of a warrior of prayer, as well as the sacrifice that is brought on this altar, that yields the legal and just status of prayer – belongs solely to those people who are clothed in the dignity and status of priests.

Человек, облеченный в ранг, и достоинство священника – это человек, облечённый в достоинство правового ходатая, которому доверено Богом, юридическое право, посредством правовой молитвы, которая является языком Бога, и отвечает требованиям Его воли, приступать к Богу, и входить в присутствие Бога, чтобы предоставлять права и интересы Бога, выраженные в волеизъявлении Бога.

A person clothed in the dignity of a priest – is a person clothed in the dignity of an intercessor, to whom is entrusted the right, through prayer that is the mouth of God, to enter into the presence of God to represent the rights and interests of God.

Одна из таких молитв Давида, записанная в его 142 песне, как раз и раскрывает условия, на основании которых, человек призван создавать Богу юридическое основание, для вмешательство Его милости, как в свою жизнь, так и, в пределы тех сфер нашего влияния, за которые, мы несём ответственность пред Богом – она то, и стала, предметом нашего последующего исследования.

One of David’s prayers written in the 143rd psalm unveils the conditions on the foundation of which a person is called to give God the legal right to interfere in his life with His mercy and in the spheres of his influence for which he carries a responsibility before God – this psalm has become the subject of our following study.

Господи! услышь молитву мою, внемли молению моему по истине Твоей; услышь меня по правде Твоей и не входи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих.

Враг преследует душу мою, втоптал в землю жизнь мою, принудил меня жить во тьме, как давно умерших, -

И уныл во мне дух мой, онемело во мне сердце мое. Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих. Простираю к Тебе руки мои;

Душа моя – к Тебе, как жаждущая земля. Скоро услышь меня, Господи: дух мой изнемогает; не скрывай лица Твоего от меня, чтобы я не уподобился нисходящим в могилу.

Даруй мне рано услышать милость Твою, ибо я на Тебя уповаю. Укажи мне путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою. Избавь меня, Господи, от врагов моих;

К Тебе прибегаю. Научи меня исполнять волю Твою, потому что Ты Бог мой; Дух Твой благий да ведет меня в землю правды.

Ради имени Твоего, Господи, оживи меня; ради правды Твоей выведи из напасти душу мою. И по милости Твоей истреби врагов моих и погуби всех, угнетающих душу мою, ибо я Твой раб (Пс.142:1-12). 

A Psalm of David. Hear my prayer, O LORD, Give ear to my supplications! In Your faithfulness answer me, And in Your righteousness. Do not enter into judgment with Your servant, For in Your sight no one living is righteous. 

For the enemy has persecuted my soul; He has crushed my life to the ground; He has made me dwell in darkness, Like those who have long been dead. 

Therefore my spirit is overwhelmed within me; My heart within me is distressed. I remember the days of old; I meditate on all Your works; I muse on the work of Your hands. 

I spread out my hands to You; My soul longs for You like a thirsty land. Answer me speedily, O LORD; My spirit fails! Do not hide Your face from me, Lest I be like those who go down into the pit. 

Cause me to hear Your lovingkindness in the morning, For in You do I trust; Cause me to know the way in which I should walk, For I lift up my soul to You. 

Deliver me, O LORD, from my enemies; In You I take shelter. Teach me to do Your will, For You are my God; Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. Revive me, O LORD, for Your name's sake!

For Your righteousness' sake bring my soul out of trouble. In Your mercy cut off my enemies, And destroy all those who afflict my soul; For I am Your servant. (Psalms 143:1-12).

Фраза: «Даруй мне рано услышать милость Твою», указывает на раннее утро, которое следует, после тёмной ночи – это образ воскресения Христова, явленный в законе Духа жизни, который призван, освободить наши тела, от закона греха и смерти.

The phrase: “Allow me to hear Your lovingkindness in the morning” points to the early morning that follows the dark night – this is an image of the resurrection of Christ demonstrated in the law of Spirit of life that is called to free our body from the law of sin and death.

И, таким образом, разрушить державу смерти, в нашем теле и на месте её воцарить державу воскресения Христова. А посему:

And in this manner, destroy the power of death in our body and replace it with the reign of the power of the resurrection of Christ. And so:

Чтобы Давиду, а равно и нам, рано услышать милость Бога, в силе воскресения Христова, как результата данного нам  Богом искупления, во Христе Иисусе, и через  Христа Иисуса – Давиду, а равно и нам, необходимо было, представить Богу, некое юридическое основание или некое право, запечатлённое на скрижалях нашего сердца.

For David, as well as us, to hear the mercy of God in the morning, in the power of the resurrection of Christ, as a result of our God-given redemption in Christ Jesus and through Christ Jesus – we need to present God a legal basis on the tablets of our heart.

И, таким юридическим основанием, на скрижалях нашего сердца  в данной молитве, послужили десять уникальных в своём роде аргументов, обусловленных владычественными и державными Словами Бога, обращёнными в обетования и заповеди, которые мы, призваны приводить Богу, как содержимое своего сердца, говоря Богу:

The legal basis on the tablets of our heart in this given prayer served as ten unique-in-nature arguments that was the Word of God in our heart that came from the mouth of God, which God magnified in the temple of our body, in Christ Jesus, above all His name. It is these great Words of God turned into promises and commandments for man that David mentioned to God as the contents of his heart, saying to God:

  1.  Услышь меня, ради Твоей истины и правды.

  2.  Услышь меня, ради воспоминания дней древних и всех дел Твоих.

  3.  Услышь меня потому, что я простираю к Тебе мои руки.

  4.  Услышь меня потому, что я на Тебя уповаю.

  5.  Услышь меня, ради возношения души моей к Тебе.

  6.  Услышь меня потому, что - я к Тебе прибегаю.

  7.  Услышь меня потому, что - Ты мой Бог.

  8.  Услышь меня, ради Твоего имени.

  9.  Услышь меня, ради Твоей милости.

10.  Услышь меня потому, что  - я раб Твой.

1. Hear me because of your righteousness and truth.

2. Hear me because I remember the days of the old and all of Your works.

3. Hear me because I spread out my hands to You.

4. Hear me because I trust in You.

5. Hear me because I lift my soul up to You.

6. Hear me for I run to You.

7. Hear me because You are my God.

8. Hear me for Your name.

9. Hear me for Your mercy.

10. Hear me because I am Your servant.

На предыдущих служениях, мы уже рассмотрели природу первого аргумента, и остановились на исследовании второго аргумента.

During previous services we have already studied the nature of the first argument, and stopped to study the second argument.

Второй аргумент – это доказательство, что в сердце Давида, пребывала память, дней древних и всех дел, совершённых Богом в этих древних днях, исповеданная и приведённая им в молитве.

Second argument – is evidence brought by David in prayer that showed that he remembered the days of the old and all the works of God in these days, proclaimed by him in prayer.

Образ этого доказательства, мы усмотрели, в судном наперснике Первосвященника, который являлся предметом уникальной и постоянной памяти пред Богом, определяющим собою – правовой эталон постоянной молитвы, с которой мы, как цари и священники Нового Завета, призваны приступать к Богу, во Христе Иисусе.

An image of this evidence is presented in the breastplate of judgment of the High priest, which was a standard for a constant memorial before God, containing the standard of a constant prayer.

И, создавался судный наперсник, и обслуживал, только один предмет, в сердце человека – это Урим и Туммим, наличие которых, позволяло Богу, слышать человека, а человеку, позволяло слышать Бога.

And this breastplate of judgment was made for and served only one object – Urim and Thummim, the presence of which allowed God to hear man, and it allowed man to hear God.

Образ судного наперсника – это образ совести человека, очищенной от мёртвых дел, на скрижалях которой, в двенадцати именах патриархов, запечатлён образ – статуса правовой молитвы, соответствующей требованиям, начальствующего учения Христова.

The image of the breastplate of judgment – finds its expression in the conscience of man that is cleansed from dead works, on the tablets of which, as well as the seal, is the status of a righteous prayer that meets the requirements of the teaching of Jesus Christ.

Двенадцать золотых гнёзд – это владычество истины Слова Божия, содержащегося в начальствующем учении Христовом, которое обуславливало порядок Бога, в праведности, и святости истины, который мы, как поклонники Бога, призваны представлять пред Лицем Бога, в правовом основании своей постоянной молитвы.

Twelve golden settings – is the commanding direction and order of God contained in the teaching of Jesus Christ who came in the flesh, which we, as worshippers of God, are called to present in our continual prayer.

Двенадцать драгоценных камней, с вырезанными на них, как на печати, именами сынов Израилевых – это образ и формат нашей постоянной молитвы, представляющей собою, совершенные суды Бога, содержащиеся в начальствующем учении Христовом.

The twelve precious stones with the engravings of the names of the sons of Israel on them as seals – is an image and format of our continual prayer that represents the perfect judgments of God contained in the commanding teaching of Christ.

Отсюда следует, что, не золотые гнёзда, в предмете истины слова Божия, подгоняются по своему размеру и, по своей конфигурации, под драгоценные камни, а драгоценные камни, в предмете наших молитв, подгоняются под размеры и конфигурацию золотых гнёзд истины.

From this we can conclude that not the golden settings in the subject of the truth of the word of God are engraved to fit the stones. But rather, the stones, in the subject of our prayers, are engraved to fit the measurements and configurations of the golden settings of truth.

В силу чего, откровение Божие, в предмете Урима, могло почивать – только в границах истины, которую в сердце человека, представлял Туммим, в учении Иисуса Христа, пришедшего во плоти, как написано:

Because of this, the revelation of God in the subject of Urim could exist only in the boundaries of truth that are represented by Thummim in the teaching of Jesus Christ who came in the flesh. As it is written:

И вот, Я в сердце всякого мудрого вложу мудрость, дабы они сделали все, что Я повелел тебе (Исх.31:6).

And I have put wisdom in the hearts of all the gifted artisans, that they may make all that I have commanded you. (Exodus 31:6).

Содружество Туммима и Урима, в сердце человека – это слияние между собою, двух форматов Божественной мудрости, которые гласят, что носители Туммима и Урима – являются истинными поклонниками Бога, и обладают иммунитетом Святого Духа.

The companionship of Thummim and Urim in the heart of a person – is the union of two formats of Divine wisdom that tell us that the carriers of Thummim and Urim are the true worshippers of God and have the immunity of the Holy Spirit.

В определённом формате, мы уже рассмотрели семь свойств, которым обладало сердце воина молитвы, в семи драгоценных камнях судного наперсника, через которые Бог, мог постоянно приводить, в исполнение Свою волю, в человеках на планете земля.

In a certain format we have already looked at seven properties contained in the heart of a warrior of prayer in the first seven precious stones of the breastplate of judgment, through which God could continually bring His will to fulfillment on planet earth.

И, остановились на рассматривании восьмого свойства, в восьмом драгоценном камене, на судном наперснике нашего сердца, представленного в достоинстве драгоценного камня агата.

We have stopped to study the eighth property in the eighth precious stone on the breastplate of judgment of our heart, presented in the precious agate stone.

А именем, вырезанным на втором драгоценном камне судного наперсника, в третьем ряду снизу, на скрижалях нашего сердца, служащего постоянной памятью пред Богом – являлось имя Асир. Это  восьмой сына Иакова, имя которого означает – пленник блаженства:

The name engraved on the second precious stone of the breastplate of judgment, on the third row from the bottom, on the tablets of our heart that serve as a continual memorial before God – was the name Asher. This is the eighth son of Jacob, whose name means – captive of bliss.

И родила Зелфа, служанка Лии, другого сына Иакову. И сказала Лия: к благу моему, ибо блаженною будут называть меня женщины. И нарекла ему имя: Асир (Быт.30:12-13). И, будем помнить, что:

And Leah's maid Zilpah bore Jacob a second son. Then Leah said, "I am happy, for the daughters will call me blessed." So she called his name Asher. (Genesis 30:12-13).

В переводе с греческого языка, слово «агат» означает – блаженный, что вполне соответствует значению имени Асир – пленник блаженства, написанного на этом камне.

Translated from Greek, the word "agate" means blessed, which fully corresponds to the meaning of the name of Asher written on this stone.

Имя Бога, представленное в драгоценном агате, по предположениям Иудейского раввината означает «Эль Элион», что на русском языке означает – Всевышний, что указывает, на неограниченную и суверенную власть Бога, как в безграничном пространстве, которое Он заполняет Собою, благодаря Своей Вездесущности,

The name of God, represented in precious agate, on the assumptions of the Jewish rabbinate means "El Elyon", which in Russian means "Most High," which indicates the unlimited and sovereign power of God, as in the boundless space that He fills with Himself, through His Omnipresence.

Исходя из значения имени Асира, написанным на драгоценном камне агате, восьмой принцип, положенный в основание, постоянной молитвы, с которым нам следует являться постоянной памятью пред Богом – являются функции, выраженные в нашей добровольной зависимости – стать блаженным пленником Бога, чтобы быть способными своей молитвой, соработать с именем Бога Всевышний.

According to the meaning of the name Asher engraved on the precious agate stone, the eighth principle laid as a foundation of a continual prayer with which we must be a continual memorial before God – are the functions expressed in becoming a blissful captive of God, able to cooperate with the name of God El-Elyon or Most High in our prayer.

В связи с этим, мы уже рассмотрели ряд притч, и событий, в которых, мы познакомились с условиями, исполняя которые мы, могли бы именем Бога – Всевышнего, разрушить державу смерти в нашем теле, в лице, царствующего в нём греха, обуславливающего суть нашего ветхого человека с делами его.

We have already examined a set of parables and events in which we were met with conditions that with the fulfillment of which, we could, with the name of God Most High, destroy the power of death in our body in the face of reigning sin that yields the essence of our old man with his works.

Чтобы с шумом, навеки низвергнуть его, из нашего тела в преисподнюю. И затем, на месте державы смерти в нашем теле, воздвигнуть Царство Небесное, в достоинстве державы жизни вечной.  И, остановились на рассматривании следующего условия. 

And then, in place of the power of death, with a loud sound we will build the Kingdom of Heaven in our body in the virtue of the power of eternal life. We have stopped to study the next parable.

*Это условие, содержится в 17 псалме Давида, в котором Святой Дух, с присущим только Ему правом, раскрывает условия, на основании которых мы, призваны соработать молитвой веры, с именем Бога Эль- Элион или Всевышний.

*This condition is contained in the 18th psalm of David, in which the Holy Spirit unveils the conditions thanks to which our prayer of faith can cooperate with the name of God Most High, or El-Elyon.

И, состоит это условие в том, чтобы в обстоятельствах нашей тесноты, при совлечении ветхого человека, мы могли бы воззвать к Всевышнему, как к своему Богу, и исповедать веру своего сердца в то:

And this condition is comprised of us being able to call out in our distress to the Most High, to our God, and proclaim the faith of our heart in: Who God is for us in Christ Jesus, and what God has done for us in Christ Jesus.

Мы отметили, что это один, из самых сильных и объёмных образов, показывающих соработу нашего обновлённого мышления, в образе царя Давида с именем Бога Всевышний, в противостоянии с нашим плотским умом, в образе царя Саула, и с царствующим грехом, в лице нашего ветхого человека, с делами его.

This is one of the strongest and broad images that show the cooperation of our renewed thinking in the virtue of the image of king David, with the name of God Most High in the overthrowing of our old man with his works.

И, что посредством исповеданий веры нашего сердца в то: Кем, для нас является Бог, во Христе Иисусе; и, что сделал  для нас Бог, во Христе Иисусе – Бог мог получить основание вступить в битву, за наши земные тела, чтобы посрамить царствующий в нашем теле грех, в лице ветхого человека, властью Своего искупления, и с шумом, навечно ниспровергнуть его в преисподнюю. 

Because through these proclamations, God receives the basis and legal right, when entering into battle over our earthly bodies with reigning sin that has founded in our earthly body the power of eternal death, to destroy it with the power of His redemption and with a sound, to throw him into the underworld.

По своему характеру, молитвенная песнь Давида, содержит в себе три части, в которых представлен эталон характера правовой молитвы.

According to its character, the prayer song of David contains three parts in which the standard of the character of a just prayer is presented.

1. Часть – определяет состояние сердца Давида, как воина молитвы, что является основанием, для правового статуса его молитвы.

1. Part – is the message about the state of David’s heart, as a warrior of prayer, when it defines the just status of his prayer.

2. Часть – это повествование о содержании правовой молитвы, которая даёт Богу основание, избавить Давида от руки всех врагов его, и от руки Саула.

2. Part – is the message about the components of a just prayer, which provides the basis for God to deliver David from the hands of his enemies and the hands of Saul.

3. Часть – это повествование, которое описывает саму молитвенную битву, которая находится за гранью постижения её разумом человека.

3. Part – is the message that illustrates the prayer battle itself that is beyond understanding to the mind of man.

В определённом формате, мы уже рассмотрели первую часть, и остановились на рассматривании второй части, которая раскрывает содержание правовой молитвы, в восьми именах Бога Всевышнего

In a certain format, we have already studied the first part, and have stopped to study the second part which unveils the components of a just prayer in the eight names of God Most High.

Познание и исповедание полномочий, содержащихся в сердце Давида, в восьми именах Бога, позволило Давиду – возлюбить и призвать достопоклоняемого Господа, чтобы спастись от своих врагов.

Acknowledgment and proclamation of the powers contained in the heart of David, in the eight names of God, allowed David – to love God and offer Him praise, so he could be saved from his enemies.

А, Богу, познание истины Его имён, в сердце Давида, дало основание, задействовать Свои возможности, которые содержались в Его восьми именах, в битве, против врагов Давида.

And for God, acknowledgment of the truth in His names in the heart of David, gave Him the basis to enable His capabilities that are contained in His eight names in battle against the enemies of David.

Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь – твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь (Пс.17:1-4).

I will love You, O LORD, my strength. The LORD is my rock and my fortress and my deliverer; My God, my strength, in whom I will trust; My shield and the horn of my salvation, my stronghold. I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies. (Psalms 18:1-4).

1.  Господь – Крепость моя!

2.  Господь – Твердыня моя!

3.  Господь – Прибежище мое!

4.  Господь – Избавитель мой!

5.  Господь – Скала моя; на Него я уповаю!

6.  Господь – Щит мой!

7.  Господь – Рог спасения моего!

8.  Господь – Убежище мое!

1. The Lord – is my Strength!

2. The Lord – is my Rock!

3. The Lord – is my Fortress!

4. The Lord – is my Deliverer!

5. The Lord – is my Strength in whom I will trust!

6. The Lord – is my Shield!

7. The Lord – is the Horn of my salvation!

8. The Lord – is my Stronghold!

*В определённом формате, насколько это позволил нам Бог и мера нашей веры, мы уже рассмотрели свой удел, в полномочиях  обетований, содержащихся в Крепости имени, Бога Всевышнего.

*In a certain format, as much as God and the level of our faith have allowed us, we have already examined our lot in the powers and promises contained in the Strength of the name of God Most High.

И, обратились к рассматриванию своего удела, в полномочиях, содержащихся в имени Бога Всевышнего – Твердыня, которое по своему внутреннему содержанию, свойственному неземной твёрдости, присущей природе нашего Небесного Отца, находится за гранью её постижения, разумными возможностями человека.

We turned to study our lot in the powers contained in the name of God Most High – Rock, which according to its components and properties of unearthly firmness inherent to the nature of our Heavenly Father, is beyond comprehension to the abilities of man.

При этом мы отметили, что имеющейся род молитвы, в которой Давид, исповедует свой наследственный удел в имеющихся именах Бога Всевышнего – предназначен быть призванием, и мантией для царей, для священников, и для пророков, помазанных Святым Духом на царство, над своим земным телом.

We noted that this kind of prayer in which David proclaims his lot in the names of God Most High – is the strategic teaching that is meant to be a mantle for a king, a priest, and prophets who are anointed to reign over their bodies.

И, если человек, не помазан на царство над своим призванием, в достоинстве своего земного тела, то это молитва не для него, - она не принесёт ему никакой пользы.

And if a person is not anointed to rule over his calling in the dignity of his earthly body, then this prayer is not for him - it will not bring him any benefit.

А посему, свойство и лексика, обуславливающая твёрдость, о которой мы будем говорить, не имеет никакого отношения к определению её словами, содержащимися в имеющихся Словарях мира.

Therefore, the property of the term “firmness” which we will talk about, has no relation to its definition using our own words.

Так, как – эта твёрдость, является некой определённостью и некой конкретикой, принадлежащей исключительно свойству и природе Бога.

Because this firmness is a definition belonging solely to the property and nature of God.

В Писании определение «Твердый», по отношению к природному свойству Бога Всевышнего, окрашивается в такие оттенки, как:


In Scripture, the definition of "Firmness", in relation to the natural property of God Most High, is painted in such shades as:

Твёрдый – стойкий, крепкий; здоровый.

Мудрый, испытанный, укоренённый.

Крепко утверждённый; непоколебимый.

Постоянный, продолжительный.

Бесстрашный, неиссякаемый.

Непроницаемый для греха.

Свободный от греха, и непричастный греху.

Исполненный силы Святого Духа.

Firm - resistant, strong; healthy.

Wise, experienced, rooted.

Firmly established; unshakable.

Permanent, inexhaustible, long.

Fearless, impenetrable.

Free from sin and not partaking to sin.

Full of the power of the Holy Spirit.

А, вот свойство и характер слова «Твердыня», по отношению имени Бога Всевышнего, находит себя в Писании, в таких определениях, как:

And the word “Rock” in relation to the name of God Most High, finds itself in Scripture in definitions such as:

Твердыня – камень; скала; пядь.

Измерительная трость или жезл.

Тяжесть; гиря; вес; весы.

Rock – stone; refuge; span.

Measuring reed.

Heaviness; weight; scales.

Имеется в виду, определённый вес, по которому можно судить о цене и достоинстве взвешиваемой личности или предмета. Как написано:

This refers to a certain weight by which one can judge the price and dignity of the person or object being weighed.

Кто исчерпал воды горстью своею и пядью измерил небеса, и вместил в меру прах земли, и взвесил на весах горы и на чашах весовых холмы? Кто уразумел дух Господа, и был советником у Него и учил Его? С кем советуется Он, и кто вразумляет Его и наставляет Его на путь правды, и учит Его знанию, и указывает Ему путь мудрости?

Вот народы – как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. Вот, острова как порошинку поднимает Он (Ис.40:12-15).

Who has measured the waters in the hollow of His hand, Measured heaven with a span And calculated the dust of the earth in a measure? Weighed the mountains in scales And the hills in a balance? Who has directed the Spirit of the LORD, Or as His counselor has taught Him? 

With whom did He take counsel, and who instructed Him, And taught Him in the path of justice? Who taught Him knowledge, And showed Him the way of understanding? Behold, the nations are as a drop in a bucket, And are counted as the small dust on the scales; Look, He lifts up the isles as a very little thing. (Isaiah 40:12-15).

Таким образом, наследственный удел, в полномочиях имени Бога – Твердыня, содержит в себе способность Всевышнего судить, измерять или взвешивать на весовых чашах Своего Божественного правосудия, всякое сотворённое Им творение, чтобы дать возмездие каждому, в соответствии его веса.

Thus, in the powers of the name of God - Rock, the ability of the Most High is concealed, to judge or weigh on the scales of His justice every creature He made to give retribution to everyone according to his weight.

За это и послана от Него кисть руки, и начертано это писание. И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин. Вот и значение слов: мене – исчислил Бог царство твое и положил конец ему; Текел – ты взвешен на весах и найден очень легким; Перес – разделено царство твое и дано Мидянам и Персам (Дан.5:24-28).

Then the fingers of the hand were sent from Him, and this writing was written. "And this is the inscription that was written: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN. This is the interpretation of each word. MENE: God has numbered your kingdom, and finished it; TEKEL: You have been weighed in the balances, and found wanting; PERES: Your kingdom has been divided, and given to the Medes and Persians." (Daniel 5:24-28).

Исходя, из имеющегося определения, облечься в полномочия Твердыни Господней – это облечься в страх Господень, который является мудростью, сходящей свыше, дающей нам способность судить или, взвешивать на весовых чашах Господа, как самих себя, так и тех человеков, которые находятся под нашей ответственностью.

According to these definitions, to be clothed in the powers of the Lord our Rock – is to be clothed in the fear of the Lord which is wisdom coming from above, giving us the ability to judge or weigh on the scales of God – ourselves, as well as those people who are under our responsibility.

В кисе твоей не должны быть двоякие гири, большие и меньшие; в доме твоем не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая; гиря у тебя должна быть точная и правильная, и ефа у тебя должна быть точная и правильная, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь Бог твой дает тебе. Ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий неправду (Вт.25:13-16).

"You shall not have in your bag differing weights, a heavy and a light. You shall not have in your house differing measures, a large and a small. You shall have a perfect and just weight, a perfect and just measure, that your days may be lengthened in the land which the LORD your God is giving you. For all who do such things, all who behave unrighteously, are an abomination to the LORD your God. (Deuteronomy 25:13-16).

Весы или весовые чаши Всевышнего, в имени Твердыня – это абсолютная власть и способность Всевышнего, обусловленная Его премудростью, справедливо судить или, взвешивать, всякое созданное Им творение, чтобы каждый взвешенный на весовых чашах правды, получил своё возмездие, в соответствии своего веса.

Scales of the Most High in the name of God Rock – is the absolute authority and ability of the Most High to judge and weigh the creation made by Him so that each one weighed on the scales of righteousness receives his retribution in correlation to his weight.

Гири Всевышнего – это заповеди, и уставы Всевышнего, на основании которых Он судит или, взвешивает на весовых чашах правды, созданное Им творение.

Weights of the Most High – are commandments and statutes of the Most High on the foundation of which He judges the creation made by Him.

А посему, обладать полномочиями Всевышнего, содержащимися в Твердыне Его имени – это обладать властью на право судить, как самого себя, так и тех людей, которые находятся под нашей ответственностью, в границах заповедей и уставов Господних.

Therefore, to have the authority of the Most High contained in His name – Rock, is to have the authority to judge both ourselves and those who are under our responsibility, within the bounds of the commandments and statutes of the Lord.

Или же, взвешивать, как свои слова, и поступки, на весовых чашах правосудия Всевышнего, так слова и поступки людей, которые находятся под нашей ответственностью.

Or, to weigh both the words and actions on the scales of justice of the Most High, and the words and actions of people who are under our responsibility.

И чтобы усвоить и облечься в неземное свойство твёрдости, содержащейся в имени Бога Всевышнего, которое восполняет наше алкание и жажду; и приводит нас к власти над нашим призванием. Мы пришли к необходимости рассмотреть четыре классических вопроса:

And to learn and put on the unearthly property of firmness contained in the name of God Most High, which satisfies our hunger and thirst; and brings us to power over our vocation, we will need to consider four classic questions:

1. Чем по своей сущности является твёрдость – заключённая в полномочиях Твёрдости имени Бога Всевышнего?

1. What is the essence of firmness- enclosed in the powers of the Rock of the name of God Most High?

2. Какое назначение в наших молитвах, призвано выполнять свойство твёрдости – обретённое нами в полномочиях Твёрдости имени Бога Всевышнего?

2. What purpose in our prayers is the property of firmness called to fulfill – which is clothed in the powers of the Rock of the name of God Most High?

3. Какую цену необходимо заплатить, чтобы облечься в свойство твёрдости – содержащейся в Твёрдости имени Бога Всевышнего?

3. What price is necessary to pray in order to be clothed in the property of firmness that is contained in the Firmness of the name of God Most High?

4. По каким результатам следует судить, что мы действительно обладаем достоинством твёрдости – содержащейся в полномочиях Твёрдости имени Бога Всевышнего?

4. By which results should we judge that we truly have the dignity of firmness – contained in the powers of the Rock of the name of God Most High?

При этом мы отметили, что все имена Бога обнаруживают себя друг  в друге, потому, что растворены друг в друге; исходят друг из друга; находят своё выражение друг в друге, усиливают друг друга; и идентифицируют истинность друг друга.

We have noted that all the names of the Most High God are dissolved in each other; find their expression in each other, reinforce each other; and identify each other's truth.

А посему, в данной молитве Давида, восемь имён Бога Всевышнего, представлены в таком порядке, в котором каждое последующее имя, исходит из предыдущего имени, и является выражением предыдущего имени или же, обнаруживает себя, в последующем имени.

In the given prayer of David, the eight names of the Most High God are presented in the order in which each subsequent name is an expression of the previous name, or reveals itself, in the subsequent name.

В определённом формате, мы уже рассмотрели первые два вопроса. А посему, сразу обратимся к рассматриванию третьего вопроса?

In a certain format we have already studied the first two questions. And so, let us turn to studying the third question.

*Какую цену необходимо заплатить, чтобы обладать правом – на облечение нашего духа в достоинство твёрдости Божией, чтобы Бог, мог получить основание, хранить нас, в Своём совершенном мире?

*What price is necessary to pay to have the right to clothe our spirit in the dignity of the firmness of God so that God could receive the basis to keep us in His perfect peace?

Как написано: Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире, ибо на Тебя уповает он (Ис.26:3).

You will keep him in perfect peace, Whose mind is stayed on You, Because he trusts in You. (Isaiah 26:3).

В определённом формате, мы уже рассмотрели цену двух первых условий, выполнение которых облекает наш дух, в твердыню Господню. И, остановились, на рассматривании третьего условия. 

In a certain format, we have already studied the price of the first two conditions, the fulfillment of which clothes our spirit into the firmness of the Lord. Let us turn to studying the third condition.

Цена первого условия, за право обладать твёрдостью Бога – содержалась, в насаждении самого себя в доме Господнем:

The price of the first condition for the right to have the firmness of God in our spirit – is comprised of planting ourselves in the house of the Lord.

Цена второго условия, за право обладать твёрдостью Бога, состоит в том, чтобы являть милость сосудам милосердия:

The price of the second condition for the right to have the firmness of God in our spirit – is comprised of demonstrating mercy to the vessels of mercy.

Цена третьего условия, за право обладать твёрдостью Бога, содержится – в хождении по путям Господним:

The price of the third condition for the right to have the firmness of God is comprised of walking in the ways of the Lord:

Если будешь соблюдать все, что Я заповедую тебе, и будешь ходить путями Моими и делать угодное пред очами Моими, соблюдая уставы Мои и заповеди Мои, как делал раб Мой Давид, то Я буду с тобою и устрою тебе дом твердый, как Я устроил Давиду, и отдам тебе Израиля (3.Цар.11:38). Исходя, из имеющейся констатации:

Then it shall be, if you heed all that I command you, walk in My ways, and do what is right in My sight, to keep My statutes and My commandments, as My servant David did, then I will be with you and build for you an enduring house, as I built for David, and will give Israel to you. (1 Kings 11:38).

Чтобы Бог, мог устроить наше тело, в дом твёрдый – нам необходимо, сделать две вещи, которые сделал Давид, чтобы дать Богу основание, устроить ему дом твёрдый.

For God to build our body into an enduring house – it will be necessary for us to do two things that David did in order to give God the basis to make him an enduring house.

Первое: нам подобно Давиду, необходимо взять крепость Сион войною, и поселиться в ней. 

First: we, like David, must take Zion in battle.

Но Давид взял крепость Сион: это – город Давидов. И поселился Давид в крепости, и назвал ее городом Давидовым, и обстроил кругом от Милло и внутри. И преуспевал Давид и возвышался, и Господь Бог Саваоф был с ним. И прислал Хирам, царь Тирский, послов к Давиду

И кедровые деревья и плотников и каменщиков, и они построили дом Давиду. И уразумел Давид, что Господь утвердил его царем над Израилем и что возвысил царство его ради народа Своего Израиля (2.Цар.5:7-12).

Nevertheless David took the stronghold of Zion (that is, the City of David). And David built all around from the Millo and inward. So David went on and became great, and the LORD God of hosts was with him. 

Then Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters and masons. And they built David a house. So David knew that the LORD had established him as king over Israel, and that He had exalted His kingdom for the sake of His people Israel. (2 Samuel 5:7-12).

Под образом крепости Сион, которая находилась во владении Иевусеев, но по жребию, принадлежала колену Иудину – следует рассматривать наше тело.

Under the image of the stronghold of Zion, which belonged to Judah and Benjamin, but was in the possession of the Jebusites, and which David took in war, settled in it, and called it the city of David - should be considered our body.

А, под Иевусеями, владеющими нашим телом, призванным по жребию, стать городом Давидовым, следует рассматривать, сферу наших чувств, во власти которых находится наше тело.

And, under the Jebusites owning our body, called by lot to become the city of David, we should consider the sphere of our feelings, in whose power our body is.

Пойти войною против Иевусеев, владеющих нашим телом, посредством растлевающих вожделений нашей души – это принять в своё сердце откровение, о разрушении в нашем теле, державы смерти, и о воздвижении на этом месте, державы жизни.

To go to war against the Jebusites owning our body by the power of the corrupting desires of our soul, behind which are the organized forces of darkness, means to accept in your heart a revelation about the destruction in our body of the power of death, and the erection of life in this place.

А, за тем, откровением этой веры, почитать себя мёртвыми для греха, живыми же для Бога, называя несуществующее, как существующее.

And, after that, by the revelation of this faith, consider yourself dead for sin, living for God, calling the non-existent as existing.

Исповедание такой целенаправленной веры, даст Богу основание, признать за нами обетование, о разрушении в нашем теле, державы смерти, и воздвижении на этом месте, державы жизни.

A confession of such purposeful faith will give God the basis to recognize for us the promise of destruction in our body of the power of death, and the erection of life in this place.

Второе, чтобы дать основание Богу, устроить наше тело, в дом твёрдый – нам подобно Давиду, необходимо прилепиться к откровениям Бога, чтобы быть наученным уставам Его. 

Second, to give God the basis to build our body into an enduring dwelling – we, like David, must hold fast to the revelations of God in order to be taught His statutes.

А, чтобы быть наученным уставам Божиим – нам, подобно Давиду, необходимо облечься в достоинство ученика Христова, чтобы дать возможность послам Хирама, устроить нам дом твёрдый.

And to be taught the statutes of God, we live David, must be clothed in the dignity of a disciple of Christ, in order to give the messengers of Hiram the opportunity to build an enduring dwelling for us.

В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою. Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим. (Пс.118:11,12).

With my whole heart I have sought You; Oh, let me not wander from Your commandments! Your word I have hidden in my heart, That I might not sin against You. (Psalms 119:10-11).

Крепость Сион, представляет наше тело, при одном условии, если мы имеем органическую причастность, к крепости Сиона, в лице добродетельной жены.

The stronghold of Zion represents our body under the condition that we have an organized partaking to the stronghold of Zion in the dignity of a virtuous wife.

Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов; уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка; она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей.

Добывает шерсть и лен, и с охотою работает своими руками. Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой. Она встает еще ночью и раздает пищу в доме своем и урочное служанкам своим.

Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник. Препоясывает силою чресла свои и укрепляет мышцы свои. Она чувствует, что занятие ее хорошо, и - светильник ее не гаснет и ночью. Протягивает руки свои к прялке,

И персты ее берутся за веретено. Длань свою она открывает бедному, и руку свою подает нуждающемуся. Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды.

Она делает себе ковры; виссон и пурпур - одежда ее. Муж ее известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли. Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским.

Крепость и красота - одежда ее, и весело смотрит она на будущее. Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке ее.

Она наблюдает за хозяйством в доме своем и не ест хлеба праздности. Встают дети и ублажают ее, - муж, и хвалит ее: "много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их".

Миловидность обманчива и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы. Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее у ворот дела ее! (Прит.31:10-31).

Who can find a virtuous wife? For her worth is far above rubies. The heart of her husband safely trusts her; So he will have no lack of gain. She does him good and not evil All the days of her life. She seeks wool and flax, And willingly works with her hands. 

She is like the merchant ships, She brings her food from afar. She also rises while it is yet night, And provides food for her household, And a portion for her maidservants. She considers a field and buys it; From her profits she plants a vineyard. She girds herself with strength, And strengthens her arms. 

She perceives that her merchandise is good, And her lamp does not go out by night. She stretches out her hands to the distaff, And her hand holds the spindle. She extends her hand to the poor, Yes, she reaches out her hands to the needy. She is not afraid of snow for her household, For all her household is clothed with scarlet [double garments]. 

She makes tapestry for herself; Her clothing is fine linen and purple. Her husband is known in the gates, When he sits among the elders of the land. She makes linen garments and sells them, And supplies sashes for the merchants. Strength and honor are her clothing; She shall rejoice in time to come. 

She opens her mouth with wisdom, And on her tongue is the law of kindness. She watches over the ways of her household, And does not eat the bread of idleness. Her children rise up and call her blessed; Her husband also, and he praises her: "Many daughters have done well, But you excel them all." 

Charm is deceitful and beauty is passing, But a woman who fears the LORD, she shall be praised. Give her of the fruit of her hands, And let her own works praise her in the gates. (Proverbs 31: 10-31).

Добро, которое творит добродетельная жена – это всё то, что исходит из желаний Бога, инспирировано Святым Духом, и может быть испытано и проверено написанным Словом Бога.

The good done by a virtuous wife – is all that comes from the desires of God, is inspired by the Holy Spirit, and could be tested and verified by the written Word of God.

Злом, в Писании называется, всякое добро, и всякое служение, исходящее из желаний человека.

Evil, in Scripture, is characterized as every good thing and ministry that proceeds from the desires of a person.

И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы (1.Кор.13:3).

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, but have not love, it profits me nothing. (1 Corinthians 13:3).

Добродетельной женой, в Писании – называется, только такое собрание святых, во главе которого стоит человек, облечённый Святым Духом, полномочиями отцовства Бога, и только такой человек, который имеет органическое причастие, к такому собранию.

A virtuous wife, in Scripture – is a congregation of saints whose head is a person who is clothed by the Holy Spirit with the powers of the fatherhood of God, and only a person who has an organized partaking to this congregation.

Испытывать, как собрание святых, так и самого себя, на предмет состоятельности добродетельной жены следует, по тем признакам, которыми в Писании наделяется добродетельная жена.

To test a congregation of saints and ourselves to see if it is a virtuous wife should be done by signs that are contained in Scripture.

В данном изложении, содержится двадцать признаков, которые в своём слиянии, исходят друг из друга, обнаруживают себя друг в друге, и идентифицируют истинность друг друга.

This passage contains twenty signs which in their union, come from one another, discover one another, and identify the authenticity of one another.

В определённом формате, мы уже рассмотрели пять признаков. А посему сразу обратимся к шестому признаку:

In a certain format, we have already studied five signs. And so, let us turn to the sixth sign:

6. Добро, добродетельной жены – это способность, «от плодов рук своих насаждать виноградник».

6. The good of a virtuous wife – is the ability to plant a vineyard from her profits.

В Писании – образ плода винограда, связан с плодом непорочной радости, пребывающей в сердце человека.

In Scripture, the image of the profits of a vineyard is tied to the fruit of gladness that abides in the heart of a person.

Вино, которое веселит сердце человека (Пс.103:15).

And wine that makes glad the heart of man. (Psalms 104:15). 

От плодов рук своих насаждать виноградник означает – возлюбить правду и возненавидеть беззаконие, чтобы дать Богу основание, обратить на нас благоволение Бога, и помазать нас елеем радости.

To plant a vineyard from profits means – to love righteousness and despise lawlessness in order to give God that basis to turn the favor of God upon us and anoint us with the oil of gladness.

Могущему же соблюсти вас от падения и поставить пред славою Своею непорочными в радости (Иуд.1:24).

Now to Him who is able to keep you from stumbling, And to present you faultless Before the presence of His glory with exceeding joy. (Jude 1:24).

Всякий раз, когда мы, в результате любви к правде, и ненависти к беззаконию, облекаемся в достоинство непрочной радости – мы даём основание послам Тирского царя, устроить наше тело в дом твёрдый.

Each time we, as a result of our love toward righteousness and hatred toward lawlessness, are clothed in the dignity of exceeding joy – we give the messengers of the king of Tyre the basis to build an enduring house for us.

7. Добро, добродетельной жены – это способность, препоясывать силою чресла свои и укреплять мышцы свои.

7. The good of a virtuous wife – is the ability to gird herself with strength and strengthen her arms.

Препоясывать силою чресла свои – это обновить своё мышление, духом своего ума, который является Умом Христовым в нашем духе.

To gird yourself with strength is to renew your thinking with the spirit of your mind, which is the mind of Christ in your spirit.

Препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа (1.Пет.1:13).

Therefore gird up the loins of your mind, be sober, and rest your hope fully upon the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ. (1 Peter 1:13).

А, укреплять мышцы свои – это укрепляться Господом и могуществом силы Его (Еф.6:10).

Finally, my brethren, be strong in the Lord and in the power of His might. (Ephesians 6:10).

Всякий раз, когда мы, обновляем своё мышление, духом своего ума, и бодрствуя в молитве, совершенно уповаем на подаваемую нам благодать в явлении Иисуса Христа – мы даём основание послам Тирского царя, устроить наше тело в дом твёрдый.

Each time we renew our thinking with the spirit of our mind and remain vigilant in prayer while fully trusting in the grace of the coming of Jesus Christ – we give the messengers of the king of Tyre the basis to build our body into an enduring house.

8. Добро, добродетельной жены – исходит из состояния её сердца, в котором она чувствует или же, обнаруживает, что занятие ее хорошо, и – светильник ее не гаснет и ночью.

8. The good of a virtuous wife – comes from the state of her heart in which she feels and discovers that her merchandise is good, and they her lamp does not go out by night.

Занятие, от которого мы обнаруживаем в своём сердце мир с Богом – это активное пребывание в Вере Божией, в которой наше сердце бодрствует в уповании ожидания встречи с Господом на воздухе.

The action in which we discover peace in our heart with God – is our active dwelling in the Faith of God in which our heart is vigilant in trusting the coming of the Lord in the air.

Я сплю, а сердце мое бодрствует (Песн.5:2).

I sleep, but my heart is awake. (Songs of Solomon 5:2).

Бодрствование нашего сердца, обнаруживает себя в весело горящем светильнике, обуславливающим наш горящий, пред Богом дух, в котором пребывает жизнесущностная энергия Святого Духа.

The vigilance of our heart discovers itself in a burning lamp, which yields our burning spirit before God in which the live-giving energy of the Holy Spirit dwells.

Светильник Господень – дух человека, испытывающий все глубины сердца (Прит.20:27).

The spirit of a man is the lamp of the LORD, Searching all the inner depths of his heart. (Proverbs 20:27).

Именно горящий светильник, который не гаснет в ночи, станет определяющей гарантией, на сретенье с Господом на воздухе.

It is specifically a burning lamp that does not burn out by night that will be the guarantee of our meeting with the Lord in the air.

Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла. Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих. И как жених замедлил, то задремали все и уснули.

Но в полночь раздался крик: вот, жених идет, выходите навстречу ему. Тогда встали все девы те и поправили светильники свои.

Неразумные же сказали мудрым: дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут. А мудрые отвечали: чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе.

Когда же пошли они покупать, пришел жених, и готовые вошли с ним на брачный пир, и двери затворились; после приходят и прочие девы, и говорят: Господи! Господи! отвори нам. Он же сказал им в ответ: истинно говорю вам: не знаю вас (Мф.25:3-12).

Those who were foolish took their lamps and took no oil with them, but the wise took oil in their vessels with their lamps. But while the bridegroom was delayed, they all slumbered and slept. "And at midnight a cry was heard: 'Behold, the bridegroom is coming; go out to meet him!' 

Then all those virgins arose and trimmed their lamps. And the foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.' But the wise answered, saying, 'No, lest there should not be enough for us and you; but go rather to those who sell, and buy for yourselves.' 

And while they went to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding; and the door was shut. "Afterward the other virgins came also, saying, 'Lord, Lord, open to us!' But he answered and said, 'Assuredly, I say to you, I do not know you.' (Matthew 25:3-12).

Всякий раз, когда мы, принимаем, непонятную для нашего разума истину, и слагаем её в сердце – мы даём основание послам Тирского царя, устроить наше тело в дом твёрдый.

Each time we accept a truth that might not make sense to our mind and each time we place it in our heart – we give the messengers of the king of Tyre the basis to build our body into an enduring house.

9. Добро, добродетельной жены – обнаруживает себя, в протягивании её рук к прялке, когда персты её берутся за веретено. Как написано:

9. The good of a virtuous wife – discovers itself in her hands that stretch out to the distaff and her hand that holds the spindle.

«Протягивает руки свои к прялке, и персты ее берутся за веретено».

She stretches out her hands to the distaff, And her hand holds the spindle. 

Прялка – это прядильный станок. А, веретено – это ручное прядильное орудие, при помощи которого, из шерсти производилось закручивание и наматывание нити.

Distaff - is a spinning machine. And the spindle is a hand spinning instrument, with the help of which, the thread is spun and coiled.

Из полотна, сотканного из шерстяных нитей, в сочетании с виссоном, сотканным из льняных нитей, были сделаны покрывала для Скинии; завеса, отделяющая святилище, от Святая-святых; священный хитон, для священников; пояс; и судный наперсник.

Out of linen woven from woolen threads in combination with fine linen woven from linen threads the coverings for the Tabernacle were made of; as well as the veil separating the sanctuary from the Holiest of Holies; sacred tunics for priests; belt; and the breastplate of judgment.

И, таким образом, добродетельная жена, в лице отдельного человека, посвящённого Богу, в священники - будет представлять дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом.

And thus, a virtuous wife, in the face of an individual consecrated to God to be a priest, will represent the spiritual house, the holy priesthood, in order to offer spiritual sacrifices acceptable to Jesus Christ.

При этом носить такую одежду человекам, не посвящённым в достоинство священников, категорически воспрещалось законом.

At the same time, such garments worn by people who are not dedicated to the dignity of priests is strictly prohibited by law.

Уставы Мои соблюдайте; скота твоего не своди с иною породою; поля твоего не засевай двумя родами семян; в одежду из разнородных нитей, из шерсти и льна, не одевайся (Лев.19:19). И ещё:

'You shall keep My statutes. You shall not let your livestock breed with another kind. You shall not sow your field with mixed seed. Nor shall a garment of mixed linen and wool come upon you. (Leviticus 19:19).

Не засевай виноградника своего двумя родами семян, чтобы не сделать тебе заклятым сбора семян, которые ты посеешь вместе с плодами виноградника своего. Не паши на воле и осле вместе. Не надевай одежды, сделанной из разных веществ, из шерсти и льна вместе (Вт.22:9-11).

"You shall not sow your vineyard with different kinds of seed, lest the yield of the seed which you have sown and the fruit of your vineyard be defiled. "You shall not plow with an ox and a donkey together. "You shall not wear a garment of different sorts, such as wool and linen mixed together. (Deuteronomy 22:9-11).

Исходя, из постановления имеющегося устава, священник напротив – обязан был, сводить свой скот с иною породою; пахать на воле и осле вместе; засевать своё поле или свой виноградник двумя родами семян; и одеваться в одежду из разнородных нитей, из шерсти и льна.

Proceeding from the ruling of the existing statute, the priest, on the contrary, was obliged to not let his livestock breed with another kind; plow with an ox and donkey together; sow his field on a vineyard with two kinds of seeds; and wear garments of different sorts, such as wool and linen mixed together.

В Писании – образом волос, растущих на теле человека, и шерсти, растущей на теле овцы – являлись дела плоти.

In Scripture, the image of hair growing on the body of a person and the wool that grew on sheep – are works of the flesh.

Однако остриженная шерсть, из пряжи которой, будет сделана одежда священника, будет служить свидетельством, что совесть данного человека, очищена от мёртвых дел.

However, cropped wool, from the yarn of which the garments of the priest will be made, will serve as a testimony that the conscience of this person is cleared of dead works.

И, что такой человек – умер, для своего народа; для дома своего отца; и для растлевающих вожделений своей души. И, по словам Христа, будучи мёртвым для греха, как труп, получил гарантию на восхищение

And that this person has died to his nation; the house of his father; and the corrupt desires of his soul. And according to the words of Christ, being dead to sin like a carcass, he receives a guarantee to be raptured.

Кто станет сберегать душу свою, тот погубит ее; а кто погубит ее, тот оживит ее. Сказываю вам: в ту ночь будут двое на одной постели: один возьмется, а другой оставится; две будут молоть вместе:

Одна возьмется, а другая оставится; двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится. На это сказали Ему: где, Господи? Он же сказал им: где труп, там соберутся и орлы (Лк.17:33-37).

Whoever seeks to save his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it. I tell you, in that night there will be two men in one bed: the one will be taken and the other will be left. Two women will be grinding together: the one will be taken and the other left. 

Two men will be in the field: the one will be taken and the other left." And they answered and said to Him, "Where, Lord?" So He said to them, "Wherever the body is, there the eagles will be gathered together." (Luke 17:33-37).

И, если нити из шерсти, в одежде священника, свидетельствовали, что совесть его очищена от мёртвых дел. То сочетание нитей изо льна, свидетельствовали, в одежде священника праведность, полученную в воскресении Христа, которое являлось результатом Его смерти.


And if the threads of wool, on the garments of a priest, testified that his conscience was cleared of dead works, then combination of linen yarns testified on the garments of a priest the righteousness received in Christ’s resurrection, which was the result of His death.

Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование - быть наследником мира, но праведностью веры. Потому и вменилось ему в праведность. А впрочем, не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему, но и в отношении к нам; вменится и нам,

Верующим в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса Христа, Господа нашего, Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего (Рим.4:13-25).

For the promise that he would be the heir of the world was not to Abraham or to his seed through the law, but through the righteousness of faith. For if those who are of the law are heirs, faith is made void and the promise made of no effect, because the law brings about wrath; for where there is no law there is no transgression. 

It shall be imputed to us who believe in Him who raised up Jesus our Lord from the dead, who was delivered up because of our offenses, and was raised because of our justification. (Romans 4:13-25).

А посему, образ льна, семя которого было посеянным в доброй почве, человеческого сердца, которое умерло, чтобы принести плод, из волокон которого вырабатывались нити, для льняной ткани – представляли в священном хитоне священника, смерть и воскресение Христа или же, что данный человек, умер для греха, и живёт для Бога.

And therefore, the image of flax, the seed of which was sown in the good soil of the human heart, which died to bring fruit, from the fibers of which yarns was made for linen fabric - presented in the sacred garments of the priest the death and resurrection of Christ, or that this person has dies to sin and lives for God.

И возьми к себе Аарона, брата твоего, и сынов его с ним, от среды сынов Израилевых, чтоб он был священником Мне, Аарона и Надава, Авиуда, Елеазара и Ифамара, сынов Аароновых. И сделай священные одежды Аарону, брату твоему, для славы и благолепия.

И скажи всем мудрым сердцем, которых Я исполнил духа премудрости, чтобы они сделали Аарону одежды для посвящения его, чтобы он был священником Мне. Вот одежды, которые должны они сделать: наперсник, ефод, верхняя риза, хитон стяжной, кидар и пояс.

Пусть сделают священные одежды Аарону, брату твоему, и сынам его, чтобы он был священником Мне. Пусть они возьмут золота, голубой и пурпуровой и червленой шерсти и виссона, и сделают ефод из золота,

Из голубой, пурпуровой и червленой шерсти, и из крученого виссона, искусною работою. И пояс ефода, который поверх его, должен быть одинаковой с ним работы, из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона (Исх.28:1-8).

"Now take Aaron your brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister to Me as priest, Aaron and Aaron's sons: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty. 

So you shall speak to all who are gifted artisans, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments, to consecrate him, that he may minister to Me as priest. And these are the garments which they shall make: a breastplate, an ephod, a robe, a skillfully woven tunic, a turban, and a sash. So they shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister to Me as priest. 

"They shall take the gold, blue, purple, and scarlet thread, and the fine linen, and they shall make the ephod of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, artistically worked. 

It shall have two shoulder straps joined at its two edges, and so it shall be joined together. And the intricately woven band of the ephod, which is on it, shall be of the same workmanship, made of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen. (Exodus 28:1-8).

Сделай наперсник судный искусною работою; сделай его такою же работою, как ефод: из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона сделай его (Исх.28:15).

You shall make the breastplate of judgment. Artistically woven according to the workmanship of the ephod you shall make it: of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, you shall make it. (Exodus 28:15).

И, если священные одежды священника, из нитей шерсти и льна – являлась образом нового человека, несущего в себе полномочия воскресения Христово, в которого облечено было тело священника, –

And if the sacred garments of a priest, made of threads of wool and linen, were the image of a new man carrying in himself the authority of the resurrection of Christ, in which the body of the priest was clothed,

То Скиния, сделанная из покрывал шерсти и льна – являлась образом нашего тела, усыновлённого, искуплением во Христе Иисусе.

Then the Tabernacle, made of coverings of wool and linen, was the image of our body, adopted in the atonement in Christ Jesus.

Скинию же сделай из десяти покрывал крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой шерсти, и херувимов сделай на них искусною работою; длина каждого покрывала двадцать восемь локтей, а ширина каждого покрывала четыре локтя: мера одна всем покрывалам (Исх.26:1,2).

"Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine woven linen and blue, purple, and scarlet thread; with artistic designs of cherubim you shall weave them. The length of each curtain shall be twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits. And every one of the curtains shall have the same measurements. (Exodus 26:1-2).

Десять покрывал, демонстрировали в нашем теле – святость Всевышнего, в истине начальствующего учения Христова, которое представлено в размере длины и ширины каждого покрывала, размер которых, стоял на страже святости Всевышнего.

Ten curtains demonstrated in our body – the holiness of the Most High in the reigning teaching of Christ, which is presented in the measurement of the length and width of every curtain, the size of which met the severity of the holiness of the Most High.

Любое число в Писании, разделённое на семь без остатка – это образ в теле человека, полноты Христовой, делающей его органической частью, невесты Агнца. В данном случае: 28:7=4 – это образ четырёх базовых учений, каждое из которых содержит в себе тройственность.

Any number in Scripture divided by seven without a trace - is an image of the fullness of Christ in the body of a person, making it an organized part of the bride of the Lamb. In this case: 28: 7 = 4 is the image of the four base teachings, each of which contains a trinity.

Завеса Святилища, отделяющая Святилище от Святая-святых, и служащая путём в сферу, непроницаемого света мглы, в которой благоволил обитать Бог, сделанная из нитей шерсти и льна, и повешенная на четырёх столбах из ситтим, так же – представляет в теле человека святость Всевышнего, на страже которой стоят херувимы, опираясь на четыре золотых столба.

The Veil of the Sanctuary, which separates the Sanctuary from the Holy of Holies, and serves as a path into the sphere of the impenetrable light of the darkness in God, made of threads of wool and flax, and hung on four pillars of acacia wood – also represents the holiness of the Most High in the body of a person, upon which stand the cherubims, relying on the four golden pillars.

И сделай завесу из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и крученого виссона; искусною работою должны быть сделаны на ней херувимы; и повесь ее на четырех столбах из ситтим, обложенных золотом, с золотыми крючками, на четырех подножиях серебряных,

Обложенных золотом, с золотыми крючками, на четырех подножиях серебряных; и повесь завесу на крючках и внеси туда за завесу ковчег откровения; и будет завеса отделять вам святилище от Святаго-святых (Исх.26:31-33).

"You shall make a veil woven of blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen. It shall be woven with an artistic design of cherubim. You shall hang it upon the four pillars of acacia wood overlaid with gold. Their hooks shall be gold, upon four sockets of silver. 

And you shall hang the veil from the clasps. Then you shall bring the ark of the Testimony in there, behind the veil. The veil shall be a divider for you between the holy place and the Most Holy. (Exodus 26:31-33).

Завеса Скинии, из нитей шерсти и льна, в нашем теле, открывающая путь в Святая-святых – это образ Крови Иисуса Христа, дающей нам дерзновение, входить во Святилище путём новым и живым который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою.

The veil of the Tabernacle, of threads of wool and flax, in our body, which opens the way to the Holy of Holies - is the image of the Blood of Jesus Christ, giving us boldness to enter the Sanctuary by a new and living way which He revealed to us through the veil, that is, His flesh.

Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путем новым и живым, который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою, и имея великого Священника над домом Божиим, да приступаем с искренним сердцем,

С полною верою, кроплением очистив сердца от порочной совести, и омыв тело водою чистою, будем держаться исповедания упования неуклонно, ибо верен Обещавший (Евр.10:19-23).

Therefore, brethren, having boldness to enter the Holiest by the blood of Jesus, by a new and living way which He consecrated for us, through the veil, that is, His flesh, and having a High Priest over the house of God, let us draw near with a true heart in full assurance of faith,

having our hearts sprinkled from an evil conscience and our bodies washed with pure water. Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful. (Hebrews 10:19-23).

Всякий раз, когда мы обращаемся к свой душе, чтобы вывести её из состояния уныния к упованию на Бога – мы даём основание послам Тирского царя, устроить наше тело в дом твёрдый.

Whenever we turn to our soul to bring it from a state of despondency to trusting in God, we give the messengers of the king of Tyre the basis to build our body into an enduring house.

10. Добро, добродетельной жены – представлено в её длани, которую она открывает бедному, и подает руку свою нуждающемуся.

10. The good of a virtuous wife – is presented in her hands that she extends to the poor and needy.

Как написано: «длань свою она открывает бедному, и руку свою подает нуждающемуся».

She extends her hand to the poor, Yes, she reaches out her hands to the needy. 

Бедным и нуждающимся в нашем теле – является наша душа, которую мы потеряли в смерти Господа Иисуса, и за тем, обрели её вновь в Его воскресении. В силу этого, опорой и упованием нашей души, остался только Один Господь.

The poor and needy in our body – is our soul which we have lost in the death of the Lord Jesus and gained again in His resurrection. Because of which, our refuge and the trust of our soul, is God Alone.

Однако, сама по себе, наша душа, даже в таком привилегированном положении, не может сама помочь себе, чтобы восполнить своё алкание, и свою жажду, в личном общении с Богом.


However, by itself, our soul, even in such a privileged position, cannot help itself in order to fill its hunger and thirst in personal communion with God.

Нужен некто, в лице добродетельной жены, кто-бы мог, протянуть ей руку помощи, чтобы восполнить её алкание и её жажду в Боге. И, как мы уже знаем, этим некто – является наш новый человек, во власти которого находится штурвал нашей души – это жезл наших уст.


Someone is needed, in the face of a virtuous wife, who could extend a helping hand to her in order to fulfill her hunger and thirst in God. And as we already know, this someone — is our new man, in whose power is the helm of our soul —the rod of our lips.

Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога,     ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего (Пс.41:6;12;  42:5).

Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God, for I shall yet praise Him For the help of His countenance. (Psalms 42:6,12; 42:5).

Эта фраза, дважды повторяется в молитве 41 Псалма, и за тем, в следующей молитве 42 Псалма. Что указывает, на определённую значимость, данного принципа, в наших отношениях со своей душою.

This phrase is repeated twice in the prayer of Psalms 42, and then in the next prayer of Psalms 43. Which indicates a certain significance of this principle in our relations with our soul.

Всякий раз, когда мы обращаемся к свой душе, чтобы выести её из состояния уныния к упованию на Бога – мы даём основание послам Тирского царя, устроить наше тело в дом твёрдый.


Whenever we turn to our soul in order to take it from a state of despondency to trusting in God - we give the messengers of the king of Tyre the basis to build our body into an enduring house.

11. Добро, добродетельной жены – это то, что она, не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды.

11. The good of a virtuous wife – is that she is not afraid of snow for her household because her household is clothed in double garments.

Как написано: «не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды».

She is not afraid of snow for her household, For all her household is clothed with scarlet. 

Определением семьи – являются отношения мужчины и женщины, которые находятся в взаимном завете брачного союза, и их дети, рождённые в этом союзе.

A household – is a relationship between a man and a woman who are in a marital union, and their kids that are born from this union.

Учитывая что в этой притче, речь идёт об отношениях брачного союза, человека со Христом, нашими детьми – является обетования Божии, обусловленные плодом нашего духа.

Considering that this phrase is referring to the marital union of a person with Christ, our children – are the promises of God that are yielded by the fruit of our spirit.

Образом стужи – является вторая смерть, рождённая царствующим грехом в теле человека. Как написано:

Snow – is second death that is born by reigning sin in the body of a person. As it is written:

Блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни, который обещал Господь любящим Его. В искушении никто не говори: Бог меня искушает;

Потому что Бог не искушается злом и Сам не искушает никого, но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью; похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть (Иак.1:12-15).

Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him. Let no one say when he is tempted, "I am tempted by God"; for God cannot be tempted by evil, nor does He Himself tempt anyone. 

But each one is tempted when he is drawn away by his own desires and enticed. Then, when desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, brings forth death. (James 1:12-15).

Образом двойных одежд – является оправдание, в нательной одежде из льна, и праведность, в верхнем хитоне, из шерсти и льна, представленная в нашем теле, в достоинстве царствующей благодати

Double garments – is justification in the under garments of linen, and righteousness in the outer tunic made of wool and linen, presented in our body in the dignity of reigning grace.

Посему, как преступлением одного всем человекам осуждение, так правдою одного всем человекам оправдание к жизни. Ибо, как непослушанием одного человека сделались многие грешными, так и послушанием одного сделаются праведными многие.

Закон же пришел после, и таким образом умножилось преступление. А когда умножился грех, стала преизобиловать благодать, дабы, как грех царствовал к смерти, так и благодать воцарилась через праведность к жизни вечной Иисусом Христом, Господом нашим (Рим.5:18-21).

Therefore, as through one man's offense judgment came to all men, resulting in condemnation, even so through one Man's righteous act the free gift came to all men, resulting in justification of life. For as by one man's disobedience many were made sinners, so also by one Man's obedience many will be made righteous. 

Moreover the law entered that the offense might abound. But where sin abounded, grace abounded much more, so that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. (Romans 5:18-21).

Всякий раз, когда мы взираем на обетования Божии, принятые в наше сердце, которые содержат в себе, благодать Божию, воцарившуюся через праведность, в нашем теле – мы даём основание послам Тирского царя, устроить наше тело в дом твёрдый.

Whenever we look upon the promises of God taken into our hearts, which contain the grace of God reigned through righteousness, in our body — we give the messengers of the king of Tyre the basis to build our body into an enduring house.

12. Добро, добродетельной жены – это то, что она делает себе ковры; и что виссон и пурпур – являются её одеждой. Как написано:

12. The good of a virtuous wife – is that she makes tapestry for herself; and fine linen and purple are her garments. As written:

«Она делает себе ковры; виссон и пурпур - одежда ее».

She makes tapestry for herself; Her clothing is fine linen and purple. 

На иврите, слово «ковры» означает – покрывала, защищающие человека, от гнева Божия.

In Hebrew, the word “tapestry” means – covering, protecting a person from the anger of God.

Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится, говорит Господу: "прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!" (Пс.90:1,2).

He who dwells in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the LORD, "He is my refuge and my fortress; My God, in Him I will trust." (Psalms 91:1-2).

Одежда, из виссона, в сочетании с пурпуровой шерстью – это праведность святых, обнаруживающая себя, в послушании благовествуемому слову истины, в устах человека, облечённого полномочиями отцовства Бога.

Clothing of fine linen and purple – is the righteousness of saints that discovers itself in obedience toward the gospel word of truth on the lips of a person who is clothed in the fatherhood of God.

Голова твоя на тебе, как Кармил, и волосы на голове твоей, как пурпур; царь увлечен твоими кудрями. Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоею миловидностью! (Песн.7:6,7).

Your head crowns you like Mount Carmel, And the hair of your head is like purple; A king is held captive by your tresses. How fair and how pleasant you are, O love, with your delights! (Songs of Solomon 7:5-6).

Человек, признающий над собою власть, помазующего слова, посланника Божия, будет облечён во славу помазующего слова, которое будет великим веселием и радостью, для его тела.

A person who represents the authority of the anointed word of the messenger of God over himself will be clothed in the glory of the anointed word, which will bring great joy and gladness to his body.

И Мардохей вышел от царя в царском одеянии яхонтового и белого цвета и в большом золотом венце, и в мантии виссонной и пурпуровой. И город Сузы возвеселился и возрадовался (Есф.8:15).

So Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, with a great crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Shushan rejoiced and was glad. (Esther 8:15).

Одежда, из виссона, в сочетании с пурпуровой шерстью – это праведность святых, обнаруживающая себя, в послушании слову истины, в устах человека, облечённого полномочиями отцовства Бога.

Clothing of fine linen and purple – is the righteousness of saints that discovers itself in obedience toward the gospel word of truth on the lips of a person who is clothed in the fatherhood of God.

Такая одежда, станет его носильным одром и седалищем, на котором Ангелы Божии, будут носить его, чтобы он не преткнулся ногою своею.

Such clothes will become his seat, on which the Angel of God will carry him so that he should not fall.

Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских; столпцы его сделал из серебра, локотники его из золота, седалище его из пурпуровой ткани; внутренность его убрана с любовью дщерями Иерусалимскими (Песн.3:9,10).

Of the wood of Lebanon Solomon the King Made himself a palanquin: He made its pillars of silver, Its support of gold, Its seat of purple, Its interior paved with love By the daughters of Jerusalem. (Songs of Solomon 3:9-10).

Ибо Ангелам Своим заповедает о тебе - охранять тебя на всех путях твоих: на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею; на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона. "За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его,

Потому что он познал имя Мое. Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его, долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое" (Пс.90:11-16).

For He shall give His angels charge over you, To keep you in all your ways. In their hands they shall bear you up, Lest you dash your foot against a stone. You shall tread upon the lion and the cobra, The young lion and the serpent you shall trample underfoot. "Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him;

I will set him on high, because he has known My name. He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and honor him. With long life I will satisfy him, And show him My salvation." (Psalms 91:11-16).

Всякий раз, когда мы возвеличиваем истину слова Божия в храме нашем тела, превыше всякого имени – мы даём основание послам Тирского царя, устроить наше тело в дом твёрдый.

Whenever we exalt the truth of the word of God in the temple of our body above every name - we give the messengers of the king of Tyre the basis to build our body into an enduring house.