Март 23, 2018 – Пятница

Подписаться на подкаст в iTunes Подписаться!

Эпиграф к исследованию Слова Божьего: 

И сказал Иисус ученикам Своим: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах (Лк.24:44).  Итак:

Чтобы нам, как причастникам Тела Христова, разделить со Христом исполнение всего написанного о Нём в Писании, мы продолжим наше исследование в направлении нашей соработы со Святым Духом в том, – что необходимо предпринять, со своей стороны, чтобы получить:

Право на власть, отложить прежний образ жизни, чтобы облечься в новый образ жизни.

Отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях, а обновиться духом ума вашего и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины (Еф.4:22-24).

Для выполнения этой повелевающей заповеди – задействованы три повелевающих и основополагающих глагола:

1.  Отложить.

2.  Обновиться.

3.  Облечься.

Мы отметили, что именно, от решения этих трёх судьбоносных действий: совлечься, обновиться, и облечься – будет зависеть, обратим мы себя в сосуды милосердия или, в сосуды гнева, а вернее – состоится совершение нашего спасения, которое дано нам в формате залога или же, мы утратим его навсегда. В силу чего, наши имена, навсегда будут изглажены из Книги Жизни.

В определённом формате, мы уже рассмотрели первые два вопроса и, остановились на исследовании третьего вопроса:

Какие условия необходимо выполнить, чтобы посредством уже нашего обновлённого мышления, начать процесс облечения самого себя, в полномочия своего нового человека, созданного по Богу во Христе Иисусе, в праведности и святости истины?

И, в связи, с облечением самого себя, в полномочия своего нового человека, несущего в себе, полномочия воскресения Христова, во всеоружии света, мы пришли к выводу, что нам необходима помощь Бога, в достоинстве Его искупительной милости.

Средством же, для принятия всякой помощи, выраженной в наследии милостей Божиих – является оружие молитвы или поклонение.

Так, как молитва – это, не только средство общения человека с Богом, но и некое, священное и юридическое право, представляющее орудие, приводящее в действие, законодательство Божие, которое человек даёт, на вмешательство небес, в сферы земли.

Учитывая же, что самый сильный род молитвы – является молитвой постоянной, которая не отступает от своей цели, пока не получит просимое – мы, с вами стали рассматривать формат постоянной молитвы, в судном наперснике Первосвященника, который являлся форматом постоянной памяти пред Богом.

Сила такой молитвы – призвана была представлять, неограниченную власть Бога, над бытием, в отведённом Им, для нас времени и пределах. В силу этого, мы прибегли к необходимости рассмотреть:

Какую цель преследует Бог в Своих намерениях, когда побуждает и призывает Своих детей, стать воинами молитвы?

А, также: Каким образом, и на каких условиях, Бог может и желает дать человеку право, стать воином молитвы, чтобы человек мог представлять интересы Бога, в реализации своего наследия в Боге?

Исходя из откровений Писания, наша молитва, в качестве воинов молитвы, обусловленной достоинством двенадцати драгоценных камней, судного наперсника должна быть:

1.  Неотступной.

2.  Усердной.

3.  Прилежной.

4.  С дерзновением.

5.  Благоговейной.

6.  С показанием веры сердца.

7.  С благодарением.

8.  С радостью.

9.  В страхе Господнем.

10.  Во Святом Духе или же, молением на иных языках.

В предыдущих служениях, мы в определённом формате, уже рассмотрели суть первых восьми составляющих, которые определяют, как состояние сердца воина молитвы, так и качество его молитвы.

И, остановились на рассматривании девятой составляющей – это присутствие в молитве страха Господнего или же, молитва, которая творится в страхе Господнем.

Но, прежде – я вновь приведу антонимы или же, противоположности тем свойствам молитвы, которые уже являлись предметом нашего исследования. Потому, что на фоне антонима всякого признака, лучше и яснее, видится свойство и характер, самого признака молитвы.

1.  Неотступность – антоним: неверность и, непостоянство.

2.  Усердие – антоним: противление.

3.  Прилежность – антоним: лень.

4.  Дерзновение – антоним: дерзость.

5.  Благоговение – антоним: пренебрежение и ненависть.

6.  Вера Божия – антоним: неверие или противление вере Божией.

7.  Благодарность – антоним: неблагодарность, жестоковыйность.

8.  Радость – антоним: печаль или уныние.

9.  Страх Господень – антоним: страх человеческий.

Молитва, творящаяся в страхе Господнем:

Как и, в предыдущих достоинствах молитвы, нам необходимо было рассмотреть четыре классических вопроса:

1. Из какого источника проистекает страх Господний? И: Какими достоинствами или критериями наделён страх Господень?

2. Какое назначение, призван выполнять страх Господний в наших взаимоотношениях с Богом, друг с другом, и со всею землёю?

3. Какую цену, или какие условия необходимо выполнить, чтобы исполняться страхом Господним в молитве? Или же: Как сохранить и приумножить в своём сердце страх Господень?

4. По, каким результатам, следует проверять самого себя, на наличие в своём сердце страха Господня?

На предыдущих служениях, мы в определённом формате, уже рассмотрели суть первого вопроса. И, остановились на рассматривании второго вопроса.

Мы отметили, что как страх  Господень, так и страх человеческий – это две абсолютно разные программы,  исходящие из двух диаметрально противоположных источников, обуславливающих программу вечной жизни, исходящей от Бога, содержащей в себе свойства природу Бога.

И, программу вечной смерти, исходящей из недр падшего херувима, содержащей в себе свойства и природу падшего херувима.

Первый Адам, через неповиновение Богу, преобразовался в программное устройство падшего ангела, и унаследовал от него программу противоположного Богу страха, которая была передана всему человечеству, и стала называться «страхом человеческим».

Характер, заключённый в «страх Господень», как и предыдущие свойства, предписывается Писанием для творчества молитвы, как заповедь, как неуклонное предписание и, как неотложный военный приказ, невыполнение которого карается смертью выраженной, в окончательном разрыве мирных отношений с Богом.

Страх Господень, как программа, обуславливающая жизнь Бога – определяется источником премудрости Божией и, является содержателем и выразителем этой премудрости.

И, как программа, может пребывать и выражать себя, не иначе, как только в программном устройстве, обуславливающим мудрое сердце, возрождённого от Бога человека, который становится обладателем верного разума, пребывающего в заповедях Господних.

Начало мудрости – страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек (Пс.110:10).

Мы отметили, что причина многих заблуждений и косностей, как раз и кроется в том, – от чего, наш разум поставлен в зависимость.

Если мы ставим наш разум в зависимость от людей – мы будем угождать их косности, их невежеству и, их религиозным амбициям.

Если поставим свой разум в зависимость от преданий человеческих – то ради этих преданий, мы будем устранять заповедь Божию.

Если поставим свой разум, от логического мышления или, от приобретённого опыта, то мы также, будем далеки от страха Господня

Так, как – страх Господний, в достоинстве премудрости Божией, хотя, и не против логического или рационального мышления, но в силу, своего извечного бытия и своей превознесённости, пребывающей, в четвёртом измерении, не зависит от него, и господствует над ним.

А посему, только тогда, когда мы, вопреки множеству человеческих авторитетов, поставим свой разум в зависимость от откровений Писания – только тогда мы и сможем исполниться страхом Господним, выраженным в Его дивной и превосходящей премудрости.

Нам достаточно хорошо известно, что в мире, в котором мы живём, существуют весьма много видов страха и, ещё больше фобий страха. И, практически – весь мир пронизан страхами и фобиями страха.

Но, все эти виды страха исходят из недр одного источника – падшего херувима, которые были унаследованы,  первым Адамом,  при его согрешении, и переданы по генетической линии всему человечеству.

А, следовательно, все эти виды, не идут, ни в какое сравнение, с тем уникальным и возвышенным родом страха, который исходит из недр Бога, и передаётся по праву рождения человека, от Бога.

При этом следует иметь в виду, что существует также, и здоровый вид страха, в формате здравого смысла, который не доставляет мучения.

Любой вид страха, исходящий, не от Бога, вызывает мучение. В то время как страх Господень, вызывает трепетное благоговение пред Богом и необъяснимый восторг, так как помещает человека в самое безопасное место, которым называется – Бог! Как написано:

В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх, потому что в страхе есть мучение. Боящийся несовершен в любви (1.Ин.4:18).

А посему, если наше поклонение, не совершается в страхе Господнем, содержащимся, в двенадцати драгоценных камнях судного наперсника, то оно, не может восприниматься Богом.

И, именно поэтому, любая попытка, входить в присутствие Бога, чтобы призывать Бога или служить Богу, без наличия страха Господня – глубоко оскорбляет Бога, не считается с Богом, и бросает вызов Богу.

Отсутствие страха Господня в сердце человека, свидетельствует о том, что человек, связан страхом человеческим.

Боязливых же и неверных, и скверных и убийц, и любодеев и чародеев, и идолослужителей и всех лжецов участь в озере, горящем огнем и серою. Это смерть вторая (Отк.21:8).

Слова «страх», «мудрость» и «заповедь», относящиеся к природе Бога идентичны, так как, обуславливают нравственные достоинства Бога. И, в силу своей идентичности, одно слово объясняет другое, так как, исходит друг из друга, и идентифицируют подлинность друг друга.

Именно, поэтому, страх Господень – является истинной премудростью Бога, представленной в заповедях Господних. В то время как истинная премудрость, в достоинстве заповедей Господних определяется – страхом Господним, обуславливающим Законодательство Бога.

2. Вопрос: Какое назначение, призван выполнять страх Господний в наших взаимоотношениях с Богом, друг с другом, и со всею землёю?

При рассматривании назначения страха Господня, следует сделать вновь ударение на том, что пределы страха Господня, как программы Бога – призваны ограничиваться, как пределами сердец боящихся Бога, так и пределами их познания сути страха Господня.

В определённом формате, мы уже рассмотрели девять целей, которые преследует страх Господень, в сердцах боящихся Бога. И, остановились, на рассматривании десятой цели.

1. Назначение страха Господня, в эквиваленте любви к Богу – призвано изгонять страх человеческий, вызывающий мучение.

2. Назначение страха Господня – призвано даровать боящимся Бога знамя, чтобы они подняли его ради истины, для избавления от врагов.

3. Назначение страха Господня – призвано обращать на боящихся Бога милость Господню, в таком назначении, чтобы удалять их беззакония так далеко,  как далеко восток от запада.

4. Назначение страха Господня – призвано посредством милости Господней, отделить людей, боящихся Бога, от людей, не имеющих страха Господня, посредством возмездия, как одним, так и другим.

5. Назначение страха Господня, в сердце боящихся Бога – призвано обратить на них, благоволение Бога.

6. Назначение страха Господня – призвано ввести боящихся Бога, в наследие завета Господня, чтобы давать им пищу, благодаря которой Бог – мог бы дать им наследие язычников.

7. Назначение страха Господня – призвано соделать боящихся Бога, орудием возмездия, над рассвирепевшими язычниками, чтобы погубить их за то, что они губили землю.

8. Назначение страха Господня – призвано призвать боящихся Господа, к прославлению Бога, и благоговению пред Богом, чтобы Бог не презрел и не пренебрёг их скорби; и, не скрыл от них Лица Своего, когда они взывали к Нему.

9. Назначение страха Господня – даёт возможность, при исследовании своего сердца, не находить в нём беззакония, что даёт Богу основание, услышать нашу молитву, когда мы будем исповедывать грех, взявший над нами власть, в лице странника.

10. Назначение страха Господня, в человеках боящихся Бога – призвано дать Богу основание, облечь их смертные тела, в вечную милость Бога, в достоинстве их нового человека.

Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его. Да скажет ныне дом Израилев: ибо вовек милость Его. Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его. Да скажут ныне боящиеся Господа:

Ибо вовек милость Его. Из тесноты воззвал я к Господу, – и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь. Господь за меня – не устрашусь: что сделает мне человек? Господь мне помощник:

Буду смотреть на врагов моих. Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека. Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей. Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их; обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их; окружили меня, как пчелы, и угасли, как огонь в терне:

Именем Господним я низложил их. Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня. Господь – сила моя и песнь; Он соделался моим спасением. Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!

Десница Господня высока, десница Господня творит силу! Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни. Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня. Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа. Вот врата Господа; праведные войдут в них.

Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением. Камень, который отвергли строители, соделался главою угла: это – от Господа, и есть дивно в очах наших. Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный! (Пс.117:1-24).

Мы отметили, что когда в Писании, речь идёт о каком-либо семени, то имеется в виду программа, заложенная в семени. А, когда речь идёт, о плоде, то имеется в виду – плод, взращенный из этого семени.

И, во взращивании в своём сердце плода, обусловленного древом жизни, содержащим в себе реализацию всех обетований Божиих, которые являются клятвенным обетованием Бога, над которыми Он бодрствует, чтобы они скоро исполнились – задействованы Святой Дух; посланники Бога; и сам человек.

При этом, каждой из трёх сторон, Бог определил свою роль, которая не может быть заменена, ролью друг друга. Невежество в отношении своей роли, низведёт на нет, роль Святого Духа, и Его посланников.

Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, через которых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь. Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог; посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий.

Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду. Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение. Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нем; но каждый смотри, как строит. Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.

Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, – каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть. У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду. А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня (1.Кор.3:5-15).

Из, имеющегося порядка следует, что роль посланников Бога – состоит в том, чтобы под воздействием силы Святого Духа, насаждать и поливать, в наших сердцах семя слова, всякого обетования Бога.

Роль Бога, состоит в том, чтобы взращивать семя обетования в нашем сердце в плод, обусловленный древом жизни.

Наша роль, состоит в том, чтобы мы, строили на предложенном нам основании, из материала: золота, серебра и драгоценных камней, так, как материал из дерева, сена, и соломы, при испытании огнём сгорит. И, наши затраты окажутся напрасными.

Строительство, из дерева, сены, и соломы, происходит тогда, когда человек, исповедует обетования несуществующего, в измерении времени, как существующие, но в то же самое время, не умер для своего народа, для своего дома, и для своих растлевающих желаний.

И, причиной такого преступного исповедания – является отсутствие страха Господня в сердце человека. Когда же человек, умер для своего народа; для своего дома; и, для своих растлевающих желаний, то называя несуществующее, как существующее – он строит, из золота, серебра, и драгоценных камней.

Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие, как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение; ибо вы вкусили, что благ Господь.

Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному, и сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом (1.Пет.2:1-5).

Из имеющегося откровения следует, что назначение страха Господня, в сердцах боящихся Бога – призвано взращивать их, из семени Израилева, в дом Израилев; и, в исходящий от него, дом Ааронов, при условии, что они совлекли с себя ветхого человека с делами его.

А посему, быть домом Израиля, и исходящим от него домом Аарона означает – быть причастником нового Иерусалима, имеющего двенадцать жемчужных ворот, и древо жизни, растущее посреди нового Иерусалима, двенадцать раз приносящее плод, дающее на каждый месяц плод свой; и листья дерева – для исцеления народов.

Исходя, из признаков, имеющегося иносказания, речь идёт о новом Иерусалиме, находящимся на земле, в измерении времени, в лице, избранного Богом остатка, обуславливающего Невесту Агнца.

Так, как в небесах или же, на новом небе, и на новой земле, потребность в исцелении, находящихся там народов отсутствует. Потому, что народы, сподобившиеся войти в небеса, пребывают в измерении жизни вечной, как Ангелы Божии, и заболеть уже не могут.

А посему, назначение страха Господня, в сердцах боящихся Бога – призвано исцелить их тела, и удалить из их тел, всякое проклятие, чтобы устроить их в дом Израилев, и в дом Ааронов.

В связи, с таким назначением страха Господня, в сердцах, боящихся Бога, нам необходимо мы обратили внимание на два вопроса:

1. Какими критериями, Писание наделяет дом Израилев, и происшедший от него, дом Ааронов, в сердцах боящихся Бога?

2. Какую цель, преследует Бог, в облечении нашего смертного тела, в дом Израилев, и происходящий от него дом Ааронов?

При определении сути дома Израилева, и происходящего от него, дома Ааронова – мы рассматривали образ нашего тела, облечённого в плод дерева жизни, в лице нашего нового человека.

Дом Израилев, состоит из двенадцати колен, названных двенадцатью именами, сынов Израиля, сына Исаака, происшедшего от Авраама.

А, посему – образом дома Израилева, в сердцах боящихся Бога – мы рассматривали двенадцать жемчужных ворот, с двенадцатью именами сынов Израиля, открывающими путь, к дереву жизни.

Учитывая, что в Писании образ «12» имён Израиля – это образ правления, обуславливающего порядок, Божественной теократии, в сердцах боящихся Бога, в достоинстве их царского звания.

Мы пришли к выводу, что образ правления, в двенадцати именах Израилевых – это имя Господне, на челах, боящихся Бога, которое призвано выражать себя, в их обновлённом уме.

Таким образом, смертные тела боящихся Бога, не смотря на присутствующий в их телах закон греха и смерти, начинают управляться силою их обновлённого ума, который, в лице Моисея, извлечённого из воды или же, восставшего из смерти, бросает вызов фараону, царю Египта, представляющему ум человеческий.

Образом же дома Аарона, в сердцах боящихся Бога – является их право быть, не только царями Богу, но и священниками Богу.

А, посему – образом дома Ааронова, в сердцах боящихся Бога – призваны служить двенадцать драгоценных камней, судного наперсника, с двенадцатью именами сынов Израиля, облекающими их полномочиями воинов молитвы, которая даёт Богу основание, творить силу, которая будет обращать на боящихся Бога, Его вечную милость.

Именно, посредством Своей вечной милости Бог, будет облекать тела боящихся Бога, в плод древа жизни, взращенный в сердцах боящихся Бога, в лице их нового человека, созданного по Богу, во Христе Иисусе, в праведности и святости истины.

Рассматривая вопрос второй: Какую цель, преследует Бог, в облечении нашего смертного тела, в дом Израилев, и происходящий от него дом Ааронов? Мы пришли к выводу, что:

Писание призывает боящихся Бога, в достоинстве дома Израилева и дома Ааронова, оружием славословия, обратить на себя милость Божию, содержащуюся в страхе Господнем, чтобы низложить врагов живущих, как в их телах, так и вне их тел.

Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его. Да скажет ныне дом Израилев: ибо вовек милость Его. Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его. Да скажут ныне боящиеся Господа: ибо вовек милость Его (Пс.117:1-4). Мы отметили, что:

Слово «ныне», задействованное трижды в данном изречении означает – сегодня; немедленно; прямо сейчас; когда услышите.

А посему, слово «ныне» – это образ слова веры, полученного через откровение Святого Духа в своём сердце, которое задействуется для осуществления ожидаемого и уверенности в невидимом.

Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом (Евр.11:1).

Исповедание, соответствующее воле Бога, во времени – даёт Богу основание, исполнить, исповедуемое обетование во времени.

Сама фраза «славить Бога», приводящее в действие слово «ныне», по отношению к Богу, обладает удивительным содержанием, которое обуславливает соработу человека с милостью Бога.

Исполняя свою роль в славословии человек, даёт Богу основание, исполнить Свою роль, чтобы низложить всех врагов человека, которые являются врагами Бога, и облечь человека в Свою милость.

Славить – стрелять стрелою, в указанную Богом цель.

Бросать пращею камень, в голову своего Голиафа.

Пригвоздить в себе копьём, грех прелюбодеяния.

Осознавать и исповедывать свой грех пред Богом.

Укрощать ярость гнева Божия, осуждением своего греха.

Сдерживать свой гнев, и успокаивать себя размышлением о Боге.

Доставлять покой сердцу Бога.

Благодарить Бога, за искупление от греховного тела.

Хвалить и славословить Бога, за произведённые Им дела.

Далее, мы отметили, что на иврите, фраза «славьте Бога» означает – «хвалите Яхве» или же «Аллилуия». Это практически, формула поклонения и благодарения, в Богослужебной практике Израильтян, которая, как и слово «Аминь», перешла в другие языки, без перевода.

Учитывая же, что фраза «хвалите Яхве», поставлена во главу песни следует, что автор определённо приглашает боящихся Бога, разделить с ним это чрезвычайное призвание, направленное на уничтожение его врагов, как в своём теле, так и вне своего тела, чтобы облечь своё тело в милость Господа.

А, посему – боящиеся Бога – это люди, которые подобны автору песни знают: Кем для них является Бог; и, что сделал для них Бог, чтобы искупить их во всей полноте, чтобы их дух, душа, и тело, могли быть участниками и провозвестниками славы Божией на земле.

Однако славословить Бога, могут не все, а только те, кто имеет на это юридическое основание и право, то есть, только боящиеся Бога.

Если, человек, не имеет в себе страха Господня, и дерзает славить Бога, то он совершает преступление против имени Господня.

Так, как в десятословии, есть одна заповедь, которая предостерегает человека, не произносить имени Господа напрасно, то есть, всуе. Это третья заповедь, данная для охраны достойного имени Бога.

Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно (Исх.20:7).

Напрасно – это незаконно, не имея на то, юридических оснований. Что указывает на тот фактор, что славословить и хвалить Бога, могут только боящиеся Бога, обладающие способностью творить правду.

Только страх Господень в боящихся Бога – даёт им юридическое право, демонстрировать искупление Яхве, в Его милости, чтобы делать Его известным, на небесах, на земле, и в преисподней.

Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить. Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири; пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием, ибо слово Господне право и все дела Его верны (Пс.32:1-4).

Приличный – подобающий требованиям Бога.

Подходящий, для использования Святым Духом.

Достойный Бога, по проявлению святости.

Приготовленный, для немедленного выполнения воли Бога.

Из этих характеристик следует, если человек, не обладает свойствами, подобными Богу, то его славословие пред Богом – является, не чем иным, как мерзкотворной пародией на славословие.

Вот почему, иногда, как будто бы хорошо слаженное пение, отвечающее требованиям истины – производит некую дисгармонию, внутреннее отторжение и неприязнь.

В истинном значении, славословие Богу – это, не просто поэма или песня, прославляющая Бога – это жизнь, посвящённая Богу, в которой всё делается ради Бога; во имя Бога; и, в Боге.

Исходя, из рассматриваемого нами, первоначального изречения, «славьте Господа» обращённого к боящимся Бога, мы отметили, что на иврите эта фраза означает:

1. Призывайте имя Яхве.

2. Возвещение в народах дела Яхве.

3. Демонстрируйте благость Яхве, основанную на Его вечной милости.

4. Благодарите Яхве, за искупление духа, души, и тела.

Призывать имя Яхве – это практически, славить и хвалить Бога, за произведённые Им дела искупления, в отношении боящихся Бога.

Поэтому, со стороны человека: призывать Бога означает – слушать Бога, с такой готовностью, чтобы немедленно выполнить услышанное.

Возвещать в народах дела Яхве означает – делать имя Бога известным; предавать огласке дела Его; приводить доказательства того, что принадлежит Богу, а что Ему не принадлежит, что Ему чуждо, и вызывает Его ярость и гнев.

Это те дела, которые зависят лично от нас, которые люди, без нашего участия, увидеть не смогут никогда. И, такими делами – является наша личная жизнь, и наше личное свидетельство, в которых выражаются те дела Бога, которые Он сотворил лично с нами, изменив наш характер, в характер Своего Сына, Иисуса Христа.

Демонстрировать благость Яхве, основанную на Его вечной милости означает – творить добро, определяемое волей Бога.

Потому, что определением благости Бога – является воля Бога, содержащаяся в Его Слове, Которое Бог, поставил превыше всякого Своего имени, подчинив Себя, Своему Слову.

Благодарить Яхве, за искупление духа, души, и тела означает – это исповедывать веру сердца, за искупление нашего тела – которое Бог совершил, и положил на наш счёт во Христе Иисусе.

Далее, чтобы хвалить Яхве – необходимо постичь определённый принцип и определённую формулу, заключённую в короткую фразу «да скажет», которая является уникальным способом, которым Бог, сотворил и содержит видимый и невидимый мир.

Да скажет ныне дом Израилев: ибо вовек милость Его. Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его. Да скажут ныне боящиеся Господа: ибо вовек милость Его (Пс.117:2-4).

Да скажет! – это повелительная и владычественная фраза, содержащаяся в страхе Господнем, адресована боящимся Бога, и возведена в ранг и достоинство заповеди. И, в данном повелении, к боящимся Бога, она приводится трижды.

При этом, следует учитывать, что эта формула подразумевает и исходит  от некой реальности, имеющейся в сердце человека.

Если человек, исповедует своими устами то, что не является реальностью его сердца – эта формула, не будет работать.

Чтобы соделать своё тело домом Израиля, и исходящим от него домом Аарона, мы призваны провозглашать благость Бога, как следствие Его вечной и неизменной милости.

И, такая демонстрация, связана со  священнодействием, в котором мы призваны посвящать себя Богу, чтобы возжигать свой светильник; приносить благовонное курение; возлагать хлебы предложения; и, кропить кровью, всесожигаемой жертвы.

И, такими священниками Богу, мы призваны быть, не в силу, своих дарований или, каких-либо достижений – а, в силу восхитительной благости Бога, основанной на Его вечной милости.

Вот я строю дом имени Господа Бога моего, для посвящения Ему, чтобы возжигать пред Ним благовонное курение, представлять постоянно хлебы предложения и возносить там всесожжения утром и вечером в субботы, и в новомесячия, и в праздники Господа Бога нашего, что навсегда заповедано Израилю (2.Пар.2:4).

Каждый, из аспектов такого священнодействия – является результатом благости Божией, основанной на Его вечной милости.

Таким образом, эта короткая фраза, обуславливающая начальство страха Господня – является принципом и выражением, повелевающей формулы, всякой Божественной власти.

И, именно, – она является начальством всякой формы жизни, и началом всякого творческого бытия, явленного Богом, как в Его творчестве созидания и благословения, так и в Его творчестве разрушения и проклятия.

Таким образом, эта формула всякой власти, в короткой фразе «да скажет», устанавливает пределы всякой вещи под небом, и раздвигает эти пределы; она – ограничивает и снимает ограничения, и приводит в исполнение принципы благословения и проклятия.

Эта Божественная фраза, исходит и равнозначна фразе «Да будет!», которая первой изошла из уст Бога, и возродила основание видимой вселенной. При этом, первое слово «Да», воздействующее на второе слово «будет» – является определением одного из покрытого тайной имени Бога, в достоинстве «Яхве», суть Которого означает:

Да – «Сущий»; Я» Есмь»; «Яхве».

Жизнь вечная; Завет вечный.

Жизнь, не имеющая начала и конца.

Мысль Бога, воплощённая в Слово Бога.

Поклонник Своего Слова.

Связавший Себя Своим Словом.

Бодрствующий над Своим Словом.

Возродитель и Господин Бытия.

Законодатель жизни и смерти.

Властелин и Повелитель жизни и смерти.

Преследующий Своим Законом благую цель.

Искупитель Своего рода.

Вера Божия; Милость вечная.

Из, имеющегося значения следует, что конечной целью страха Господня, содержащим в себе вечное искупление Бога – является неуклонное намерение и цель Бога, облечь тела людей, боящихся Бога, в Свою вечную милость, обусловленную энергией Жизни вечной.

И, для этой цели, Бог призывает людей, боящихся Его имени, к сотрудничеству с Собою, предлагая им, в Своём страхе, полномочия Своего имени, в достоинстве Своего «Слова», в формуле «Да скажет!» Которое Бог, поставил превыше всякого Своего имени.

Во-первых: Это Слово, представленное в формуле «Да скажет!», обусловленной начальством страха Господня, призвано определять Завет Бога, в котором содержится цель Завета, выраженная в достоинстве нашего имени или же, в достоинстве нашей благой судьбы в Боге призванной – усыновить наш дух, душу и тело.

Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен; и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя. И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним

И сказал: Я – вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов, и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов;

И весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя; и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;

И дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землю Ханаанскую, во владение вечное; и буду им Богом. И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их. Сей есть завет Мой,

Который вы должны соблюдать между Мною и между вами и между потомками твоими после тебя: да будет у вас обрезан весь мужеский пол; обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знамением завета между Мною и вами. Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий младенец мужеского пола, рожденный в доме

И купленный за серебро у какого-нибудь иноплеменника, который не от твоего семени. Непременно да будет обрезан рожденный в доме твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой на теле вашем заветом вечным. Необрезанный же мужеского пола,

Который не обрежет крайней плоти своей, истребится душа та из народа своего, ибо он нарушил завет Мой.

И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра; Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее (Быт.17:1-16).

И, чтобы дать Богу основание исполнить Свою роль, в имеющимся Завете, и облечь наши смертные тела, в Свою вечную милость, в лице нашего  нового  человека – нам необходимо исполнить свою  роль, которая состоит в двух требованиях или, в двух условиях.

Условие  первое – это заключить с Богом завет, в обрезании крайней плоти, под которым просматривается смерть всего, что связано с плотью,  в лице нашего ветхого человека, с делами его.

Условие второе – это исповедывать веру своего сердца, обусловленную Верой Божией, которая содержит в себе обетование, облечения нашего смертного тела, в жизнь вечную, называя несуществующее, как существующее.

Во-вторых: Слово, представленное в формуле «Да скажет!», обусловленной начальством страха Господня,  призвано определять в Завете Бога власть, на право благословлять сосуды благословения, и обрекать на погибель,  сосуды гнева.

И призвали Ревекку и сказали ей: пойдешь ли с этим человеком? Она сказала: пойду. И отпустили Ревекку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраамова, и людей его. И благословили Ревекку и сказали ей: сестра наша! да родятся от тебя тысячи тысяч, и да владеет потомство твое жилищами врагов твоих! (Быт.24:58-60).

Жилищами наших врагов, в лице нашего ветхого человека с делами его – является наше тело.

Право, на благословение, владеть жилищами своих врагов, Ревекка  получила после выполнения двух условий.

Условие первое – состояло в том, чтобы под вечер, когда девицы выходят черпать воду из колодезя, напоить Елиезера и его, десять истомлённых жаждой  верблюдов.

Условие второе – чтобы признать Елиезера своим господином  и последовать за ним к Исааку – необходимо было, отречься от своего народа, от своего дома; и, от своей души, привязанной  к своему народу и своему дому.

Чтобы наследовать обетование, облечение своего смертного  тела в бессмертие то, исходя, из имеющегося отречения, от своего народа; от своего дома; и, от своих растлевающих желаний следует, что само по себе благословение, зачастую всегда является результатом проклятия, выраженного в освящении или размежевании с беззаконием, в лице носителей этого беззакония и нечестия.

И стал Моисей в воротах стана и сказал: кто Господень, – ко мне! И собрались к нему все сыны Левиины. он сказал им: так говорит Господь Бог Израилев: возложите каждый свой меч на бедро свое, пройдите по стану от ворот до ворот и обратно,

И убивайте каждый брата своего, каждый друга своего, каждый ближнего своего. И сделали сыны Левиины по слову Моисея:

И пало в тот день из народа около трех тысяч человек. Ибо Моисей сказал: сегодня посвятите руки ваши Господу, каждый в сыне своем    и брате своем, да ниспошлет Он вам сегодня благословение (Исх.32:26-29).

Далее: чтобы благословить потомков завета, совлечением ветхого человека с делами его; и, облечь их  смертные тела в нового человека, обусловленного плодом древа жизни – необходимо было задействовать формулу полномочия Слова Божьего, и потопить ветхого человека с делами его, в водах смерти.

И сказал Господь Моисею: простри руку твою на море, и да обратятся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их. И простер Моисей руку свою на море, и к утру вода возвратилась в свое место;

А Египтяне бежали на встречу воде. Так потопил Господь Египтян среди моря. И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них. А сыны Израилевы прошли по суше среди моря:

Воды были им стеною по правую и по левую сторону. И избавил Господь в день тот Израильтян из рук Египтян, и увидели Израилевы Египтян мертвыми на берегу моря. И увидели Израильтяне руку великую, которую явил Господь над Египтянами, и убоялся народ Господа и поверил Господу и Моисею, рабу Его (Исх.14:26-31).

В-третьих: Слово, представленное в формуле «Да скажет!», обусловленной начальством страха Господня, призвано определять в Завете Бога власть, на право освящения, путём обречения на смерть всякого, кто из Израильтян, даст из детей своих в жертву Молоху.

Скажи сие сынам Израилевым: кто из сынов Израилевых и из пришельцев, живущих между Израильтянами, даст из детей своих Молоху, тот да будет предан смерти: народ земли да побьет его камнями; и Я обращу лице Мое на человека того и истреблю его из народа его за то, что он дал из детей своих Молоху,

Чтоб осквернить святилище Мое и обесчестить святое имя Мое; и если народ земли не обратит очей своих на человека того, когда он даст из детей своих Молоху, и не умертвит его, то Я обращу лице Мое на человека того и на род его и истреблю его из народа его, и всех блудящих по следам его, чтобы блудно ходить вслед Молоха (Лев.20:2-5).

Молох – это идол, который  по мнению Его поклонников, отвечал за материальный успех, и мог вывести человека из нищеты.

Этот идол, с распростёртыми руками, в руках которого находилась чаша, выливался из меди и был внутри пустой.

Во время жертвоприношения детей – его раскаляли огнём до бела, а за тем, бросали  своего первенца, в раскалённую в его руках чашу.

В-четвёртых: Слово, представленное в формуле «Да скажет!», обусловленной начальством страха Господня, призвано определять в Завете Бога – запрет, сохраняющий человека от осквернения самого себя, словом или прикосновением к умершему.

Соблюдайте все, что Я сказал вам, и имени других богов не упоминайте; да не слышится оно из уст твоих (Исх.23:13).

Не упоминать имени других богов означает – не обращаться к ним за помощью. И, такими богами, в-первую очередь – являются дары Святого Духа, помазание и благословения, в отрыве от Дарителя, Помазующего, и Благословляющего. И, во-вторую очередь – это обращение к своему интеллекту, и религиозному опыту.

Осквернение прикосновением к мёртвому – это общение и рабочие договора, с людьми, которые ранее были живы для Бога, а за тем, умерли для Него, отступив от преданной им святой заповеди.

И сказал Господь Моисею: объяви священникам, сынам Аароновым, и скажи им: да не оскверняют себя прикосновением к умершему из народа своего (Лев.21:1).

Осквернением прикосновения к мёртвому – является, так же, направление своих десятин и поддерживание своими средствами, мёртвых религиозных институтов.

Когда ты отделишь все десятины произведений земли твоей в третий год, год десятин, и отдашь левиту, пришельцу, сироте и вдове, чтоб они ели в жилищах твоих и насыщались, тогда скажи пред Господом Богом твоим: я отобрал от дома моего святыню и отдал ее левиту, пришельцу, сироте и вдове, по всем повелениям Твоим, которые Ты заповедал мне: я не преступил заповедей Твоих и не забыл;

Я не ел от нее в печали моей, и не отделял ее в нечистоте, и не давал из нее для мертвого; я повиновался гласу Господа Бога моего, исполнил все, что Ты заповедал мне; призри от святого жилища Твоего, с небес, и благослови народ Твой, Израиля, и землю, которую Ты дал нам – так как Ты клялся отцам нашим дать нам землю, в которой течет молоко и мед (Вт.26:12-15).

В-пятых: Слово, представленное в формуле «Да скажет!», обусловленной начальством страха Господня, призвано определять в Завете Бога – клятву боящихся Бога, которой они клянутся именем Господним друг другу в  верности.

Отрок пошел, а Давид поднялся с южной стороны и пал лицем своим на землю и трижды поклонился; и целовали они друг друга, и плакали оба вместе, но Давид плакал более. И сказал Ионафан Давиду:

Иди с миром; а в чем клялись мы оба именем Господа, говоря: “Господь да будет между мною и между тобою и между семенем моим и семенем твоим”, то да будет на веки. И встал Давид и пошел, а Ионафан возвратился в город (1.Цар.20:41,42).

В-шестых: Слово, представленное в формуле «Да скажет!», обусловленной начальством страха Господня, призвано определять в Завете Бога – заклятие, которым боящиеся Бога, призваны заклинать себя, не делать зла помазаннику Господню, восставшему на них, чтобы убить их, представляя таким образом, суд Богу.

И говорили Давиду люди его: вот день, о котором говорил тебе Господь: “вот, Я предам врага твоего в руки твои, и сделаешь с ним, что тебе угодно”. Давид встал и тихонько отрезал край от верхней одежды Саула. Но после сего больно стало сердцу Давида,

Что он отрезал край от одежды Саула. И сказал он людям своим: да не попустит мне Господь сделать это господину моему, помазаннику Господню, чтобы наложить руку мою на него, ибо он помазанник Господень (1.Цар.24:5-7).

В-седьмых: Слово, представленное в формуле «Да скажет!», обусловленной начальством страха Господня, призвано определять в Завете Бога – молитвенное прошение, с которым боящиеся Бога, будут прибегать к Богу, чтобы отвратить гнев  Бога, от пределов, за которые они несут пред Ним ответственность.

И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он – жестоковыйный; итак оставь Меня, да воспламенится гнев Мой на них, и истреблю их, и произведу многочисленный народ от тебя.

Но Моисей стал умолять Господа, Бога Своего, и сказал: да не воспламеняется, Господи, гнев Твой на народ Твой, который Ты вывел из земли Египетской силою великою и рукою крепкою,

Чтобы Египтяне не говорили: на погибель Он вывел их, чтобы убить их в горах и истребить их с лица земли; отврати пламенный гнев Твой и отмени погубление народа Твоего; вспомни Авраама, Исаака и Израиля, рабов Твоих, которым клялся Ты Собою, говоря:

Умножая умножу семя ваше, как звезды небесные, и всю землю сию, о которой Я сказал, дам семени вашему, и будут владеть вечно. И отменил Господь зло, о котором сказал, что наведет его на народ Свой (Исх.32:9-14).

Следует иметь  в виду, что Бог отменил зло, по прошению Моисея, с одним непременным условием, что Моисей, после разбития скрижалей завета под горою, вытешет две скрижали каменные, подобные прежним, и  восстановит завет с Богом.

И вытесал Моисей две скрижали каменные, подобные прежним, и, встав рано поутру, взошел на гору Синай, как повелел ему Господь; и взял в руки свои две скрижали каменные. И сошел Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы.

И прошел Господь пред лицем его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный, сохраняющий милость в тысячи родов, прощающий вину и преступление и грех,

Но не оставляющий без наказания, наказывающий вину отцов в детях и в детях детей до третьего и четвертого рода. Моисей тотчас пал на землю и поклонился Богу и сказал: если я приобрел благоволение в очах Твоих, Владыка,

То да пойдет Владыка посреди нас; ибо народ сей жестоковыен; прости беззакония наши и грехи наши и сделай нас наследием Твоим. И сказал Господь: вот, Я заключаю завет:

Пред всем народом твоим соделаю чудеса, каких не было по всей земле и ни у каких народов; и увидит весь народ, среди которого ты находишься, дело Господа; ибо страшно будет то, что Я сделаю для тебя; сохрани то, что повелеваю тебе ныне:

Вот, Я изгоняю от лица твоего Аморреев, Хананеев, Хеттеев, Ферезеев, Евеев, и Иевусеев; смотри, не вступай в союз с жителями той земли, в которую ты войдешь, дабы они не сделались сетью среди вас. Жертвенники их разрушьте,

Столбы их сокрушите, вырубите священные рощи их. ибо ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа; потому что имя Его – ревнитель; Он Бог ревнитель. Не вступай в союз с жителями той земли, чтобы, когда они будут блудодействовать вслед богов своих

И приносить жертвы богам своим, не пригласили и тебя, и ты не вкусил бы жертвы их; и не бери из дочерей их жен сынам своим, дабы дочери их, блудодействуя вслед богов своих, не ввели и сынов твоих в блужение вслед богов своих.

Не делай себе богов литых. Праздник опресноков соблюдай: семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива, ибо в месяце Авиве вышел ты из Египта.

Все, разверзающее ложесна – Мне, как и весь скот твой мужеского пола, разверзающий ложесна, из волов и овец; первородное из ослов заменяй агнцем, а если не заменишь,

То выкупи его; всех первенцев из сынов твоих выкупай; пусть не являются пред лице Мое с пустыми руками. Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.

И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года; три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лице Владыки, Господа Бога Израилева, ибо Я прогоню народы от лица твоего и распространю пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, если ты будешь являться пред лице Господа Бога твоего три раза в году.

Не изливай крови жертвы Моей на квасное, и жертва праздника Пасхи не должна переночевать до утра. Самые первые плоды земли твоей принеси в дом Господа Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его. И сказал Господь Моисею: напиши себе слова сии, ибо в сих словах Я заключаю завет с тобою и с Израилем.

И пробыл там Моисей у Господа сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десятословие (Исх.34:4-28).

В-восьмых: Слово, представленное в формуле «Да скажет!», обусловленной начальством страха Господня, призвано определять в Завете Бога – власть над противником Бога и Его родом, сатаной.

И показал он мне Иисуса, великого иерея, стоящего перед Ангелом Господним, и сатану, стоящего по правую руку его, чтобы противодействовать ему. И сказал Господь сатане: Господь да запретит тебе, сатана, да запретит тебе Господь, избравший Иерусалим! не головня ли он, исторгнутая из огня?

Иисус же одет был в запятнанные одежды и стоял перед Ангелом, который отвечал и сказал стоявшим перед ним так: снимите с него запятнанные одежды. А ему самому сказал: смотри, Я снял с тебя вину твою и облекаю тебя в одежды торжественные.

И сказал: возложите на голову его чистый кидар. И возложили чистый кидар на голову его и облекли его в одежду; Ангел же Господень стоял. И засвидетельствовал Ангел Господень и сказал Иисусу:

Так говорит Господь Саваоф: если ты будешь ходить по Моим путям и если будешь на страже Моей, то будешь судить дом Мой и наблюдать за дворами Моими. Я дам тебе ходить между сими, стоящими здесь (Зах.3:1-7).

ENGLISH
Translation


Эпиграф к исследованию Слова Божьего:                

И сказал Иисус ученикам Своим: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах (Лк.24:44).

Then He said to them, "These are the words which I spoke to you while I was still with you, that all things must be fulfilled which were written in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms concerning Me." (Luke 24:44). 

Чтобы нам, как причастникам Тела Христова, разделить со Христом исполнение всего написанного о Нём в Писании, мы продолжим наше исследование в направлении нашей соработы со Святым Духом в том, – что необходимо предпринять, со своей стороны, чтобы получить:

So that we, as members of the Body of Christ, partake with Christ in all that was written about Him in Scripture we will continue our study in the direction of our cooperation with the Holy Spirit in what we must do on our end so that we receive:

Право на власть, отложить прежний образ жизни, чтобы облечься в новый образ жизни.

The right to set aside our former way of life, to be clothed in a new way of life.

Отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях, а обновиться духом ума вашего и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины (Еф.4:22-24).

That you put off, concerning your former conduct, the old man which grows corrupt according to the deceitful lusts, and be renewed in the spirit of your mind, and that you put on the new man which was created according to God, in true righteousness and holiness. (Ephesians 4:22-24).

Для выполнения этой повелевающей заповеди – задействованы три повелевающих и основополагающих глагола:

For the fulfilment of this commandment – there are three basic commands and verbs:

1.  Отложить.

2.  Обновиться.

3.  Облечься.

1. Set aside

2. Renew

3. Clothe

Мы отметили, что именно, от решения этих трёх судьбоносных действий: совлечься, обновиться, и облечься – будет зависеть, обратим мы себя в сосуды милосердия или, в сосуды гнева, а вернее – состоится совершение нашего спасения, которое дано нам в формате залога или же, мы утратим его навсегда. В силу чего, наши имена, навсегда будут изглажены из Книги Жизни.

Answering these fateful questions will affect whether we turn ourselves into vessels of mercy or vessels of wrath, or rather – will we perfect the salvation that is given to us in the format of a deposit or will we waste it. Because of this, our names will forever be blotted out of the Book of Life.

В определённом формате, мы уже рассмотрели первые два вопроса и, остановились на исследовании третьего вопроса:

In a certain format, we have already examined the first two questions and have stopped to examine the question:

Какие условия необходимо выполнить, чтобы посредством уже нашего обновлённого мышления, начать процесс облечения самого себя, в полномочия своего нового человека, созданного по Богу во Христе Иисусе, в праведности и святости истины?

What conditions must we fulfill so that through our renewed thinking we could begin the process of clothing ourselves into the powers of our new man who is created by God in Christ Jesus in the righteousness and holiness of truth?

И, в связи, с облечением самого себя, в полномочия нового человека, несущего в себе, полномочия воскресения Христова, мы пришли к выводу, что нам необходима помощь Бога, в предмете Его милости.

In regards to clothing ourselves into our new man, we came to the conclusion that we need God’s help in the subject of His mercy.

Средством же, для принятия всякой помощи, выраженной в наследии милостей Божиих – является оружие молитвы или поклонение.

The means for accepting this kind of help expressed in the inheritance of God’s mercies – is prayer and worship.

Так, как молитва – это, не только средство общения человека с Богом, но и некое, священное и юридическое право, представляющее орудие, приводящее в действие, законодательство Божие, которое человек даёт, на вмешательство небес, в сферы земли.

Because prayer – is simply the right that man gives the heavens to interfere here on earth. And we are called to give God this right only on His established conditions.

Учитывая же, что самый сильный род молитвы – является молитвой постоянной, которая не отступает от своей цели, пока не получит просимое - мы, с вами стали рассматривать формат постоянной молитвы, в судном наперснике Первосвященника, который являлся форматом постоянной памяти пред Богом.

Considering the fact that the strongest kind of prayer is a continual prayer that does not depart from it’s goal until it receives what it asks for – then together we began to study the format of a continual prayer in the breastplate of judgment of the High Priests, which was a format of continual prayer before God.

Сила такой молитвы – призвана была представлять, неограниченную власть Бога, над бытием, в отведённом Им, для нас времени и пределах. В силу этого, мы прибегли к необходимости рассмотреть:

The power of this kind of prayer was intended to represent the unlimited power of God over mankind, in the time and limits established by Him. Because of this, we arrived at the need to study:

Какую цель преследует Бог в Своих намерениях, когда побуждает и призывает Своих детей, стать воинами молитвы?

What purpose is God pursuing when He calls His children to become warriors of prayer?

А, также: Каким образом, и на каких условиях, Бог может и желает дать человеку право, стать воином молитвы, чтобы человек мог представлять интересы Бога, в реализации своего наследия в Боге?

As well as: How and under what conditions can God give a person the right to become a warrior of prayer so that a person could represent the interests if God in the realization of his inheritance in God?

Исходя из откровений Писания, наша молитва, в качестве воинов молитвы, обусловленной достоинством двенадцати драгоценных камней, судного наперсника должна быть:

According to revelations from Scripture, our prayer in the quality of warriors of prayer yielded by the virtues of the twelve stones is supposed to be:

1.  Неотступной.

2.  Усердной.

3.  Прилежной.

4.  С дерзновением.

5.  Благоговейной.

6.  С показанием веры сердца.

7.  С благодарением.

8.  С радостью.

9.  В страхе Господнем.

10.  Во Святом Духе или же, молением на иных языках.

1. Unceasing or continual.

2. Perseverant.

3. Diligent.

4. With boldness.

5. Reverential.

6. With showing faith to God.

7. With thanksgiving.

8. With joy.

9. In the fear of the Lord.

10. In the Holy Spirit or, by prayer in tongues.

В предыдущих служениях, мы в определённом формате, уже рассмотрели суть первых восьми составляющих, которые определяют, как состояние сердца воина молитвы, так и качество его молитвы.

In previous sermons, in a certain format, we have already looked at the eight signs of a continual prayer that define the state of the heart of a warrior of prayer, as well as the quality of his prayer.

И, остановились на рассматривании девятой составляющей – это присутствие в молитве страха Господнего или же, молитва, которая творится в страхе Господнем.

And so, we have stopped to study the ninth component of a continual prayer – this is the presence of the fear of the Lord in prayer, or a prayer that is made in the fear of the Lord.

Но, прежде – я вновь приведу антонимы или же, противоположности тем свойствам молитвы, которые уже являлись предметом нашего исследования. Потому, что на фоне антонима всякого признака, лучше и яснее, видится свойство и характер, самого признака молитвы.

But before, I will again remind you of the antonyms of the components of prayer we have already studied. Looking at the antonym will make it easier for us to see the character and property of the component of prayer itself.

1.  Неотступность – антоним: неверность и, непостоянство.

2.  Усердие – антоним: противление.

3.  Прилежность – антоним: лень.

4.  Дерзновение – антоним: дерзость.

5.  Благоговение – антоним: пренебрежение и ненависть.

6.  Вера Божия – антоним: неверие или противление вере Божией.

7.  Благодарность – антоним: неблагодарность, жестоковыйность.

8.  Радость – антоним: печаль или уныние.

9.  Страх Господень – антоним: страх человеческий.

1. Unceasing or continual – antonym: unfaithfulness, or not continual.

2. Diligence – antonym: resistance.

3. Perseverance – antonym: laziness.

4. Boldness – antonym: audacity.

5. Reverence – antonym: neglect and hatred.

6. Faith of God – antonym: disbelief or resistance against the faith of God.

7. Thanksgiving – antonym: ungratefulness, stiff-necked.

8. Joy – antonym: sorrow or grief.

9. Fear of the Lord – antonym: fear of man.

Молитва, творящаяся в страхе Господнем:

A prayer that is practiced in the fear of the Lord:

Как и, в предыдущих достоинствах молитвы, нам необходимо было рассмотреть четыре классических вопроса:

As in the previous virtues of prayer, it is necessary for us to examine four classic questions:

1. Из какого источника проистекает страх Господний? И: Какими достоинствами или критериями наделён страх Господень?

1. From what vessel flows the fear of the Lord? And with what virtues and criteria is the fear of the Lord endowed?

2. Какое назначение, призван выполнять страх Господний в наших взаимоотношениях с Богом, друг с другом, и со всею землёю?

2. What purpose is the fear of the Lord intended to fulfill in our relationship with God, with one another, and with the whole earth?

3. Какую цену или какие условия небходимо выполнить, чтобы исполняться страхом Господним в молитве? Или же: Как сохранить и приумножить в своём сердце страх Господень?

3. What price or what conditions are necessary to fulfill to be filled with the fear of the Lord in prayer? Or: How do we keep and multiply the fear of the Lord in our heart?

4. По, каким результатам, следует проверять самого себя, на наличие в своём сердце страха Господня?

4. By what results should we test ourselves for the presence of the fear of the Lord in our heart?

На предыдущих служениях, мы в определённом формате, уже рассмотрели суть первого вопроса. И, остановились на рассматривании второго вопроса.

During our previous service, we studied the essence of the first question. And we stopped to study the second question.

Мы отметили, что как страх  Господень, так и страх человеческий – это две абсолютно разные программы,  исходящие из двух диаметрально противоположных источников, обуславливающих программу вечной жизни, исходящей от Бога, содержащей в себе свойства природу Бога.

And we will note that the fear of the Lord and the fear of man – are two absolutely different programs that come from two completely difference sources that yield the program of eternal life that comes from God;

И, программу вечной смерти, исходящей от падшего херувима, содержащей в себе свойства и природу его личности.

The program of eternal death that comes from the fallen cherubim contains his properties and nature.

Первый Адам, через неповиновение Богу, преобразовался в программное устройство падшего ангела, и унаследовал от него программу противоположного Богу страха, которая была передана всему человечеству, и стала называться «страхом человеческим».

The first Adam, through disobedience toward God, transformed into the programmable device of the fallen angel and inherited this program which was opposite of the fear of God. His fear began to be known as the “fear of man”.

Характер, заключённый в «страх Господень», как и предыдущие свойства, предписывается Писанием для творчества молитвы, как заповедь, как неуклонное предписание и, как неотложный военный приказ, невыполнение которого карается смертью выраженной, в окончательном разрыве мирных отношений с Богом.

In Scripture, the property or character contained in the “fear of the Lord”, just as the previous properties, is attributed to prayer as a commandment, as a command, and a military order, noncompliance of which will result in death that is expressed in the final destruction of a peaceful relationship with God.

Страх Господень, как программа жизни Бога – проистекает из источника премудрости Божией и, является содержателем и выразителем этой премудрости.

Fear of the Lord – flows from the source of the wisdom of God and is the keeper of this wisdom.

И, как программа, может пребывать и выражать себя, не иначе, как только в программном устройстве, обуславливающим мудрое сердце, возрождённого от Бога человека, который становится обладателем верного разума, пребывающего в заповедях Господних.

And as a program is able to abide and express itself only in a programmable device, which is the reborn heart of man, which becomes a mind of good understanding that abides in the commandments of the Lord.

Начало мудрости – страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек (Пс.110:10).

The fear of the LORD is the beginning of wisdom; A good understanding have all those who do His commandments. His praise endures forever. (Psalms 111:10).

Мы отметили, что причина многих заблуждений и косностей, как раз и кроется в том, - от чего, наш разум поставлен в зависимость.

The reason for many delusions and stagnations is precisely from what our understanding depends on.

Если мы ставим наш разум в зависимость от людей – мы будем угождать их косности, их невежеству и, их религиозным амбициям. Если поставим свой разум в зависимость от преданий человеческих – то ради этих преданий, мы будем устранять заповедь Божию.

If me make our understanding dependent on people – we will satisfy their stagnancy, their ignorance, and their religious ambitions. If we make our understanding dependent on the traditions of man – then for these traditions we will violate the commandments of God.

Если поставим свой разум, от логического мышления или, от приобретённого опыта, то мы также, будем далеки от страха Господня.

If we make our understanding dependent on logical thinking and the experience we have, we will also end up far from the fear of the Lord.

Так, как – страх Господний, в достоинстве премудрости Божией, хотя, и не против логического или рационального мышления, но в силу, своего извечного бытия и своей превознесённости, пребывающей, в четвёртом измерении, не зависит от него, и господствует над ним.

Because the fear of the Lord, in the subject of God’s wisdom, not only doesn’t depend on our logical or rational thinking, but it also rules over it.

А посему, только тогда, когда мы, вопреки множеству человеческих авторитетов, поставим свой разум в зависимость от откровений Писания – только тогда мы и сможем исполниться страхом Господним, выраженным в Его дивной и превосходящей премудрости.

Therefore, only when, against the many authorities of man, make our understanding dependent on the revelations of Scripture – only then we can be filled with the fear of the Lord, expressed in His marvelous and superior wisdom.

Нам достаточно хорошо известно, что в мире, в котором мы живём, существуют весьма много видов страха и, ещё больше фобий страха. И, практически – весь мир пронизан страхами и фобиями страха.

We know fully well that on the earth in which we live, there exists many kinds of fears and even more phobias. The whole earth is pretty much filled with these fears and phobias.

Но, все эти виды страха исходят из одного источника – падшего херувима, которые были унаследованы,  первым Адамом,  при его согрешении, и переданы по генетической линии всему человечеству.

But these fears come from only one source – the fallen cherubim that was inherited by the first Adam when he sinned, and passed down to all of mankind through genetic lineage.

А, следовательно, все эти виды, не идут, ни в какое сравнение, с тем уникальным и возвышенным родом страха, который исходит из недр Бога, и передаётся по праву рождения человека, от Бога.

All of these fears cannot be compared to the unique and magnified fear that comes from God is given to man by God through his birth.

При этом следует иметь в виду, что существует также, и здоровый вид страха, в формате здравого смысла, который не доставляет мучения.

We must also consider that there exists a healthy form of fear, in the format of a sharp mind, that does not bring turmoil.

Любой вид страха, исходящий, не от Бога, вызывает мучение. В то время как страх Господень, вызывает трепетное благоговение пред Богом и необъяснимый восторг, так как помещает человека в самое безопасное место, которым называется – Бог! Как написано:

Any other fear that does not come from God, causes torment. Whereas the fear of the Lord causes trembling reverence before God and an inexplainable delight, because it places a person into the most safest place, which is called – God! As it is written:

В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх, потому что в страхе есть мучение. Боящийся несовершен в любви (1.Ин.4:18).

There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves torment. But he who fears has not been made perfect in love. (1 John 4:18).

А посему, если наше поклонение, не совершается в страхе Господнем, содержащимся, в двенадцати драгоценных камнях судного наперсника, то оно, не может восприниматься Богом.

Therefore, if our worship is made not in the fear of the Lord that contains the twelve precious stones on the breastplate of judgment, then it cannot be accepted by God.

И, именно поэтому, любая попытка, входить в присутствие Бога, чтобы призывать Бога или служить Богу, без наличия страха Господня – глубоко оскорбляет Бога, не считается с Богом, и бросает вызов Богу.

And that is why any attempt to enter into the presence of God to call upon God and serve God without the presence of the fear of the Lord – deeply offends God, does not count with God, and challenges God.

Отсутствие страха Господня в сердце человека, свидетельствует о том, что человек, связан страхом человеческим.

The lack of fear of the Lord in the heart of a person testifies that this person is bound to the fear of man.

Боязливых же и неверных, и скверных и убийц, и любодеев и чародеев, и идолослужителей и всех лжецов участь в озере, горящем огнем и серою. Это смерть вторая (Отк.21:8).

But the cowardly, unbelieving, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone, which is the second death." (Revelation 21:8).

Слова «страх», «мудрость» и «заповедь», относящиеся к природе Бога идентичны, так как, обуславливают нравственные достоинства Бога. И, в силу своей идентичности, одно слово объясняет другое, так как, исходит друг из друга, и идентифицируют подлинность друг друга.

The word “fear”, “wisdom”, and “commandment” related to the nature of God are identical, because they yield the moral virtues of God. Due to its identicalness, one word explains the other, because they come from one another and identify the authenticity of each other.

Именно, поэтому, страх Господень – является истинной премудростью Бога, представленной в заповедях Господних. В то время как истинная премудрость, в достоинстве заповедей Господних определяется – страхом Господним, обуславливающим Законодательство Бога.

That is why the fear of the Lord – is the true wisdom of God presented in the commandments of the Lord. Whereas true wisdom, in the virtue of the commandments of the Lord, is defined by the fear of the Lord that yields the Legislature of God.

2. Вопрос: Какое назначение, призван выполнять страх Господний в наших взаимоотношениях с Богом, друг с другом, и со всею землёю?

2. Question: What purpose is the fear of the Lord intended to fulfill in our relationship with God, with one another, and with the whole earth?

При рассматривании назначения страха Господня, следует сделать вновь ударение на том, что пределы страха Господня, как программы Бога - призваны ограничеваться, как пределами сердец боящихся Бога, так и пределами их познания сути страха Господня.

When examining the purpose of the fear of the Lord we must note that the limits of the fear of the Lord are limited by the limits of a heart that fears the Lord and the limits of their knowledge of the fear of the Lord.

В определённом формате, мы уже рассмотрели четыре цели, которые преследует страх Господень, в сердце боящихся Бога.

In a certain format, we have already studied four purposes that the fear of the Lord pursues in the hearts of those who fear God.

1. Назначение страха Господня, в эквиваленте любви к Богу – призвано изгонять страх человеческий, вызывающий мучение.

1. Purpose of the fear of the Lord equivalent to our love toward God – is intended to cast out fear that involves torment.

2. Назначение страха Господня – призвано даровать боящимся Бога знамя, чтобы они подняли его ради истины, для избавления от врагов.

2. Purpose of the fear of the Lord– is intended to cast out fear that involves torment.

3. Назначение страха Господня – призвано обращать на боящихся Бога милость Господню, в таком назначении, чтобы удалять их беззакония так далеко,  как далеко восток от запада.

3. Purpose of the fear of the Lord – is intended to turn the mercy of the Lord upon those who fear God, for the purpose of removing their transgressions as far as the east is from the west.

4. Назначение страха Господня – призвано посредством милости Господней, отделить людей, боящихся Бога, от людей, не имеющих страха Господня, посредством возмездия, как одним, так и другим.

4. Purpose of the fear of the Lord – through the mercy of the Lord, is intended to separate people who fear God from people who do not have the fear of the Lord through retribution to both.

5. Назначение страха Господня, в сердце боящихся Бога – призвано обратить на них, благоволение Бога.

5. Purpose of the fear of the Lord in the heart of those who fear God – is intended to bring upon them the pleasure of God.

6. Назначение страха Господня – призвано ввести боящихся Бога, в наследие завета Господня, чтобы давать им пищу, благодаря которой Бог – мог бы дать им наследие язычников.

6. Purpose of the fear of the Lord – is intended to bring those who fear God into the inheritance of the covenant of the Lord to give them food, thanks to which God could give them the heritage of the nations.

7. Назначение страха Господня – призвано соделать боящихся Бога, орудием возмездия, над рассвирепевшими язычниками, чтобы погубить их за то, что они губили землю.

7. Purpose of the fear of the Lord – is intended to make those that fear God, a weapon of retribution over the fierce nations, to destroy them because they destroyed the earth.

8. Назначение страха Господня – призвано призвать боящихся Господа, к прославлению Бога, и благоговению пред Богом, чтобы Бог не презрел и не пренебрёг их скорби; и, не скрыл от них Лица Своего, когда они взывали к Нему.

8. Purpose of the fear of the Lord – is intended to bring those who fear the Lord to worship to God and reverence before God, so that God does not despise nor abhor their afflictions and hide His Face from them when they cry out to Him.

9. Назначение страха Господня – даёт возможность, при исследовании своего сердца, не находить в нём беззакония, что даёт Богу основание, услышать нашу молитву, когда мы будем исповедывать грех, взявший над нами власть, в лице странника.

9. Purpose of the fear of the Lord – gives us the opportunity to not find any transgressions when examining our heart, which gives God the basis to hear our prayer when we confess our sin that has taken hold of us in the face of a foreigner.

10. Назначение страха Господня, в человеках боящихся Бога – призвано дать Богу основание, облечь их смертные тела, в вечную милость Бога, в достоинстве их нового человека.

10. Purpose of the fear of the Lord – is intended to give God the foundation to clothe their mortal bodies into the eternal mercy of God, in the virtue of their new man.

Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его. Да скажет ныне дом Израилев: ибо вовек милость Его. Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его. Да скажут ныне боящиеся Господа:

Ибо вовек милость Его. Из тесноты воззвал я к Господу, - и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь. Господь за меня - не устрашусь: что сделает мне человек? Господь мне помощник:

Буду смотреть на врагов моих. Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека. Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей. Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их; обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их; окружили меня, как пчелы, и угасли, как огонь в терне:

Именем Господним я низложил их. Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня. Господь – сила моя и песнь; Он соделался моим спасением. Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!

Десница Господня высока, десница Господня творит силу! Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни. Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня. Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа. Вот врата Господа; праведные войдут в них.

Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением. Камень, который отвергли строители, соделался главою угла: это – от Господа, и есть дивно в очах наших. Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный! (Пс.117:1-24).

Oh, give thanks [praise] to the LORD, for He is good! For His mercy endures forever. Let Israel now say, "His mercy endures forever." Let the house of Aaron now say, "His mercy endures forever." Let those who fear the LORD now say, "His mercy endures forever." 

I called on the LORD in distress; The LORD answered me and set me in a broad place. The LORD is on my side; I will not fear. What can man do to me? The LORD is for me among those who help me; Therefore I shall see my desire on those who hate me. 

It is better to trust in the LORD Than to put confidence in man. It is better to trust in the LORD Than to put confidence in princes. All nations surrounded me, But in the name of the LORD I will destroy them. 

They surrounded me, Yes, they surrounded me; But in the name of the LORD I will destroy them. They surrounded me like bees; They were quenched like a fire of thorns; For in the name of the LORD I will destroy them. You pushed me violently, that I might fall, But the LORD helped me. 

The LORD is my strength and song, And He has become my salvation. The voice of rejoicing and salvation Is in the tents of the righteous; The right hand of the LORD does valiantly. The right hand of the LORD is exalted; The right hand of the LORD does valiantly. 

I shall not die, but live, And declare the works of the LORD. The LORD has chastened me severely, But He has not given me over to death. Open to me the gates of righteousness; I will go through them, And I will praise the LORD. 

This is the gate of the LORD, Through which the righteous shall enter. I will praise You, For You have answered me, And have become my salvation. The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone. This was the LORD's doing; It is marvelous in our eyes. This is the day the LORD has made; We will rejoice and be glad in it. (Psalms 118:1-24).

Мы отметили, что когда в Писании, речь идёт о каком-либо семени, то имеется в виду программа, заложенная в семени. А, когда речь идёт, о плоде, то имеется в виду – плод, взращенный из этого семени.

We noted that when Scripture is referring to a seed, it is always referring to the program that is contained in this seed. And when it is referring to the fruit, then it is referring to the fruit that is grown out of this seed.

И, во взращивании в своём сердце плода, обусловленного древом жизни, содержащим в себе реализацию всех обетований Божиих, которые являются клятвенным обетованием Бога, над которыми Он бодрствует, чтобы они скоро исполнились – задействованы Святой Дух; посланники Бога; и сам человек.

And in growing the fruit in our heart that is yielded by the tree of life, containing all of the promises of God over which He is vigilant so they are soon fulfilled – participates the Holy Spirit; messengers of God; and man himself.

При этом, каждой из трёх сторон, Бог определил свою роль, которая не может быть заменена, ролью друг друга. Невежество в отношении своей роли, низведёт на нет, роль Святого Духа, и Его посланников.

Each of these three are given their own role by God, which could not be traded with the role of another. Ignorance towards one’s role is unacceptable.

Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, через которых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь. Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог; посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий.

Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду. Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение. Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нем; но каждый смотри, как строит. Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.

Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, - каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть. У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду. А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня (1.Кор.3:5-15).

Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers through whom you believed, as the Lord gave to each one? I planted, Apollos watered, but God gave the increase. So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase. 

Now he who plants and he who waters are one, and each one will receive his own reward according to his own labor. For we are God's fellow workers; you are God's field, you are God's building. According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I have laid the foundation, and another builds on it. But let each one take heed how he builds on it. 

For no other foundation can anyone lay than that which is laid, which is Jesus Christ. Now if anyone builds on this foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw, each one's work will become clear; for the Day will declare it, because it will be revealed by fire; and the fire will test each one's work, of what sort it is. If anyone's work which he has built on it endures, he will receive a reward. If anyone's work is burned, he will suffer loss; but he himself will be saved, yet so as through fire. (1 Corinthians 3:5-15).

Из, имеющегося порядка следует, что роль посланников Бога – состоит в том, чтобы под воздействием силы Святого Духа, насаждать и поливать, в наших сердцах семя слова, всякого обетования Бога.

From this order we note that the role of the messenger of God – is that under inspiration from the power of the Holy Spirit, he plants and waters the seed of the word of every promise of God in our hearts.

Роль Бога, состоит в том, чтобы взращивать семя обетования в нашем сердце в плод, обусловленный древом жизни.

God’s role is to grow the seed of promise in our heart into fruit that is yielded by the tree of life.

Наша роль, состоит в том, чтобы мы, строили на предложенном нам основании, из материала: золота, серебра и драгоценных камней, так, как материал из дерева, сена, и соломы, при испытании огнём сгорит. И, наши затраты окажутся напрасными.

Our role is to build on the foundation offered to us with materials such as: gold, silver, and precious stones, since material out of wood, hay, and straw will burn when they are tested by fire. And our strengths will be useless.

Строительство, из дерева, сены, и соломы, происходит тогда, когда человек, исповедует обетования несуществующего, в измерении времени, как существующие, но в то же самое время, не умер для своего народа, для своего дома, и для своих растлевающих желаний.

A building out of wood, hay, and straw occurs when a person proclaims the inexistent promise in the dimension of time, as visible, but at the same time, has not died to his nation, his household, and his corrupt desires.

И, причиной такого преступного исповедания – является отсутствие страха Господня в сердце человека. Когда же человек, умер для своего народа; для своего дома; и, для своих растлевающих желаний, то называя несуществующее, как существующее – он строит, из золота, серебра, и драгоценных камней.

And the reason for this criminal proclamation – is the lack of the fear of the Lord in the heart of a person. When a person has died to his nation; his household; and his corrupt desires, then by calling the inexistent as existent – he builds out of gold, silver, and precious stones.

Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие, как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение; ибо вы вкусили, что благ Господь.

Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному, и сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом (1.Пет.2:1-5).

Therefore, laying aside all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and all evil speaking, as newborn babes, desire the pure milk of the word, that you may grow thereby, if indeed you have tasted that the Lord is gracious. Coming to Him as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God and precious, you also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. (1 Peter 2:1-5).

Из имеющегося откровения следует, что назначение страха Господня, в сердцах боящихся Бога – призвано взращивать их, из семени Израилева, в дом Израилев; и, в исходящий от него, дом Ааронов, при условии, что они совлекли с себя ветхого человека с делами его.

From this revelation we note that the purpose of the fear of the Lord in the hearts of those who fear God – is intended to grow them out of the seed of Israel and into the house of Israel; and the house of Aaron that came from it, under the condition that they have taken off the sinful man with his works.

А посему, быть домом Израиля, и исходящим от него домом Аарона означает – быть причастником нового Иерусалима, имеющего двенадцать жемчужных ворот, и древо жизни, растущее посреди нового Иерусалима, двенадцать раз приносящее плод, дающее на каждый месяц плод свой; и листья дерева – для исцеления народов.

And so, to be the house of Israel and the house of Aaron that comes from it means – to partake to the new Jerusalem, with the twelve pearly gates and the tree of life that grown among the new Jerusalem, bring fruit each month, offering twelve fruits; and the leaves of the tree – will be healing for the nations.

Исходя, из признаков, имеющегося иносказания, речь идёт о новом Иерусалиме, находящимся на земле, в измерении времени, в лице, избранного Богом остатка, обуславливающего Невесту Агнца.

According to signs from this parable, it is referring to the new Jerusalem located on earth in the dimension of time, in the face of God’s chosen remnants, yielding the Bride of the Lamb.

Так, как в небесах или же, на новом небе, и на новой земле, потребность в исцелении, находящихся там народов отсутствует. Потому, что народы, сподобившиеся войти в небеса, пребывают в измерении жизни вечной, как Ангелы Божии, и заболеть уже не могут.

Because in heaven, as well as the new heaven and earth, there will be no need for healing of the nations that dwell there. Because nations who enter into heaven, abide in the dimension of eternal life, just as the Angels of God, and they cannot become ill.

А посему, назначение страха Господня, в сердцах боящихся Бога – призвано исцелить их тела, и удалить из их тел, всякое проклятие, чтобы устроить их в дом Израилев, и в дом Ааронов.

Therefore, the purpose of the fear of the Lord in the hearts of those who fear God – is intended to heal their bodies and remove every curse from their bodies, to build them into the house of Israel and house of Aaron.

В связи, с таким назначением страха Господня, в сердцах, боящихся Бога, нам необходимо мы обратили внимание на два вопроса:

With regard to this purpose of the fear of the Lord in the hearts of those who fear God, it will be necessary for us to answer two questions:

1. Какими критериями, Писание наделяет дом Израилев, и происшедший от него, дом Ааронов, в сердцах боящихся Бога?

1. With what criteria does Scripture endow the house of Israel and the house of Aaron that came from it, in the hearts of those who fear God?

2. Какую цель, преследует Бог, в облечении нашего смертного тела, в дом Израилев, и происходящий от него дом Ааронов?

2. What purpose does God pursue in the clothing of our dying bodies into the house of Israel and the house of Aaron that came from it?

При определении сути дома Израилева, и происходящего от него, дома Ааронова – мы рассматривали образ нашего тела, облечённого в плод дерева жизни, в лице нашего нового человека.

By providing a definition for the house of Israel and the house of David that came from it – we provided a definition for the characteristics of our body clothed in the fruit of the tree of life in the face of our new man.

Дом Израилев, состоит из двенадцати колен, названных двенадцатью именами, сынов Израиля, сына Исаака, происшедшего от Авраама.

The house of Israel is comprised of twelve tribes that are called the twelve names of the sons of Israel, the son of Isaac, who came from Abraham.

А, посему – образом дома Израилева, в сердцах боящихся Бога – призваны служить двенадцать жемчужных ворот, с двенадцатью именами сынов Израиля, открывающими путь, к дереву жизни.

Therefore – the image of the house of Israel in the hearts of those who fear God – are the twelve pearly gates with the twelve names of the sons of Israel who open the path to the tree of life.

Учитывая, что в Писании образ «12» имён Израиля – это образ правления, обуславливающего порядок, Божественной теократии, в сердцах боящихся Бога, в достоинстве их царского звания.

With all this we must not lose sight of the fact that in Scripture, the image of the “12” names of Israel – is an image of governing that yields the order of Divine theocracy in the hearts of those who fear God.

Мы пришли к выводу, что образ правления, в двенадцати именах Израилевых – это имя Господне, на челах, боящихся Бога, которое призвано выражать себя, в их обновлённом уме.

The image of governing in the twelve names of Israel – is the name of the Lord on the foreheads of those who fear God, which is called to express itself in his renewed mind.

Таким образом, смертные тела боящихся Бога, не смотря на присутствующий в их телах закон греха и смерти, начинают управляться силою их обновлённого ума, который, в лице Моисея, извлечённого из воды или же, восставшего из смерти, бросает вызов фараону, царю Египта, представляющему ум человеческий.

In this manner, the dying bodies of those who fear God, despite the presence of the law of sin and death in their bodies, begins to be ruled by the power of their renewed mind, who, in the face of Moses extracted from water, or, rising from death, defies Pharaoh, the king of Egypt, representing the human mind.

Образом же дома Аарона, в сердцах боящихся Бога – является их право быть, не только царями Богу, но и священниками Богу.

The image of the house of Aaron in the hearts of those who fear God – is their right to not only be kings unto God, but also priests unto God.

А, посему – образом дома Ааронова, в сердцах боящихся Бога – призваны служить двенадцать драгоценных камней, судного наперсника, с двенадцатью именами сынов Израиля, облекающими их полномочиями воинов молитвы, которая даёт Богу основание, творить силу, которая будет обращать на боящихся Бога, Его вечную милость.

Therefore – the image of the house of Aaron in the hearts of those who fear God – are the twelve precious stones on the breastplate of judgment with the names of the sons of Israel, that clothe them into the powers of a warrior of prayer, which gives God the foundation to create strength that will turn His eternal mercy upon those who fear God.

Именно, посредством Своей вечной милости Бог, будет облекать тела боящихся Бога, в плод древа жизни, взращенный в сердцах боящихся Бога, в лице их нового человека, созданного по Богу, во Христе Иисусе, в праведности и святости истины.

It is through His eternal mercy that God will clothe the bodies of those who fear God into the fruit of the tree of life that is grown in the hearts of those who fear God, in the face of their new man who is created by God in Jesus Christ in righteousness and holiness of truth.

Рассматривая вопрос второй: Какую цель, преследует Бог, в облечении нашего смертного тела, в дом Израилев, и происходящий от него дом Ааронов? Мы пришли к выводу, что:

Studying the second question: What purpose does God pursue in the clothing of our dying bodies into the house of Israel and the house of Aaron that came from it? We came to the conclusion that:

Писание призывает боящихся Бога, в достоинстве дома Израилева и дома Ааронова, оружием славословия, обратить на себя милость Божию, содержащуюся в страхе Господнем, чтобы низложить врагов живущих, как в их телах, так и вне их тел.

Scripture calls those who fear God, through praise, to turn the fear of the Lord upon themselves in equivalence to the mercy of God, to destroy the living enemies that are in their bodies, as well as outside of their bodies.

Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его. Да скажет ныне дом Израилев: ибо вовек милость Его. Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его. Да скажут ныне боящиеся Господа: ибо вовек милость Его (Пс.117:1-4).

Oh, give thanks to the LORD, for He is good! For His mercy endures forever. Let Israel now say, "His mercy endures forever." Let the house of Aaron now say, "His mercy endures forever." Let those who fear the LORD now say, "His mercy endures forever." (Psalms 118:1-4).

Слово «ныне», задействованное трижды в данном изречении означает – сегодня; немедленно; прямо сейчас; когда услышите.

The word “now’ which is used three times in this passage means – today, immediately, right now, when you hear.

А посему, слово «ныне» - это образ слова веры, полученного через откровение Святого Духа в своём сердце, которое задействуется для осуществления ожидаемого и уверенности в невидимом.

Therefore, the word “now” – is an image of the word of faith that is received through the revelation of the Holy Spirit in our heart, when it is used for the realization of the expected and confidence in the unseen.

Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом (Евр.11:1).

Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. (Hebrews 11:1).

Исповедание, соответствующее воле Бога, во времени – даёт Богу основание, исполнить, исповедуемое обетование во времени.

Proclamation, coinciding with the will of God, in time – gives God the basis to fulfill the proclaimed promise in time.

Слово «славить», приводящее в действие слово «ныне», по отношению к Богу, обладает удивительным содержанием, которое обуславливает соработу человека с милостью Бога.

The word “praise” bringing the word “now” into action in relation to God, contains unique contents that yield the cooperation of man with the mercy of God.

Исполняя свою роль в славословии человек, даёт Богу основание, исполнить Свою роль, чтобы низложить всех врагов человека, которые являются врагами Бога, и облечь человека в Свою милость.

Fulfilling his role in praise, a person gives God the basis to fulfill His role to destroy all of his enemies that are the enemies of God, and clothe this person into His mercy.

Славить – стрелять стрелою, в указанную Богом цель.

Бросать пращею камень, в голову своего Голиафа.

Пригвоздить в себе копьём, грех прелюбодеяния.

Осознавать и исповедывать свой грех пред Богом.

Укрощать ярость гнева Божия, осуждением своего греха.

Сдерживать свой гнев, и успокаивать себя размышлением о Боге.

Доставлять покой сердцу Бога.

Благодарить Бога, за искупление от греховного тела.

Хвалить и славословить Бога, за произведённые Им дела.

Praise - shoot the arrow at the God-specified goal.

Throw a sling stone in the head of our Goliath.

Nail in yourselves a spear, the sin of adultery.

To acknowledge and confess your sin before God.

Taming the wrath of God's wrath, condemning our sin.

Restrain your anger, and calm yourself by thinking about God.

To deliver peace to the heart of God.

Thank God for redemption from a sinful body.

Praise and glorify God, for His works.

Далее, мы отметили, что на иврите, фраза «славьте Бога» означает - «хвалите Яхве» или же «Аллилуия». Это практически, формула поклонения и благодарения, в Богослужебной практике Израильтян, которая, как и слово «Аминь», перешла в другие языки, без перевода.

In Hebrew, the phrase “praise God” means – “praise Yahweh” or “Hallelujah”. Which is practically a formula for worship and thanksgiving practice of the Israelites, which, like the word "Amen", passed into other languages, without translation.

Учитывая же, что фраза «хвалите Яхве», поставлена во главу песни следует, что автор определённо приглашает боящихся Бога, разделить с ним это чрезвычайное призвание, направленное на уничтожение его врагов, как в своём теле, так и вне своего тела, чтобы облечь своё тело в милость Господа.

Considering that the phrase “praise Yahweh” is placed at the beginning of the song, we note that the author specifically invites those who fear God to share this calling with them, that is directed toward the destruction of the enemies in our body, as well as outside of our body, to clothe our body into the mercy of the Lord.

А, посему – боящиеся Бога – это люди, которые подобны автору песни знают: Кем для них является Бог; и, что сделал для них Бог, чтобы искупить их во всей полноте, чтобы их дух, душа, и тело, могли быть участниками и провозвестниками славы Божией на земле.

Therefore, those who fear God – are people who are like the authors of the song because they know: Who God is for them; and what God has done to redeem them in all fulness, so that their spirit, soul, and body, could be partakers to the praise of God on earth.

Однако славословить Бога, могут не все, а только те, кто имеет на это юридическое основание и право, то есть, только боящиеся Бога.

Not everyone can praise God, but only those who have the legal basis and right, or rather, only those who fear God.

Если, человек, не имеет в себе страха Господня, и дерзает славить Бога, то он совершает преступление против имени Господня.

If a person does not have the fear of the Lord and has the audacity to praise God, he commits a crime against the name of the Lord.

Так, как в десятословии, есть одна заповедь, которая предостерегает человека, не произносить имени Господа напрасно, то есть, всуе. Это третья заповедь, данная для охраны достойного имени Бога.

In the Ten Commandments, there is one commandment that warns a person not to utter the name of the Lord in vain. This is the third commandment given to protect the worthy name of God.

Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно (Исх.20:7).

You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes His name in vain. (Exodus 20:7).

Напрасно – это незаконно, не имея на то, юридических оснований. Что указывает на тот фактор, что славословить и хвалить Бога, могут только боящиеся Бога, обладающие способностью творить правду.

Vain - is illegal, not having legal grounds. That points to the factor that only those who fear God and have the ability to practice the truth, can praise God.

Только страх Господень в боящихся Бога – даёт им юридическое право, демонстрировать искупление Яхве, в Его милости, чтобы делать Его известным, на небесах, на земле, и в преисподней.

Only the fear of the Lord in those who fear God – gives them the legal right to demonstrate the redemption of Yahweh in His mercy, to make Him known in heaven, on the earth, and in hell.

Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить. Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири; пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием, ибо слово Господне право и все дела Его верны (Пс.32:1-4).

Rejoice in the LORD, O you righteous! For praise from the upright is beautiful. Praise the LORD with the harp; Make melody to Him with an instrument of ten strings. Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy. For the word of the LORD is right, And all His work is done in truth. (Psalms 33:1-4).

Приличный – подобающий требованиям Бога.

Подходящий, для использования Святым Духом.

Достойный Бога, по проявлению святости.

Приготовленный, для немедленного выполнения воли Бога.

Beautiful - fitting to the requirements of God.

Suitable, for use by the Holy Spirit.

Worthy of God, by the manifestation of holiness.

Prepared, for the immediate fulfillment of the will of God.

Из этих характеристик следует, если человек, не обладает свойствами, подобными Богу, то его славословие пред Богом – является, не чем иным, как мерзкотворной пародией на славословие.

From these characteristics we note that if a person does not have properties inherent to God, then His thanks before God - is nothing more than an ugly parody of thanksgiving.

Вот почему, иногда, как будто бы хорошо слаженное пение, отвечающее требованиям истины – производит некую дисгармонию, внутреннее отторжение и неприязнь.

That's why, sometimes, what may seem like well-coordinated singing that meets the requirements of the truth - produces some disharmony, internal rejection, and dislike.

В истинном значении, славословие Богу – это, не просто поэма или песня, прославляющая Бога – это жизнь, посвящённая Богу, в которой всё делается ради Бога; во имя Бога; и, в Боге.

In its true sense, thanks to God is not just a poem or a song glorifying God - it's a life dedicated to God, in which everything is done for God's sake; in the name of God; and, in God.

Исходя, из рассматриваемого нами, первоначального изречения, «славьте Господа» обращённого к боящимся Бога, мы отметили, что на иврите эта фраза означает:

According to the passage we studied in the beginning, “praise the Lord”, we noted that in Hebrew, this phrase means:

1. Призывайте имя Яхве.

2. Возвещение в народах дела Яхве.

3. Демонстрируйте благость Яхве, основанную на Его вечной милости.

4. Благодарите Яхве, за искупление духа, души, и тела.

1. Call upon the name Yahweh.

2. The proclamation of the affairs of Yahweh in the nations.

3. Demonstrate goodness, based on the eternal mercy of Yahweh.

4. Give thanks to Yahweh, for the redemption of the spirit, soul, and body.

Призывать имя Яхве – это практически, славить и хвалить Бога, за произведённые Им дела искупления, в отношении боящихся Бога.

To call upon the name of Yahweh - is practically, to praise and glorify God for the works of redemption that He has made concerning those who fear God.

Поэтому, со стороны человека: призывать Бога означает – слушать Бога, с такой готовностью, чтобы немедленно выполнить услышанное.

Therefore, from the side of man: to call upon God means to listen to God, with a willingness to immediately fulfill what he has heard.

Возвещать в народах дела Яхве означает – делать имя Бога известным; предавать огласке дела Его; приводить доказательства того, что принадлежит Богу, а что Ему не принадлежит, что Ему чуждо, и вызывает Его ярость и гнев.

The proclamation of the affairs of Yahweh in the nations means- make the name of God famous; make public the works of God; to provide evidence of what belongs to God, and what does not belong to Him, what is alien to Him, and causes His fury and anger.

Это те дела, которые зависят лично от нас, которые люди, без нашего участия, увидеть не смогут никогда. И, такими делами – является наша личная жизнь, и наше личное свидетельство, в которых выражаются те дела Бога, которые Он сотворил лично с нами, изменив наш характер, в характер Своего Сына, Иисуса Христа.

These are the works that to some extent depend on us personally, which people, without our participation, cannot see. And, such matters are our personal life, and our personal testimony, in which the works of God that He created personally with us are expressed. The works that changed our character into the character of His Son, Jesus Christ.

Демонстрировать благость Яхве, основанную на Его вечной милости означает – творить добро, определяемое волей Бога.

To demonstrate the goodness of Yahweh, based on His eternal mercy means – to do the good that is defined by the will of God.

Потому, что определением благости Бога – является воля Бога, содержащаяся в Его Слове, Которое Бог, поставил превыше всякого Своего имени, подчинив Себя, Своему Слову.

Because the definition of the goodness of God – is the will of God that is contained in His Word, which God has placed higher than all of His other names, and has submit Himself to His Word.

Благодарить Яхве, за искупление духа, души, и тела означает – это исповедывать веру сердца, за искупление нашего тела – которое Бог совершил, и положил на наш счёт во Христе Иисусе.

To thank Yahweh for the healing of the spirit, soul, and body means – to proclaim the faith of the heart for the healing of our body – which God fulfilled and placed on our account in Christ Jesus.

Далее, чтобы хвалить Яхве – необходимо постичь определённый принцип и определённую формулу, заключённую в короткую фразу «да скажет», которая является уникальным способом, которым Бог, сотворил и содержит видимый и невидимый мир.

Furthermore, to praise Yahweh – it is necessary to understand a certain principle and a certain formula contained in the phrase “Let __ now say”, which is the unique way with which God created the visible and invisible world.

Да скажет ныне дом Израилев: ибо вовек милость Его. Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его. Да скажут ныне боящиеся Господа: ибо вовек милость Его (Пс.117:2-4).

Let Israel now say, "His mercy endures forever." Let the house of Aaron now say, "His mercy endures forever." Let those who fear the LORD now say, "His mercy endures forever." (Psalms 118:2-4).

Да скажет! – это повелительная и владычественная фраза, содержащаяся в страхе Господнем, адресована боящимся Бога, и возведена в ранг и достоинство заповеди. И, в данном повелении, к боящимся Бога, она приводится трижды.

Let ___ now say! – is a commanding and authoritative phrase that is contained in the fear of the Lord, addressed to those who fear God and it is in the rank of a commandment. And in this passage, it is mentioned three times to those who fear God.

При этом, следует учитывать, что эта формула подразумевает и исходит  от некой реальности, имеющейся в сердце человека.

We must note that this formula comes from a certain reality that is contained in the heart of a person.

Если человек, исповедует своими устами то, что не является реальностью его сердца – эта формула, не будет работать.

If a person proclaims with his mouth that, which is not the reality of his heart – this formula does not work.

Чтобы соделать своё тело домом Израиля, и исходящим от него домом Аарона, мы призваны провозглашать благость Бога, как следствие Его вечной и неизменной милости.

To make our bodies into the house of Israel and the house of Aaron that comes from it, we are called to proclaim the goodness of God as the result of His eternal and unchanging mercy.

И, такая демонстрация, связана со  священнодействием, в котором мы призваны посвящать себя Богу, чтобы возжигать свой светильник; приносить благовонное курение; возлагать хлебы предложения; и, кропить кровью, всесожигаемой жертвы.

And this demonstration is tied to priesthood, in which we are called to dedicate ourselves unto God, so that we could light our lamp; be a sweet incense; place showbreads; and sprinkle the sacrifice with blood.

И, такими священниками Богу, мы призваны быть, не в силу, своих дарований или, каких-либо достижений – а, в силу восхитительной благости Бога, основанной на Его вечной милости.

And we are called to be these kind of priests unto God not through our gifts or other achievements – but through the amazing goodness of God that is founded on His eternal mercy.

Вот я строю дом имени Господа Бога моего, для посвящения Ему, чтобы возжигать пред Ним благовонное курение, представлять постоянно хлебы предложения и возносить там всесожжения утром и вечером в субботы, и в новомесячия, и в праздники Господа Бога нашего, что навсегда заповедано Израилю (2.Пар.2:4).

Behold, I am building a temple for the name of the LORD my God, to dedicate it to Him, to burn before Him sweet incense, for the continual showbread, for the burnt offerings morning and evening, on the Sabbaths, on the New Moons, and on the set feasts of the LORD our God. This is an ordinance forever to Israel. (2 Chronicles 2:4).

Каждый, из аспектов такого священнодействия – является результатом благости Божией, основанной на Его вечной милости.

Each aspect of this priesthood – is a result of the goodness of God founded on His eternal mercy.

Таким образом, эта короткая фраза, обуславливающая начальство страха Господня – является принципом и выражением, повелевающей формулы, всякой Божественной власти.

In this manner, this short phase, yielded the command of the fear of the Lord – and it is the principle and expression of every authority of God.

И, именно, – она является начальством всякой формы жизни, и началом всякого творческого бытия, явленного Богом, как в Его творчестве созидания и благословения, так и в Его творчестве разрушения и проклятия.

It is the authority of every form of life, and the beginning of every creation of God.

Таким образом, эта формула всякой власти, в короткой фразе «да скажет», устанавливает пределы всякой вещи под небом, и раздвигает эти пределы; она – ограничивает и снимает ограничения, и приводит в исполнение принципы благословения и проклятия.

In this manner, this formula of every authority in the short phrase “Let __ now say”, establishes the limits of everything under heaven and moves these limits, - it binds and takes of boundaries, and brings the principles of blessing and curse to fulfillment.

Эта Божественная фраза, исходит и равнозначна фразе «Да будет!», которая первой изошла из уст Бога, и возродила основание видимой вселенной. При этом, первое слово «Да», воздействующее на второе слово «будет» - является определением одного из покрытого тайной имени Бога, в достоинстве «Яхве», суть Которого означает:

This Divine phrase, proceeds and is equivalent to the phrase "Let it be!", Which first came from the mouth of God, and revived the base of the visible universe. At the same time, the first word "Let", which affects the second word “it be" - is the definition of one of God's mystery names, in the dignity of "Yahweh", the essence of Which means:

Да – «Сущий»; Я» Есмь»; «Яхве».

Жизнь вечная; Завет вечный.

Жизнь, не имеющая начала и конца.

Мысль Бога, воплощённая в Слово Бога.

Поклонник Своего Слова.

Связавший Себя Своим Словом.

Бодрствующий над Своим Словом.

Возродитель и Господин Бытия.

Законодатель жизни и смерти.

Властелин и Повелитель жизни и смерти.

Преследующий Своим Законом благую цель.

Искупитель Своего рода.

Вера Божия; Милость вечная.

Let - "I AM"; "Yahweh."

Life is eternal; An everlasting covenant.

Life without beginning and end.

The thought of God, embodied in the Word of God.

A fan of His Word.

Connected Himself with His Word.

Watchful over His Word.

Renaissance and Lord of Being.

Legislator of life and death.

The Lord and Lord of life and death.

Pursuing by His Law a good purpose.

The Redeemer of His Kind.

Faith of God; Eternal grace.

Из, имеющегося значения следует, что конечной целью страха Господня, содержащим в себе вечное искупление Бога – является неуклонное намерение и цель Бога, облечь тела людей, боящихся Бога, в Свою вечную милость, обусловленную энергией Жизни вечной.

From these meaning we note that the final purpose of the fear of the Lord that contains the eternal redemption of God – is God’s purpose to clothe the bodies of those who fear God into His eternal mercy, yielded by the energy of Eternal life.

И, для этой цели, Бог призывает людей, боящихся Его имени, к сотрудничеству с Собою, предлагая им, в Своём страхе, полномочия Своего имени, в достоинстве Своего «Слова», в формуле «Да скажет!» Которое Бог, поставил превыше всякого Своего имени.

And for this purpose, God calls those who fear His name, to cooperate with Him. He offers Himself in His fear and the powers of His name in the virtue of His “Word”, in the formula “Let ____ now say!”, which God placed above all of His other names.

Во-первых: Это Слово, представленное в формуле «Да скажет!», обусловленной начальством страха Господня, призвано определять Завет Бога, в котором содержится цель Завета, выраженная в достоинстве нашего имени или же, в достоинстве нашей благой судьбы в Боге призванной – усыновить наш дух, душу и тело.

First – This Word presented in the formula “Let ___ now say”, yielded in the commanding fear of the Lord, is intended to define the Covenant of God which contains the virtue of His name in the virtue of God’s fate, which is called to adopt our spirit, soul, and body.

Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен; и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя. И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним

И сказал: Я – вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов, и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов;

И весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя; и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;

И дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землю Ханаанскую, во владение вечное; и буду им Богом. И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их. Сей есть завет Мой,

Который вы должны соблюдать между Мною и между вами и между потомками твоими после тебя: да будет у вас обрезан весь мужеский пол; обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знамением завета между Мною и вами. Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий младенец мужеского пола, рожденный в доме

И купленный за серебро у какого-нибудь иноплеменника, который не от твоего семени. Непременно да будет обрезан рожденный в доме твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой на теле вашем заветом вечным. Необрезанный же мужеского пола,

Который не обрежет крайней плоти своей, истребится душа та из народа своего, ибо он нарушил завет Мой.

И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра; Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее (Быт.17:1-16).

When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said to him, "I am Almighty God; walk before Me and be blameless. And I will make My covenant between Me and you, and will multiply you exceedingly." 

Then Abram fell on his face, and God talked with him, saying: "As for Me, behold, My covenant is with you, and you shall be a father of many nations. No longer shall your name be called Abram, but your name shall be Abraham; for I have made you a father of many nations. I will make you exceedingly fruitful; and I will make nations of you, and kings shall come from you. 

And I will establish My covenant between Me and you and your descendants after you in their generations, for an everlasting covenant, to be God to you and your descendants after you. Also I give to you and your descendants after you the land in which you are a stranger, all the land of Canaan, as an everlasting possession; and I will be their God." 

And God said to Abraham: "As for you, you shall keep My covenant, you and your descendants after you throughout their generations. This is My covenant which you shall keep, between Me and you and your descendants after you: Every male child among you shall be circumcised; and you shall be circumcised in the flesh of your foreskins, and it shall be a sign of the covenant between Me and you. 

He who is eight days old among you shall be circumcised, every male child in your generations, he who is born in your house or bought with money from any foreigner who is not your descendant. He who is born in your house and he who is bought with your money must be circumcised, and My covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant. 

And the uncircumcised male child, who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant." Then God said to Abraham, "As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall be her name. And I will bless her and also give you a son by her; then I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples shall be from her." (Genesis 17:1-16).

И, чтобы дать Богу основание исполнить Свою роль, в имеющимся Завете, и облечь наши смертные тела, в Свою вечную милость, в лице нашего  нового  человека – нам необходимо исполнить свою  роль, которая состоит в двух требованиях или, в двух условиях.

And to give God the foundation to fulfill His role in His Covenant, and clothe our bodies into His eternal mercy in the face of our new man – we must fulfill our role, which is comprised in two requirements, or two conditions.

Условие  первое – это заключить с Богом завет, в обрезании крайней плоти, под которым просматривается смерть всего, что связано с плотью,  в лице нашего ветхого человека, с делами его.

The first condition – is to make a covenant with God, in the circumcision of the foreskin of the flesh, which figuratively represents the death of all that is tied to the flesh in the face of our sinful man with his deeds.

Условие второе – это исповедывать веру своего сердца, обусловленную Верой Божией, которая содержит в себе обетование, облечения нашего смертного тела, в жизнь вечную, называя несуществующее, как существующее.

The second condition – is to proclaim the faith of our heart that is yielded by the Faith of God, which contains the promise of clothing our mortal bodies into eternal life – calling the inexistent, as existent.

Во-вторых: Слово, представленное в формуле «Да скажет!», обусловленной начальством страха Господня,  призвано определять в Завете Бога власть, на право благословлять сосуды благословения, и обрекать на погибель,  сосуды гнева.

Second: The word presented in the formula “Let ___ now say!” yielded in the commanding fear of the Lord, is intended to define the authority in the Covenant of God that blesses the vessels of blessing and curses the vessels of anger.

И призвали Ревекку и сказали ей: пойдешь ли с этим человеком? Она сказала: пойду. И отпустили Ревекку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраамова, и людей его. И благословили Ревекку и сказали ей: сестра наша! да родятся от тебя тысячи тысяч, и да владеет потомство твое жилищами врагов твоих! (Быт.24:58-60).

Then they called Rebekah and said to her, "Will you go with this man?" And she said, "I will go." So they sent away Rebekah their sister and her nurse, and Abraham's servant and his men. And they blessed Rebekah and said to her: "Our sister, may you become The mother of thousands of ten thousands; And may your descendants possess The gates of those who hate them." (Genesis 24:58-60).

Жилищами наших врагов, в лице нашего ветхого человека с делами его – является наше тело.

The dwelling of our enemies, in the face of our old man with his works – is our body.

Право, на благословение, владеть жилищами своих врагов, Ревекка  получила после выполнения двух условий.

Rebekah received the right to the blessing to rule over the dwelling of her enemies after fulfilling two conditions.

Условие первое – состояло в том, чтобы под вечер, когда девицы выходят черпать воду из колодезя, напоить Елиезера и его, десять истомлённых жаждой  верблюдов.

The first condition – was that at evening time, when the virgins went to scoop water from the well, she would give Eliezar water to drink, as well as his ten tired camels.

Условие второе – чтобы признать Елиезера своим господином  и последовать за ним к Исааку – необходимо было, отречься от своего народа, от своего дома; и, от своей души, привязанной  к своему народу и своему дому.

The second condition – was that to accept Eliezar as her master and follow him to Isaac – it was necessary for her to deny her nation; her household; and her soul that was bound to its nation and house.

Чтобы наследовать обетование, облечение своего смертного  тела в бессмертие то, исходя, из имеющегося отречения, от своего народа; от своего дома; и, от своих растлевающих желаний следует, что само по себе благословение, зачастую всегда является результатом проклятия, выраженного в освящении или размежевании с беззаконием, в лице носителей этого беззакония и нечестия.

To inherit the promise of clothing our mortal bodies into immorality, then based on this passage, denying our nation; household; and corrupt desires, it follows that a blessing in itself is often always the result of a curse expressed in sanctification or separation with iniquity, in the bearers of this lawlessness and wickedness.

И стал Моисей в воротах стана и сказал: кто Господень, - ко мне! И собрались к нему все сыны Левиины. он сказал им: так говорит Господь Бог Израилев: возложите каждый свой меч на бедро свое, пройдите по стану от ворот до ворот и обратно,

И убивайте каждый брата своего, каждый друга своего, каждый ближнего своего. И сделали сыны Левиины по слову Моисея:

И пало в тот день из народа около трех тысяч человек. Ибо Моисей сказал: сегодня посвятите руки ваши Господу, каждый в сыне своем    и брате своем, да ниспошлет Он вам сегодня благословение (Исх.32:26-29).

Then Moses stood in the entrance of the camp, and said, "Whoever is on the LORD's side—come to me!" And all the sons of Levi gathered themselves together to him. And he said to them, "Thus says the LORD God of Israel:

'Let every man put his sword on his side, and go in and out from entrance to entrance throughout the camp, and let every man kill his brother, every man his companion, and every man his neighbor.' " 

So the sons of Levi did according to the word of Moses. And about three thousand men of the people fell that day. Then Moses said, "Consecrate yourselves today to the LORD, that He may bestow on you a blessing this day, for every man has opposed his son and his brother." (Exodus 32:26-29).

Далее: чтобы благословить потомков завета, совлечением ветхого человека с делами его; и, облечь их  смертные тела в нового человека, обусловленного плодом древа жизни – необходимо было задействовать формулу полномочия Слова Божьего, и потопить ветхого человека с делами его, в водах смерти.

Furthermore: to bless the heirs of the covenant with the taking off of the old man with his words; and clothe their mortal bodies into the new man that is yielded by the tree of life – it was necessary to include the formula for the power of the Word of God, and drown the old man with his works in the waters of death.

И сказал Господь Моисею: простри руку твою на море, и да обратятся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их. И простер Моисей руку свою на море, и к утру вода возвратилась в свое место;

А Египтяне бежали на встречу воде. Так потопил Господь Египтян среди моря. И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них. А сыны Израилевы прошли по суше среди моря:

Воды были им стеною по правую и по левую сторону. И избавил Господь в день тот Израильтян из рук Египтян, и увидели Израилевы Египтян мертвыми на берегу моря. И увидели Израильтяне руку великую, которую явил Господь над Египтянами, и убоялся народ Господа и поверил Господу и Моисею, рабу Его (Исх.14:26-31).

Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea, that the waters may come back upon the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen." And Moses stretched out his hand over the sea; and when the morning appeared, the sea returned to its full depth, while the Egyptians were fleeing into it. So the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea. 

Then the waters returned and covered the chariots, the horsemen, and all the army of Pharaoh that came into the sea after them. Not so much as one of them remained. But the children of Israel had walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left. 

So the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore. Thus Israel saw the great work which the LORD had done in Egypt; so the people feared the LORD, and believed the LORD and His servant Moses. (Exodus 14:26-31).

В-третьих: Слово, представленное в формуле «Да скажет!», обусловленной начальством страха Господня, призвано определять в Завете Бога власть, на право освящения, путём обречения на смерть всякого, кто из Израильтян, даст из детей своих в жертву Молоху.

Third: The word presented in the formula “Let ___ now say!”, yielded in the commanding fear of the Lord, is intended to define the authority of God in the Covenant of God, to the right to sanctification through casting to death every Israelite who gives his child up as a sacrifice to Molech.

Скажи сие сынам Израилевым: кто из сынов Израилевых и из пришельцев, живущих между Израильтянами, даст из детей своих Молоху, тот да будет предан смерти: народ земли да побьет его камнями; и Я обращу лице Мое на человека того и истреблю его из народа его за то, что он дал из детей своих Молоху,

Чтоб осквернить святилище Мое и обесчестить святое имя Мое; и если народ земли не обратит очей своих на человека того, когда он даст из детей своих Молоху, и не умертвит его, то Я обращу лице Мое на человека того и на род его и истреблю его из народа его, и всех блудящих по следам его, чтобы блудно ходить вслед Молоха (Лев.20:2-5).

"Again, you shall say to the children of Israel: 'Whoever of the children of Israel, or of the strangers who dwell in Israel, who gives any of his descendants to Molech, he shall surely be put to death. The people of the land shall stone him with stones. I will set My face against that man, and will cut him off from his people, because he has given some of his descendants to Molech, to defile My sanctuary and profane My holy name. 

And if the people of the land should in any way hide their eyes from the man, when he gives some of his descendants to Molech, and they do not kill him, then I will set My face against that man and against his family; and I will cut him off from his people, and all who prostitute themselves with him to commit harlotry with Molech. (Leviticus 20:2-5).

Молох – это идол, который  по мнению Его поклонников, отвечал за материальный успех, и мог вывести человека из нищеты.

Molech –was an idol who in the opinion of his idolaters, represented material prosperity and could bring a person out of poverty,

Этот идол, с распростёртыми руками, в руках которого находилась чаша, выливался из меди и был внутри пустой.

This idol, with arms outstretched, in whose hands was the cup out of copper and was empty inside.

Во время жертвоприношения детей – его раскаляли огнём до бела, а за тем, бросали  своего первенца, в раскалённую в его руках чашу.


During the sacrifice of children, he was burned with fire to white, and after that, they threw their first child into the hot cup in his hands.

В-четвёртых: Слово, представленное в формуле «Да скажет!», обусловленной начальством страха Господня, призвано определять в Завете Бога – запрет, сохраняющий человека от осквернения самого себя, словом или прикосновением к умершему.

Fourth: The word presented in the formula “Let ___ now say!”, yielded in the commanding fear of the Lord, in the covenant of God, is intended to define - a prohibition that preserves a person from desecrating himself by speaking with or touching the deceased.

Соблюдайте все, что Я сказал вам, и имени других богов не упоминайте; да не слышится оно из уст твоих (Исх.23:13).

And in all that I have said to you, be circumspect and make no mention of the name of other gods, nor let it be heard from your mouth. (Exodus 23:13).

Не упоминать имени других богов означает – не обращаться к ним за помощью. И, такими богами, в-первую очередь – являются дары Святого Духа, помазание и благословения, в отрыве от Дарителя, Помазующего, и Благословляющего. И, во-вторую очередь – это обращение к своему интеллекту, и религиозному опыту.

To not mention the name of other gods means to not turn to them for help. And, such gods, in the first place - are the gifts of the Holy Spirit, the anointing and blessings, in isolation from the Giver, the Anointing, and the Blessing. And, secondly, it's an appeal to your intellect and religious experience.

Осквернение прикосновением к мёртвому – это общение и рабочие договора, с людьми, которые ранее были живы для Бога, а за тем, умерли для Него, отступив от преданной им святой заповеди.

Defilement by touching the dead - is communication and a working contract with people who were previously alive for God, but after that, had died for Him, having departed from the holy commandment given to them.

И сказал Господь Моисею: объяви священникам, сынам Аароновым, и скажи им: да не оскверняют себя прикосновением к умершему из народа своего (Лев.21:1).

And the LORD said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: 'None shall defile himself for the dead among his people. (Leviticus 21:1).

Осквернением прикосновения к мёртвому – является, так же, направление своих десятин и поддерживание своими средствами, мёртвых религиозных институтов.

Defilement by touching the dead – is the direction of their tithes and their use of their means to support dead religious institutions.

Когда ты отделишь все десятины произведений земли твоей в третий год, год десятин, и отдашь левиту, пришельцу, сироте и вдове, чтоб они ели в жилищах твоих и насыщались, тогда скажи пред Господом Богом твоим: я отобрал от дома моего святыню и отдал ее левиту, пришельцу, сироте и вдове, по всем повелениям Твоим, которые Ты заповедал мне: я не преступил заповедей Твоих и не забыл;

Я не ел от нее в печали моей, и не отделял ее в нечистоте, и не давал из нее для мертвого; я повиновался гласу Господа Бога моего, исполнил все, что Ты заповедал мне; призри от святого жилища Твоего, с небес, и благослови народ Твой, Израиля, и землю, которую Ты дал нам - так как Ты клялся отцам нашим дать нам землю, в которой течет молоко и мед (Вт.26:12-15).

"When you have finished laying aside all the tithe of your increase in the third year—the year of tithing—and have given it to the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, so that they may eat within your gates and be filled, 

then you shall say before the LORD your God: 'I have removed the holy tithe from my house, and also have given them to the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, according to all Your commandments which You have commanded me; I have not transgressed Your commandments, nor have I forgotten them. 

I have not eaten any of it when in mourning, nor have I removed any of it for an unclean use, nor given any of it for the dead. I have obeyed the voice of the LORD my God, and have done according to all that You have commanded me. Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel and the land which You have given us, just as You swore to our fathers, "a land flowing with milk and honey." ' (Deuteronomy 26:12-15).

В-пятых: Слово, представленное в формуле «Да скажет!», обусловленной начальством страха Господня, призвано определять в Завете Бога – клятву боящихся Бога, которой они клянутся именем Господним друг другу в  верности.

Fifth: The word presented in the formula “Let ___ now say!”, yielded in the commanding fear of the Lord, in the covenant of God, is intended to define – the oath of one who fears God, which they swear by the name of the Lord to one another in faithfulness.

Отрок пошел, а Давид поднялся с южной стороны и пал лицем своим на землю и трижды поклонился; и целовали они друг друга, и плакали оба вместе, но Давид плакал более. И сказал Ионафан Давиду:

Иди с миром; а в чем клялись мы оба именем Господа, говоря: "Господь да будет между мною и между тобою и между семенем моим и семенем твоим", то да будет на веки. И встал Давид и пошел, а Ионафан возвратился в город (1.Цар.20:41,42).

As soon as the lad had gone, David arose from a place toward the south, fell on his face to the ground, and bowed down three times. And they kissed one another; and they wept together, but David more so. 

Then Jonathan said to David, "Go in peace, since we have both sworn in the name of the LORD, saying, 'May the LORD be between you and me, and between your descendants and my descendants, forever.' " So he arose and departed, and Jonathan went into the city. (1 Samuel 20:41-42).

В-шестых: Слово, представленное в формуле «Да скажет!», обусловленной начальством страха Господня, призвано определять в Завете Бога – заклятие, которым боящиеся Бога, призваны заклинать себя, не делать зла помазаннику Господню, восставшему на них, чтобы убить их, представляя таким образом, суд Богу.

Sixth: The word presented in the formula “Let ___ now say!”, yielded in the commanding fear of the Lord, in the covenant of God, is intended to define – is the oath which those who fear God must take to vow not to do evil to the anointed one of God who rises against them to kill them, representing the judgment of God in this manner.

И говорили Давиду люди его: вот день, о котором говорил тебе Господь: "вот, Я предам врага твоего в руки твои, и сделаешь с ним, что тебе угодно". Давид встал и тихонько отрезал край от верхней одежды Саула. Но после сего больно стало сердцу Давида,

Что он отрезал край от одежды Саула. И сказал он людям своим: да не попустит мне Господь сделать это господину моему, помазаннику Господню, чтобы наложить руку мою на него, ибо он помазанник Господень (1.Цар.24:5-7).

Then the men of David said to him, "This is the day of which the LORD said to you, 'Behold, I will deliver your enemy into your hand, that you may do to him as it seems good to you.' " And David arose and secretly cut off a corner of Saul's robe. 

Now it happened afterward that David's heart troubled him because he had cut Saul's robe. And he said to his men, "The LORD forbid that I should do this thing to my master, the LORD's anointed, to stretch out my hand against him, seeing he is the anointed of the LORD." (1 Samuel 24:5-7).

В-седьмых: Слово, представленное в формуле «Да скажет!», обусловленной начальством страха Господня, призвано определять в Завете Бога – молитвенное прошение, с которым боящиеся Бога, будут прибегать к Богу, чтобы отвратить гнев  Бога, от пределов, за которые они несут пред Ним ответственность.

Seventh: The word presented in the formula “Let ___ now say!”, yielded in the commanding fear of the Lord, in the covenant of God, is intended to define – a prayer with which those who fear God will come to God, to turn the wrath of God from the limits over which they carry a responsibility over.

И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он – жестоковыйный; итак оставь Меня, да воспламенится гнев Мой на них, и истреблю их, и произведу многочисленный народ от тебя.

Но Моисей стал умолять Господа, Бога Своего, и сказал: да не воспламеняется, Господи, гнев Твой на народ Твой, который Ты вывел из земли Египетской силою великою и рукою крепкою,

Чтобы Египтяне не говорили: на погибель Он вывел их, чтобы убить их в горах и истребить их с лица земли; отврати пламенный гнев Твой и отмени погубление народа Твоего; вспомни Авраама, Исаака и Израиля, рабов Твоих, которым клялся Ты Собою, говоря:

Умножая умножу семя ваше, как звезды небесные, и всю землю сию, о которой Я сказал, дам семени вашему, и будут владеть вечно. И отменил Господь зло, о котором сказал, что наведет его на народ Свой (Исх.32:9-14).

And the LORD said to Moses, "I have seen this people, and indeed it is a stiff-necked people! Now therefore, let Me alone, that My wrath may burn hot against them and I may consume them. And I will make of you a great nation." 

Then Moses pleaded with the LORD his God, and said: "LORD, why does Your wrath burn hot against Your people whom You have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? 

Why should the Egyptians speak, and say, 'He brought them out to harm them, to kill them in the mountains, and to consume them from the face of the earth'? Turn from Your fierce wrath, and relent from this harm to Your people. 

Remember Abraham, Isaac, and Israel, Your servants, to whom You swore by Your own self, and said to them, 'I will multiply your descendants as the stars of heaven; and all this land that I have spoken of I give to your descendants, and they shall inherit it forever.' " So the LORD relented from the harm which He said He would do to His people. (Exodus 32:9-14).

Следует иметь  в виду, что Бог отменил зло, по прошению Моисея, с одним непременным условием, что Моисей, после разбития скрижалей завета под горою, вытешет две скрижали каменные, подобные прежним, и  восстановит завет с Богом.

We must note that God abolished evil, at the request of Moses, with one indispensable condition that Moses, after breaking the tablets of the covenant on the bottom of the mountain, would take out two stone tablets, similar to the old ones, and restore a covenant with God.

И вытесал Моисей две скрижали каменные, подобные прежним, и, встав рано поутру, взошел на гору Синай, как повелел ему Господь; и взял в руки свои две скрижали каменные. И сошел Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы.

И прошел Господь пред лицем его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный, сохраняющий милость в тысячи родов, прощающий вину и преступление и грех,

Но не оставляющий без наказания, наказывающий вину отцов в детях и в детях детей до третьего и четвертого рода. Моисей тотчас пал на землю и поклонился Богу и сказал: если я приобрел благоволение в очах Твоих, Владыка,

То да пойдет Владыка посреди нас; ибо народ сей жестоковыен; прости беззакония наши и грехи наши и сделай нас наследием Твоим. И сказал Господь: вот, Я заключаю завет:

Пред всем народом твоим соделаю чудеса, каких не было по всей земле и ни у каких народов; и увидит весь народ, среди которого ты находишься, дело Господа; ибо страшно будет то, что Я сделаю для тебя; сохрани то, что повелеваю тебе ныне:

Вот, Я изгоняю от лица твоего Аморреев, Хананеев, Хеттеев, Ферезеев, Евеев, и Иевусеев; смотри, не вступай в союз с жителями той земли, в которую ты войдешь, дабы они не сделались сетью среди вас. Жертвенники их разрушьте,

Столбы их сокрушите, вырубите священные рощи их. ибо ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа; потому что имя Его - ревнитель; Он Бог ревнитель. Не вступай в союз с жителями той земли, чтобы, когда они будут блудодействовать вслед богов своих

И приносить жертвы богам своим, не пригласили и тебя, и ты не вкусил бы жертвы их; и не бери из дочерей их жен сынам своим, дабы дочери их, блудодействуя вслед богов своих, не ввели и сынов твоих в блужение вслед богов своих.

Не делай себе богов литых. Праздник опресноков соблюдай: семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива, ибо в месяце Авиве вышел ты из Египта.

Все, разверзающее ложесна – Мне, как и весь скот твой мужеского пола, разверзающий ложесна, из волов и овец; первородное из ослов заменяй агнцем, а если не заменишь,

То выкупи его; всех первенцев из сынов твоих выкупай; пусть не являются пред лице Мое с пустыми руками. Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.

И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года; три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лице Владыки, Господа Бога Израилева, ибо Я прогоню народы от лица твоего и распространю пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, если ты будешь являться пред лице Господа Бога твоего три раза в году.

Не изливай крови жертвы Моей на квасное, и жертва праздника Пасхи не должна переночевать до утра. Самые первые плоды земли твоей принеси в дом Господа Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его. И сказал Господь Моисею: напиши себе слова сии, ибо в сих словах Я заключаю завет с тобою и с Израилем.

И пробыл там Моисей у Господа сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десятословие (Исх.34:4-28).

So he cut two tablets of stone like the first ones. Then Moses rose early in the morning and went up Mount Sinai, as the LORD had commanded him; and he took in his hand the two tablets of stone. Now the LORD descended in the cloud and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD. 

And the LORD passed before him and proclaimed, "The LORD, the LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abounding in goodness and truth, keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children and the children's children to the third and the fourth generation." 

So Moses made haste and bowed his head toward the earth, and worshiped. Then he said, "If now I have found grace in Your sight, O Lord, let my Lord, I pray, go among us, even though we are a stiff-necked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us as Your inheritance." 

And He said: "Behold, I make a covenant. Before all your people I will do marvels such as have not been done in all the earth, nor in any nation; and all the people among whom you are shall see the work of the LORD. For it is an awesome thing that I will do with you. 

Observe what I command you this day. Behold, I am driving out from before you the Amorite and the Canaanite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite. Take heed to yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be a snare in your midst. 

But you shall destroy their altars, break their sacred pillars, and cut down their wooden images  (for you shall worship no other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God), lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they play the harlot with their gods and make sacrifice to their gods, and one of them invites you and you eat of his sacrifice, and you take of his daughters for your sons, and his daughters play the harlot with their gods and make your sons play the harlot with their gods. 

"You shall make no molded gods for yourselves. "The Feast of Unleavened Bread you shall keep. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, in the appointed time of the month of Abib; for in the month of Abib you came out from Egypt. 

"All that open the womb are Mine, and every male firstborn among your livestock, whether ox or sheep. But the firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb. And if you will not redeem him, then you shall break his neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. "And none shall appear before Me empty-handed. 

"Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest. "And you shall observe the Feast of Weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year's end. "Three times in the year all your men shall appear before the Lord, the LORD God of Israel. 

For I will cast out the nations before you and enlarge your borders; neither will any man covet your land when you go up to appear before the LORD your God three times in the year. "You shall not offer the blood of My sacrifice with leaven, nor shall the sacrifice of the Feast of the Passover be left until morning. 

"The first of the firstfruits of your land you shall bring to the house of the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk." Then the LORD said to Moses, "Write these words, for according to the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel." 

So he was there with the LORD forty days and forty nights; he neither ate bread nor drank water. And He wrote on the tablets the words of the covenant, the Ten Commandments. (Exodus 34:4-8).

В-восьмых: Слово, представленное в формуле «Да скажет!», обусловленной начальством страха Господня, призвано определять в Завете Бога – власть над противником Бога и Его родом, сатаной.

Eighth: The word presented in the formula “Let ___ now say!”, yielded in the commanding fear of the Lord, in the covenant of God, is intended to define – power over the enemy of God and His family, Satan.

И показал он мне Иисуса, великого иерея, стоящего перед Ангелом Господним, и сатану, стоящего по правую руку его, чтобы противодействовать ему. И сказал Господь сатане: Господь да запретит тебе, сатана, да запретит тебе Господь, избравший Иерусалим! не головня ли он, исторгнутая из огня?

Иисус же одет был в запятнанные одежды и стоял перед Ангелом, который отвечал и сказал стоявшим перед ним так: снимите с него запятнанные одежды. А ему самому сказал: смотри, Я снял с тебя вину твою и облекаю тебя в одежды торжественные.

И сказал: возложите на голову его чистый кидар. И возложили чистый кидар на голову его и облекли его в одежду; Ангел же Господень стоял. И засвидетельствовал Ангел Господень и сказал Иисусу:

Так говорит Господь Саваоф: если ты будешь ходить по Моим путям и если будешь на страже Моей, то будешь судить дом Мой и наблюдать за дворами Моими. Я дам тебе ходить между сими, стоящими здесь (Зах.3:1-7).

Then he showed me Joshua the high priest standing before the Angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to oppose him. And the LORD said to Satan, "The LORD rebuke you, Satan! The LORD who has chosen Jerusalem rebuke you! Is this not a brand plucked from the fire?" 

Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the Angel. Then He answered and spoke to those who stood before Him, saying, "Take away the filthy garments from him." And to him He said, "See, I have removed your iniquity from you, and I will clothe you with rich robes." 

And I said, "Let them put a clean turban on his head." So they put a clean turban on his head, and they put the clothes on him. And the Angel of the LORD stood by. Then the Angel of the LORD admonished Joshua, saying, 

"Thus says the LORD of hosts: 'If you will walk in My ways, And if you will keep My command, Then you shall also judge My house, And likewise have charge of My courts; I will give you places to walk Among these who stand here. (Zechariah 3:1-7).

« « Март 20, 2018 – Вторник Март 25, 2018 – Воскресенье » »