July 18, 2021 - Sunday

Date:
July 18, 2021

Service:
Sunday

Speaker:
Аркадий Хемчан

Sermon title:
Called to perfection

Download sermon files:
Video avialable for 30 days to download.

Да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. Итак, будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный (Мф.5:45,48). 

So that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust. You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.

(Matthew 5:45,48).

Призванные к совершенству.  
Called to perfection.

С одной стороны: эта обетованная заповедь – является наследием святых всех времён и поколений, и адресована эта заповедь Христом, сугубо Своим ученикам. А посему, люди, не признающие над собою власти человека, посланного Богом, к наследию этой заповеди, никакого отношения не имели, и навряд ли уже, смогут иметь. 

This promised commandment is the inheritance of the saints of all time, and this commandment is addressed by Christ to His disciples. Therefore, those who do not accept the authority of the person sent by God, have no relation whatsoever to the inheritance of this commandment.

Исходя из этого, быть совершенными, как совершен Отец наш Небесный означает – любить праведных так, как любит их Бог, и ненавидеть неправедных так, как ненавидит их Бог, изливая из уст своих благословения на праведных, и гнев на неправедных.

Proceeding from this, to be perfect as our Heavenly Father is perfect means - to love the righteous as God loves them, and to hate the unrighteous as God hates them, pouring out blessings on the righteous from our lips, and anger on the unrighteous.

В связи, c исполнением повелевающей заповеди, бодрствовать над словом Божиим в своём сердце так, как бодрствует Бог, над изречённым Им словом, в храме нашего тела – мы  остановились на исследовании такого вопроса.  

In connection with the fulfillment of the commandment to be vigilant over the word of God in our heart as God is vigilant over the word spoken by Him - we stopped at the purpose of the righteousness of God in the heart of man. Specifically:

Какие конкретные цели, призвана преследовать праведность Божия, с которой мы соработаем в нашем сердце? 

What specific goals is the righteousness of God in our hearts called to pursue? And, in particular, on the fact that:

А, частности на том, что назначение праведности Божией в нашем сердце, принятой нами в разбитых скрижалях завета, в которых мы в смерти Господа Иисуса – законом умерли для закона, чтобы в новых скрижалях завета, знаменующих собою воскресение Иисуса, получить оправдание, дабы жить для Умершего за нас и Воскресшего, 

**The purpose of the righteousness of God in our heart accepted by us in the broken tablets of testimony in which we, with the law, died to the law, so that we could receive justification in new tablets of testimony is order to live for the One Who Died and Rose, and therefore: 

Дабы обрести утверждение своего спасения, в новых скрижалях завета, чтобы дать Богу основание, не прежним законом даровать нам обетование, быть наследниками мира, но праведностью веры, подобно тому, как Он это даровал Аврааму и семени его.

In doing so, receive the affirmation of our salvation in the new tablets in order to give God the basis to give us the promise to be an heir of peace not through the former law, but through righteousness of faith just as He had given to Abraham and his seed.

Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование – быть наследником мира, но праведностью веры (Рим.4:13).

For the promise that he would be the heir of the world [peace] was not to Abraham or to his seed through the law, but through the righteousness of faith. (Romans 4:13).

При этом мы сделали ударение на том, что праведность веры, делающая нас наследниками мира Божьего – определяется по смиренному послушанию нашей веры, Вере Божией, представленной в благовествуемом слове, посланников Бога, во главе с человеком, представляющим для нас отцовство Бога.

The righteousness of faith in our heart making us heirs of the peace of God - is defined by the obedience of our faith to the Faith of God, or our obedience to the preached word spoken by the messenger of God in the face of a person who represents the fatherhood of God for us.

А посему, обетование мира Божьего, даётся только тем людям, которые повинуются их слову, в порядке иерархической субординации, в соответствии которого Бог, посылает нам Своё слово, через уста посланников Бога. Таким образом:

And so, the promise of the peace of God is given only to those people who obey the order of God, cooperation with which He sends us His word through the mouth of the messengers of God.

Завет мира в сердце воина молитвы – это результат послушания его веры, Вере Божией, в словах посланников Бога. 

Therefore, the covenant of peace in the heart of a person is the result of the obedience of his faith to the Faith of God, in the words of the messenger of God.

С одной стороны: посредством праведности веры, завет мира, представленный в наследии мира – призван пребывать и являться в нашем сердце, доказательством того, что мы дети Божии. 

Through righteousness of faith, the covenant of peace presented in the inheritance of peace, is called to abide and serve as evidence in the heart of a person that he is the child of God.

А, с другой стороны: именно плод праведности, взращенный в Едеме нашего сердца, обнаруживает себя в завете мира, который призван – соблюдать наши сердца и наши помышления во Христе Иисусе.

On the other hand: it is specifically the fruit of righteousness grown in the Eden of our heart that discovers itself in a covenant of peace and is called to keep our hearts and thoughts in Christ Jesus. 

Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом, и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе (Флп.4:6,7).

Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus. (Philippians 4:6-7).

Плод правды явленный нами в атмосфере мира Божия, могущего сохранять наши помышления, во Христе Иисусе – это славная печать Бога на челах наших, служащая свидетельством того, что мы являемся святыней Бога и собственностью Бога.

The fruit of righteousness in the atmosphere of the peace of God, able to keep our thoughts in Christ Jesus – is the seal of God on our foreheads that serves as evidence that we are holy unto the Lord and belong to Him.

И, обнаруживает себя печать Бога на челах наших, в помышлениях духовных, которые служат атмосферой жизни и мира, и которые является Умом Христовым в нашем духе. 

And the seal of God is found on our foreheads in spiritual thoughts that are the Mind of Christ in our spirit.

Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные - жизнь и мир, потому что плотские помышления суть вражда против Бога; ибо закону Божию не покоряются, да и не могут. Посему живущие по плоти Богу угодить не могут (Рим.8:6-8).

For to be carnally minded is death, but to be spiritually minded is life and peace. Because the carnal mind is enmity against God; for it is not subject to the law of God, nor indeed can be. So then, those who are in the flesh cannot please God. (Romans 8:6-8).

Из имеющейся констатации следует, что люди, отказавшиеся повиноваться своей верой, Вере Божией в благовествуемом им слове, которое призвано стать их духовными помышлениями – к миру Божьему, никакого отношения не имеют, и не могут иметь. 

From this passage it follows that people who refuse the conditions to submit their faith to the Faith of God in submission to which the preached word and power of the Holy Spirit is called to renew their thinking with the spirit of their mind – has nothing in relation to the peace of God.

А, следовательно, такие люди – никакого отношения, не могут иметь к сынам мира, которые посредством мира Божия, наследуют вечное спасение, в Царствии Небесном.

And consequently, they have no relation to the sons of peace who through the peace of God, inherit eternal salvation in the Kingdom of Heaven.

Нам следует твёрдо усвоить, что – только через соработу нашего духа, с нашим обновлённым мышлением, находящимся во Христе Иисусе, мы призваны – воцарить воскресение Христово в наших телах, и облечь наши тела, в воскресение Христово.

We must understand that through the cooperation of our hearts with our spirit and our thoughts that are found in Christ Jesus, we are called to reign the resurrection of Christ in our bodies and clothe our bodies into the resurrection of Christ.

В связи с этим, мы остановились, на четвёртом вопросе: По каким признакам следует испытывать самого себя, что мы являемся сынами мира, что идентифицирует нас, как сынов Божиих?

With regard to this, we have stopped to study the fourth question: According to what signs should we test ourselves to see if we are the sons of peace and the sons of God?

Потому, что – только по владычеству мира Божьего в нашем сердце, следует испытывать себя, на предмет того, что мы, действительно являемся сынами Божьими. 

Because according to the reign of the peace of God in our heart we must define in ourselves if we are the sons of God.

*Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими (Мф.5:9). 

Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God. (Matthew 5:9). 

Если человек, не умер для своего народа; для дома своего отца; и, для своей душевной жизни – то его оправдание, которое он принял в спасении по вере, во Христа Иисуса, в формате залога, никогда не может перейти в качество и формат праведности, в которой он, мог бы получить способность, облечься в обетованное Богом наследие мира Божьего, чтобы приносить в своей праведности, плоды мира. 

 

If a person has not died to his nation; his household; and his corrupt desires – then the justification that he accepted in salvation through faith in Christ Jesus will never be transformed into the fruit of righteousness grown in the Eden of our heart into the tree of life, offering its fruit twelve times a year in the format of the incorruptible inheritance of peace.

 

В силу чего, у таких людей – будет восхищен, готовящийся для них венец правды, призванный дать им право на обетование мира, в котором они могут быть наречёнными сынами Божьими. 

Therefore, for these kinds of people, their crown of righteousness will be taken, which gave them the right to the inheritance of people in which they could be called sons of God.

Се, гряду скоро; держи, что имеешь, дабы кто не восхитил венца твоего (Отк.3:11).

Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown. (Revelation 3:11).

Плод праведности в нашем сердце, в формате мира Божия, обнаруживает себя в помышлениях духовных, которые являются печатью Бога на наших челах.

The fruit of righteousness in our heart, in the format of the peace of God, discovers itself in spiritual thoughts which are the seal of God on our foreheads.

*Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные - жизнь и мир, потому что плотские помышления суть вражда против Бога; ибо закону Божию не покоряются, да и не могут. Посему живущие по плоти Богу угодить не могут (Рим.8:6-8).

For to be carnally minded is death, but to be spiritually minded is life and peace. Because the carnal mind is enmity against God; for it is not subject to the law of God, nor indeed can be. So then, those who are in the flesh cannot please God. (Romans 8:6-8).

Именно печать Бога на челах наших, которая обнаруживает себя в помышлениях духовных, как раз и является доказательством того, что мы, являемся сынами мира, 

It is specifically the seal of God on our foreheads that discovers itself in spiritual thoughts and serves as evidence that we are sons of peace,

Что служит для Бога основанием, выполнить Свою часть в завете мира, чтобы ввести нас, в наследие Своего Сына, дабы мы могли разделить с Ним, исполнение всего написанного о Нём, в законе, в пророках и псалмах. 

Which in turn, gives God the basis to fulfill His part in the covenant of peace, in order to lead us into the inheritance of His Son so that we can share with Him the fulfillment of all that was written about Him in the laws, prophets, and psalms.

В определённом формате, мы уже рассмотрели шесть признаков, по составу которых нам следует судить и испытывать себя на предмет того, что мы являемся сынами мира, а следовательно, и сынами Божьими. И, остановились, на рассматривании седьмого признака. 

In a certain format, we have already studied six signs according to which we can judge and define that we are sons of peace, and therefore, sons of God. And we have stopped to study the seventh sign.

7. Признак, по которому нам следует судить, о своей причастности к сынам мира – это по способности облечения своей сущности, в святую или же, в избирательную любовь Бога.

7. Sign by which we must judge of our partaking to the sons of peace – is by the ability to clothe our essence into the holy, or selective love of God.

Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства. И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны (Кол.3:14,15).  

But above all these things put on love, which is the bond of perfection. And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful. (Colossians 3:14-15).

Владычество мира Божьего в наших сердцах, возможно только при одном условии, если познанная нами избирательная любовь Бога, будет пребывать в наших сердцах, и мы будем облечены, в святость её палящей ревности.

According to this passage, the rule of the peace of God in our hearts is possible only under one condition: if the selective love of God we have known will dwell in our hearts and we will be clothed in it’s zeal.

Именно познание своим сердцем святой или же избирательной любви Божией – призвано исполнить нас, всею полнотою мира Божия или же, соделать нас совершенными, как совершен Отец наш Небесный, дабы мы обрели способность, подобно Богу, 

It is acknowledgment with our heart of the holy or selective love of God that is called to fill us with all the fulness of the peace of God, or make us perfect as our Heavenly Father is perfect, so that we could gain the ability, like God,

Бодрствовать над Его словом, которое мы сокрыли в своём сердце, чтобы светить своим солнцем на праведных и на неправедных, и изливать свои дожди на праведных и неправедных, в соответствии установленного Богом закона, для одних в благоволение, а для других для наказания. 

To be vigilant over His word which we have hidden in our heart in order to shine with our sun on the just and unjust, and pour out our rain on the just and unjust according to the law of God, some for blessing and others for punishment.

В Писании, избирательная любовь Бога - представлена Духом Святым в свете семи неземных достоинств или составляющих, через благовествуемое слово, Апостолов и пророков. 

God's selective love is presented by the Holy Spirit in Scripture in the light of seven unearthly dignities and properties, through the preached word of the Apostles and prophets.

Это – добродетель. 

Рассудительность. 

Воздержание. 

Терпение. 

Благочестие. 

Братолюбие. 

Любовь. (2.Пет.1:2-8).

This is – virtue.

Knowledge.

Self-control.

Patience.

Godliness.

Brotherly love.

Love. (2 Peter 1:2-8).

Мы отметили, что по своей сути, любовь Божия «Агаппе» – это суверенная  любовь, которая является безусловной, только по отношению к тем человекам, которых она избирает, в волеизъявлении своего предузнания, и предопределения. 

In its essence, the love of God “Agape” is a sovereign love that is unconditional only in relation to those people whom it selects in the expression of its will and predestination. 

Благодаря своей суверенности, избирательная любовь Бога, никогда не нарушает суверенных прав в отношениях, с теми человеками, которых она избирает. И, никогда не позволяет нарушать, суверенные права Своих собственных границ, обусловленных – палящей святостью.

Thanks to its sovereignty, the selective love of God never violates sovereign rights in relations with those people whom it selects. And it never allows its own sovereign rights to be violated, which are yielded by burning holiness. 

В определённом формате, из семи имеющихся характеристик добродетели, которые в своей совокупности определяют, в нашем сердце, благость Бога, мы уже рассмотрели пять составляющих. И, остановились на шестой – это призвание, показывать в братолюбии – любовь Божию «Агаппе»:

In a certain format, we have already studied five virtues that as a whole, define in our heart the goodness of God. And we have stopped to study the sixth virtue - this is the calling to demonstrate the love of God “Agape” in brotherly love:

В Священном Писании, степень силы, избирательной любви Божией, действующей в атмосфере братолюбия, определяется и познаётся – исключительно, по степени силы ненависти Бога, ко злу и злодеям, творящим зло. 

And therefore, in Holy Scripture, the level of the power of the selective love of God, which flows from brotherly love and discovers itself in brotherly love, is defined – as the level of the hatred of God toward evil and those who practice evil. 

Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих (Евр.1:9).

YOU HAVE LOVED RIGHTEOUSNESS AND HATED LAWLESSNESS; THEREFORE GOD, YOUR GOD, HAS ANOINTED YOU WITH THE OIL OF GLADNESS MORE THAN YOUR COMPANIONS." (Hebrews 1:9).

Мы знаем что зло, обнаруживающее себя в человеках, в ненависти, исходящей из их зависти, и гордыни их сердца и ума; и добро, обнаруживающее себя в человеках в братолюбии – это программы, носителями которых они являются. 

Evil expressing itself in men in hatred, coming from the envy and pride of man, and good, that expresses itself in men in love that flows from brotherly love – are programs. Therefore, to love righteousness and hate lawlessness is possible only its carriers, which are their programmable device.

Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его. Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер - их доля из чаши; ибо Господь праведен, любит правду; лице Его видит праведника (Пс.10:5-7).

The LORD tests the righteous, But the wicked and the one who loves violence His soul hates. Upon the wicked He will rain coals; Fire and brimstone and a burning wind Shall be the portion of their cup. For the LORD is righteous, He loves righteousness; His countenance beholds the upright. (Psalms 11:5-7).

В связи с этим, как и в предыдущих составляющих, добродетель Бога, в Его уникальной к нам благости, которую мы призваны показывать в своей вере, в семи составляющих – нам необходимо было ответить на четыре классических вопроса:

With regard to this, just like in the previous virtues of God which are necessary to demonstrate in our faith in seven components – it was necessary for us to answer four classic questions:

1. Что говорит Писание, о происхождении и природной сущности плода добродетели, обнаруживающего себя в сердце человека, в любви Божией «Агаппе», исходящей из братолюбия, которую мы призваны показывать в своей вере?

1. What does Scripture say about the origin and essence of the fruit of virtue, discovering itself in the heart of a person in the love of God “Agape”, which proceeds from the brotherly love that we are called to demonstrate in our faith?

2. Какое назначение в показании нашей веры, призвана выполнять, любовь Божия «Агаппе», исходящая из атмосферы братолюбия? 

2. What purpose is the love of God “Agape” that flows from brotherly love called to fulfill in the demonstration of it in our faith?

3. Какие условия необходимо выполнять, чтобы показывать в своей вере, плод добродетели, в любви Божией «Агаппе», исходящей из братолюбия?

3. What conditions are necessary to fulfill to demonstrate in our faith the fruit of virtue in the love of God “Agape”, which flows from brotherly love?

4. По каким признакам, следует испытывать себя на предмет показания плода добродетели, в любви Божией «Агаппе», исходящей из братолюбия?

4. By what signs should we test ourselves for the presence of the love of God “Agape”, which flows out of brotherly love?

В определённом формате, мы уже рассмотрели первые два вопроса. И, остановились на рассматривании вопроса третьего: 

In a certain format, we have already studied the first two questions and have stopped to study the third question:

Какие условия необходимо выполнять, чтобы показывать в своей вере, любовь Божию, в атмосфере братолюбия? 

What conditions are necessary to fulfill to demonstrate in our faith the fruit of virtue in the love of God “Agape”, which flows from brotherly love?

1. Условие, дающее Богу основание, излить Свою любовь в наши сердца – это наше решение, быть возрождённым от нетленного семени, благовествуемого нам слова:

1. The condition giving God the basis to pour out His love in our hearts – is our decision to be born from the incorruptible seed of the preached word:

2. Условие, дающее Богу основание, излить Свою любовь в наши сердца в атмосфере братолюбия – это  показывать в своей вере соль в наличии плода святости.

2. The condition giving God the basis to pour out His love in our hearts – is to demonstrate salt in our faith which is the presence of the fruit of holiness.

*Вы – соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям (Мф.5:13). 

You are the salt of the earth; but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men. (Matthew 5:13).

Исходя, из откровений Писания, наличие соли, представляющей свойство святости, образуется в человеке, за счёт его тотального посвящения Богу, которому предшествовало тотальное освящение, сделавшее его островом, который омывается очистительными водами освящения. 

The presence of salt, representing the property holiness – is grown in the process of our total dedication to God which was preceded by total sanctification which made us a coastland surrounded by the cleansing waters of sanctification on all sides.

Именно представление нашего тела, в жертву живую, святую, благоугодную Богу, для разумного служения, облекает нас в достоинство святости, которая делает нас солью земли, и определяет почву нашего сердца – доброй и мудрой.

It is the presenting of our body as a living, holy, and acceptable sacrifice to God for reasonable service that clothes us in the dignity of the fruit of holiness that makes us the salt of the earth and defines the soil of our heart as good or wise.

*Ибо всякий огнем осолится, и всякая жертва солью осолится. Соль - добрая вещь; но ежели соль не солона будет, чем вы ее поправите? Имейте в себе соль, и мир имейте между собою (Мк.9:49,50).

For everyone will be seasoned with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt. Salt is good, but if the salt loses its flavor, how will you season it? Have salt in yourselves, and have peace with one another. (Mark 9:49-50).

Не смотря на то, что все овцы по своей природе – это чистые животные - святой становится только та овца, которая отделяется для жертвоприношения на жертвеннике всесожжения, дабы быть осаленной солью завета.

Despite the fact that all sheep by nature are pure animals, only the sheep that is separated for a burnt offering sacrifice becomes holy.

Из чего следует заключить, если наша жертва, состоящая в нашем молитвенном ходатайстве, не возносится на огне жертвенника всесожжения, дабы быть осаленной огнём святости, мы можем обладать правом ходатая, в статусе священников Бога. 

From which we can conclude that if our sacrifice comprised of our prayer intercession is not offered up on the fire on the altar of burnt offerings in order to be seasoned with the fire of holiness, we can have the right to intercede as priests of God.

А, следовательно, мы не можем иметь правового статуса - входить в Святилище, чтобы приступать к Богу.

And consequently, cannot have the legal status for the right to enter into the presence of the Lord.

Святость – это состояние нашего сердца, которое обнаруживает себя в правовых словах молитвы, за которыми следуют поступки, обращающие на нас благосклонность Бога.

Holiness – is the state of our heart that discovers itself in the correct words of prayer which are followed by actions that turn upon us the favor of God.

Старайтесь иметь мир со всеми и святость, без которой никто не увидит Господа (Ев.12:14).

Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord. (Hebrews 12:14).

Попытка являть мир, вне границ святости, и не как выражение святости, трансформирует нас в сынов противления и погибели.

The attempt to demonstrate peace outside of the limits of holiness and not as an expression of holiness, transforms us into sons of resistance and perdition.

Показание плода святости в молитве – это утверждение своего происхождения, дающее нам основание на заключение Нового завета с Богом, который является – заветом вечного мира.

The demonstration of holiness in prayer is affirmation of our origin, giving us the basis to make a New covenant with God which is the covenant of everlasting peace.

*Не знаете ли вы, что Господь Бог Израилев дал царство Давиду над Израилем навек, ему и сыновьям его, по завету соли? (2.Пар.13:5).

Should you not know that the LORD God of Israel gave the dominion over Israel to David forever, to him and his sons, by a covenant of salt? (2 Chronicles 13:5).

Именно, свойство святости явленной нами в молитве – даёт нам право, на вхождение в присутствие Бога, которое мы представляем Богу, как доказательство того, что мы святые. 

And so, the property of holiness in prayer – gives us the right to enter God’s presence. With this property, we present evidence to God that we are holy.

Так, как, по сути дела, только святые могут представлять интересы святости своего Бога, в исполнении своего освящения, преследующего цель посвящения для служения Богу.

Because only saints can represent the interests of the holiness of their God in fulfilling a kind of sanctification that pursues the goal of dedication and service to God:

  1.  Святой – это рождённый от Бога. 

  2.  Рождённый для Бога.

  3.  Происходящий от Бога.

  4.  Принадлежащий Богу.

  5.  Пребывающий в Боге.

  6.  Собственность и святыня Бога.

  7.  Искупленный Богом.

  8.  Отделённый для Бога.

  9.  Посвящённый Богу.

10.  Подобный Богу.

11.  Входящий в удел Бога.

12.  Разделяющий властные полномочия с Богом.

1. Holy - is born of God.

  2. Born to God.

  3. Coming from God.

  4. Belonging to God.

  5. Abiding in God.

  6. Being the property of God.

  7. Redeemed by God.

  8. Set apart for God.

  9. Dedicated to God.

10. Like God.

11. Entering into the portion of God.

12. Sharing in the authoritative powers with God.

Слово «святой» – обуславливает внутреннее состояние нашего сердца, делающего наше сердце идентичным сердцу Бога. 

Therefore, the word "holy” yields the inner state of a person born of God, making his heart identical to God’s heart.

В то время как слово «святость» – обуславливает выражение этого состояния, которое служит аргументом нашей принадлежности, и нашего происхождения в Боге, и от Бога, что наделяет нас правом воина молитвы, в достоинстве царя, священника и пророка, и даёт Богу основание приклонить к нам небеса, дабы обратить к нам Своё благоволение. 

While the word "holiness" is a manifestation of this state, which expresses itself in words and deeds of holiness, which serves as proof of our belonging to God, and our origin in God and from God, which gives us the rights of warriors of prayer in the dignity of kings, priests, and prophets, and gives God the basis to incline heaven toward us in order to turn His favor upon us.

*Господи! Приклони небеса Твои и сойди; коснись гор, и воздымятся; блесни молниею и рассей их; пусти стрелы Твои и расстрой их; простри с высоты руку Твою, избавь меня и спаси меня от вод многих, 

От руки сынов иноплеменных, которых уста говорят суетное и которых десница - десница лжи. Боже! новую песнь воспою Тебе, на десятиструнной псалтири воспою Тебе, дарующему спасение царям и избавляющему Давида, раба Твоего, от лютого меча (Пс.143:5-10).

Bow down Your heavens, O LORD, and come down; Touch the mountains, and they shall smoke. Flash forth lightning and scatter them; Shoot out Your arrows and destroy them. Stretch out Your hand from above; Rescue me and deliver me out of great waters, From the hand of foreigners, 

Whose mouth speaks lying words, And whose right hand is a right hand of falsehood. I will sing a new song to You, O God; On a harp of ten strings I will sing praises to You, The One who gives salvation to kings, Who delivers David His servant From the deadly sword. (Psalms 144:5-10).

Мы не раз обращали внимание на тот фактор, что наша молитва, в достоинстве новой песни, на десятиструнной псалтири, обуславливающей свойство святости, призвана приклонить к нам небеса – откуда изливается избирательная любовь Бога.

We have repeatedly drawn attention to the fact that our prayer, in the dignity of a new song, is called to bow down heaven to us - from where the love of God is poured out in an atmosphere of brotherly love.

Так, как в Писании фраза «приклонить небеса» использованная в отношении Бога к человеку означает:

In scripture, the phrase “bow down the heavens” used in relation to God toward man means:

1.   Приклонить ухо, к молитве человека.

2.   Внимательно слушать, молящегося человека.

3.   Обратить очи во благо, молящемуся человеку.

4.   Сделаться убежищем, для воина молитвы.

5.   Сделаться покровом, для молящегося человека.

6.   Занять круговую оборону, вокруг воина молитвы.

7.   Обращать в бегство врагов, воина молитвы. 

8.   Поражать врагов, воина молитвы.

1. Incline Your ear to the prayer of man.

2. Listen carefully to the man that prays.

3. Make Your eyes good toward the man that prays.

4. Become a refuge for a warrior of prayer.

5. Become a cover for a warrior of prayer.

6. Take up a perimeter defense around a warrior of prayer.

7. Put the enemies of a warrior of prayer to flight.

8. Hit the enemies of a warrior of prayer.

Чтобы дать Богу основание, приклонить к нам небеса, для излияния в наши сердца Его святой любви – необходимо представить Богу аргументы своего происхождения, в явлении плода святости, как в атмосфере братолюбия, так и вне её. 

In order to give God the basis to bow down the heaven for the outpouring of His holy love into our hearts – it is necessary to present God arguments of our origin, in the offering of the fruit of holiness only in the atmosphere of brotherly love.

Так, как святость – это явление плода правды, приносимого святым человеком или человеком, рождённым от Бога. 

Since holiness is the offering of the fruit of righteousness offered by a holy person, or a person born of God.

*Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конец - жизнь вечная (Рим.6:22).

But now having been set free from sin, and having become slaves of God, you have your fruit to holiness, and the end, everlasting life. (Romans 6:22).

Из имеющегося определения следует, что до тех пор, пока человек, не освободится от греха, путём совлечения с себя ветхого человека - он не может стать рабом Бога, чтобы являть соль святости.

From the existing definition, it follows that until a person is freed from sin by taking off the old man, he cannot become a slave of God in order to reveal the salt of holiness.

Чтобы являть соль святости, вначале необходимо родиться от слушания нетленного семени Слова Божьего. А посему, святыми можно быть только по происхождению. 

And so, to demonstrate the grown fruit of holiness in the Covenant of Salt, it is first necessary to hear the imperishable seed of the Word of God. And so, we can be holy by descent only having been born of God.

И, чтобы усвоить суть и разницу между определением – святой, и определением – святость, во взаимоотношениях человека с Богом, нам необходимо было ответить на ряд вопросов:

And in order to grasp the essence and the difference between the definition - holy, and the definition - holiness, in their relationship with each other, which is evidence of communion with God, we will need to bring to mind:

Во-первых: Что из себя представляет? Чем является? И: Как определяется характеристика любви Божией в святости?

1. What is it? What does it present? And: How is the characteristic of God’s love determined, proceeding from brotherly love in showing in one’s faith the fruit of holiness? 

Во-вторых: Какое назначение призвана выполнять святость любви Божией, во взаимоотношениях Бога с человеком и человека с Богом?

2. What purpose is the holiness of God’s love that comes from an atmosphere of brotherly love in the function of the Covenant of Salt called to fulfill?

В-третьих: Какую цену необходимо заплатить, чтобы являть любовь Божию, в святости, для соработы со святостью Бога?

3. What price is necessary to pay in order to demonstrate the love of God in holiness, in order to cooperate with the holiness of God?

И, в-четвёртых: По каким признакам следует испытывать самого себя, на предмет наличия в себе соли, обуславливающей святость? 

4. By what signs should we test ourselves that our holiness truly cooperates with the holiness of God’s love?

Именно проявление свойств святости, обуславливающее атмосферу братолюбия – призвано давать Богу основание, изливать Свою любовь, в наши сердца, и быть правовым полем, в отношениях Бога с человеком и человека с Богом.

It is the manifestation of the properties that yield the atmosphere of brotherly love that are called to give God the basis to pour out His love into our hearts and be the legal framework in relations between God and man and man and God.

В определённом формате, мы уже рассмотрели первые два вопроса. А посему, сразу обратимся к вопросу третьему.

In a certain format, we have already studied the first two questions. And so, we will turn to studying the third question.

3. Вопрос: Какую цену необходимо заплатить, чтобы являть соль святости, которая является основанием и атмосферой, для соработы со святостью Бога, обуславливающей любовь Бога?

3. What price is necessary to pay in order to demonstrate the love of God in holiness, in order to cooperate with the holiness of God?

Являть соль святости – это предназначение и призвание святого человека. И за право исполнения этой роли, необходимо платить цену, выраженную в исполнении условий святого закона; святых заповедей; святых повелений; и святых уставов.

To demonstrate the salt of holiness – is the vocation and calling of a holy person. And for the fulfillment of this role, it is necessary to pay a price expressed in fulfilling the conditions of the holy law; holy commandments; holy decrees; and holy statutes.

Ну, а, так как, святость – это правовое поле, для всех форм и уровней взаимоотношений Бога с человеком, и человека с человеком. То, из этого следует что: 

And given that holiness is the legal field for all forms and levels of relations of God with man and man with man, then from this it follows that:

С одной стороны – цена, за право являть святость, будет многозначной, многогранной и многофункциональной.

On one hand, the price for the right to demonstrate holiness will be multi-faceted and multi-functional.

А, с другой стороны – на цену, за право являть святость, никогда не бывает никаких скидок и исключений.

On the other hand – there are no price reductions on the price for the right to demonstrate holiness.

В определённом формате, мы уже рассмотрели три составляющие цены, дающие нам право, творить святость, в показании любви Божией, исходящей из атмосферы братолюбия

In a certain format, we have already studied three components of the price that give us the right to demonstrate holiness in the demonstration of the love of God that flows out of the atmosphere of brotherly love.

4. Составляющая цены за право творить святость, в показании любви Божией, исходящей из атмосферы братолюбия – состоит в том, чтобы отложить прежний образ жизни ветхого человека; обновиться духом нашего ума, чтобы, облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины:

4. The price for the right to demonstrate holiness in the demonstration of the love of God that flows out of the atmosphere of brotherly love – is comprised of setting aside the former way of life of the old man; and renewing our thinking with the spirit of mind in order to be clothed in the new man, created by God, in righteousness and holiness of truth.

Так как истина во Иисусе, - отложите прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях, и обновитесь духом ума вашего, чтобы облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины (Еф.4:21-24).

As the truth is in Jesus: that you put off, concerning your former conduct, the old man which grows corrupt according to the deceitful lusts, and be renewed in the spirit of your mind, and that you put on the new man which was created according to God, in true righteousness and holiness. (Ephesians 4:21-24).

Дело в том, что всякий путь очищения и избавления от греха, и от всего того, что связано с производителем, наладившим успешное произведение греха в нашем теле, состоит в цене отречения от нашего народа, от дома нашего отца; и от растлевающих вожделений своей души. 

The fact is that every path of cleansing and deliverance from sin, and from everything that is associated with a manufacturer who has established a successful production of sin in our body, consists in the price of separation from our people, from the house of our father; and from the corrupt lusts of our soul.

Отсюда следует, что заплатив означенную цену, мы умираем для ветхого человека, или же, для прежнего образа жизни что, с нашей стороны – даёт нам власть на право, являть взращенный нами плод святости, дабы таким путём - наследовать спасение, в усыновлении нашего тела, искуплением Христовым.

From this it follows that having paid the indicated price: we die to the old man, or, to the old way of life, which, on our part, gives us the power to demonstrate the fruit of holiness that we have grown, so that in this way we inherit salvation in the adoption of our body through the redemption of Christ.

Мы не раз обращали своё внимание, на то, что человек, рождённый от Бога, автоматически, не может войти в наследие праведности и святости истины, содержащей в себе, наследие нашей надежды во Христе Иисусе, в спасении своей души, и в усыновлении своего тела, искуплением Христовым.

We have repeatedly drawn our attention to the fact that a person born of God cannot automatically enter into the inheritance of righteousness and holiness of truth, which contains in itself the inheritance of our hope in Christ Jesus in the salvation of our soul and the adoption of our body through the redemption of Christ.

И, если мы будем полагать, что приняв спасение в прощении грехов, соделанных прежде – мы уже спасены, то мы глубоко заблуждаемся, так как прощение наших грехов, не избавляет нас от производителя греха, живущего в нашем теле, в лице ветхого человека, за которым стоят организованные силы тьмы. 

And if we believe that having accepted salvation in the forgiveness of sins previously committed, we are already saved, then we are deeply mistaken, since the forgiveness of our sins does not deliver us from the manufacturer of sin living in our body in the face of the old man, behind which stand the organized forces of darkness.

1. Потому, что мы остаёмся в зависимости от нашего народа; от нашего дома; и, от своих истлевающих обольстительных похотей, прикрытых нами нашей религиозной деятельностью.

1. Because we remain dependent on our people; our house; and our decaying seductive lusts, covered by our religious activities.

*Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твое, и забудь народ твой и дом отца твоего. И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему (Пс.44:11,12).

Listen, O daughter, Consider and incline your ear; Forget your own people also, and your father's house; So the King will greatly desire your beauty; Because He is your Lord, worship Him. (Psalms 45:10-11).

2. Потому, что имеющееся спасение, дано нам в формате семени или в формате залога, который необходимо пустить в оборот, чтобы спасти свои души, и за тем, посредством спасённой души, за счёт её обновлённого ума, начать  процесс усыновления своего перстного тело, искуплением Христовым. 

2. Because the existing salvation is given to us in the format of a seed or in the format of a deposit, which must be put into circulation in order to save our souls, and then, through the saved soul, at the expense of its renewed mind, we begin the process of adopting our earthly body through the redemption of Christ.

*Со страхом и трепетом совершайте свое спасение, потому что Бог производит в вас и хотение, и действие по Своему благоволению (Флп.2:12).

Work out your own salvation with fear and trembling; for it is God who works in you both to will and to do for His good pleasure. (Philippians 2:12).

Страх и трепет перед слушанием, проповедуемого нам слова – воспроизводит дерзновение, дающее нам власть, на право входить во Святилище, чтобы ходатайствовать пред Богом в совершении нашего спасения, в соответствии Его воли. 

Fear and trembling before hearing the word preached to us - reproduces the boldness that gives us power to the right to enter the Sanctuary to intercede with God in the fulfillment of our salvation, in accordance with His will.

Такое правовое ходатайство, снимает с Бога ограничения, в реализации Своей совершенной воли в наш адрес. 

This legal intercession removes restrictions from God in the implementation of His perfect will addressed to us. 

*Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе. Храни добрый залог Духом Святым, живущим в нас (2.Тим.1:13,14).

Hold fast the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which are in Christ Jesus. That good thing which was committed to you, keep by the Holy Spirit who dwells in us. (2 Timothy 1:13-14).

Исходя из этого места Писания, хранить залог своего спасения, посредством соработы своего духа, со Святым Духом, что на практике означает – водиться Святым Духом, и таким путём –культивировать своё спасение, дабы со страхом и трепетом хранить его, и взращивать его в своём сердце.

Proceeding from this place of Scripture, to keep the good thing which was committed to us through the cooperation of our spirit with the Holy Spirit, in practice means - to be led by the Holy Spirit, and in this way - to cultivate our salvation in order to keep it with fear and trembling, and to cultivate it in our own heart.

*В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом, Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его, в похвалу славы Его (Еф.1:13,14).

In Him you also trusted, after you heard the word of truth, the gospel of your salvation; in whom also, having believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise, who is the guarantee of our inheritance until the redemption of the purchased possession, to the praise of His glory. (Ephesians 1:13-14).

Когда мы рождаемся от семени слова истины, то наш дух, в достоинстве нашего сокровенного человека, по своей природе и по своему происхождению – становится сродни Богу или же, несёт в себе генетическую программу Бога.

When we are born from the seed of the word of truth, then our spirit, in the dignity of our innermost person, by its nature and its origin, becomes akin to God or carries in itself the genetic program of God.

В то время как наша душа, с её разумной и эмоциональной сферой, остаётся прежней, и несёт в себе генетическую программу падшего херувима переданного нам через греховное семя наших отцов по плоти и зависит от этой программы. 

While our soul, with its rational and emotional sphere, remains the same, and carries the genetic program of the fallen cherub transmitted to us through the sinful seed of our fathers in the flesh and depends on this program.

А посему, нашей задачей, и нашим призванием – является не спасение мира, а спасение нашей души и нашего тела.

Therefore, our task and our vocation is not the salvation of the world, but the salvation of our soul and our body.

Прежний образ жизни – это система ценностей, нравственное и культурное наследие, выраженное в правилах и укладе поведения, отображающее подобие жизни вне Бога, которую человек наследует, через генетику греховной жизни своих отцов. 

The former way of life is a system of values, moral and cultural heritage, expressed in the rules and patterns of behavior, reflecting the semblance of life outside of God, which a person inherits through the genetics of the sinful life of his fathers.

Поэтому, отношение к прежнему образу жизни, следует рассматривать – как отношение ко греху в целом.

Therefore, the attitude towards the former way of life should be considered as an attitude towards sin in general.

При этом я напомню, что глагол «отложить», переведённый с еврейского языка на греческий, имеет семь смысловых оттенков или значений, которые как раз и предписывают: 

At the same time, I will remind you that the verb "set aside", translated from the Hebrew language into Greek, has seven semantic shades or meanings, which tell us:

Каким способом следует относиться к прежней жизни. Потому, что – как мы будем относиться к прежнему образу жизни, так мы будем и действовать в отношении прежней жизни.

How one should behave toward his former way of life. Because - as we behave toward the former way of life, so we will act in relation to the former way of life.

1. Отложить – отличать или раздеться и обнажиться. 

2. Перестать пользоваться и выпрячь лошадей из колесницы.

3. Отклонять или отвергать, с презрением прежний образ жизни.

4. Свергать с престола, прежний образ жизни.

5. Освобождаться от оков, прежнего образа жизни.

6. Объявлять себя независимым, от прежнего образа жизни. 

7. Отделиться, и умереть, для прежнего образа жизни.

1. To set aside – distinguish, or undress and strip.

2. Stop using and unharness the horses from the chariot.

3. Reject with contempt the former way of life.

4. To dethrone the former way of life.

5. Get rid of the shackles of the former way of life.

6. Declare yourself independent from the former way of life.

7. Separate and die to the former way of life.

Каждый из представленных семи значений, находит своё актуальное выражение в Писании, которое в каждом отдельном случае, предлагает конкретные условия, предписывающие, каким способом следует бросать вызов прежнему образу жизни.

Each of the seven meanings presented finds its actual expression in Scripture, which, in each case, offers specific conditions that dictate how to challenge the former way of life.

Например: отложить прежний образ жизни – это освятиться или  отделиться от прежнего образа жизни, для посвящения Богу.

For example: to set aside the former way of life is to be sanctified or to separated from the former way of life, for dedication to God.

*Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою? Какое согласие между Христом и Велиаром? 

Или какое соучастие верного с неверным? Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить в них; и буду их Богом, и они будут Моим народом. И потому выйдите из среды их 

И отделитесь, говорит Господь, и не прикасайтесь к нечистому; и Я прииму вас. И буду вам Отцем, и вы будете Моими сынами и дщерями, говорит Господь Вседержитель (2.Кор.6:14-18).

Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what fellowship has righteousness with lawlessness? And what communion has light with darkness? And what accord has Christ with Belial? Or what part has a believer with an unbeliever? 

And what agreement has the temple of God with idols? For you are the temple of the living God. As God has said: "I WILL DWELL IN THEM AND WALK AMONG THEM. I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE." 

Therefore "COME OUT FROM AMONG THEM AND BE SEPARATE, SAYS THE LORD. DO NOT TOUCH WHAT IS UNCLEAN, AND I WILL RECEIVE YOU." "I WILL BE A FATHER TO YOU, AND YOU SHALL BE MY SONS AND DAUGHTERS, SAYS THE LORD ALMIGHTY." (2 Corinthians 6:14-18).

Исходя из этого места Писания, отделиться от прежнего образа жизни, которая протекала вне Бога, означает:

Based on this place of Scripture, to separate from the former way of life, which proceeded outside of God, means:

1. Не преклоняться под чужое ярмо с неверными.

2. Разорвать всякое общение с беззаконными.

3. Не представлять храм своего тела в пантеон идолов.

4. Отделиться, и не прикасаться к нечистому.

1. To not be unequally yoked together with unbelievers.

2. To break off all fellowship with the lawless.

3. To not present the temple of our body to the pantheon of idols.

4. To be separated and not touch what is unclean.

Разумеется, все эти действия связаны с процессом, выраженном в плоде терпения, в котором мы почитаем себя мёртвыми для греха, живыми же для Бога, называя несуществующее, как существующее. Как написано:

Of course, all these actions are associated with a process expressed in the fruit of patience, in which we consider ourselves dead to sin but alive to God, calling the non-existent as existent. As written:

*Итак, не оставляйте упования вашего, которому предстоит великое воздаяние. Терпение нужно вам, чтобы, исполнив волю Божию, получить обещанное; ибо еще немного, очень немного, и Грядущий придет и не умедлит. Праведный верою жив будет; 

А если кто поколеблется, не благоволит к тому душа Моя. Мы же не из колеблющихся на погибель, но стоим в вере к спасению души (Ев.10:35-39).

Therefore do not cast away your confidence, which has great reward. For you have need of endurance, so that after you have done the will of God, you may receive the promise: "FOR YET A LITTLE WHILE, AND HE WHO IS COMING WILL COME AND WILL NOT TARRY. 

NOW THE JUST SHALL LIVE BY FAITH; BUT IF ANYONE DRAWS BACK, MY SOUL HAS NO PLEASURE IN HIM." But we are not of those who draw back to perdition, but of those who believe to the saving of the soul. (Hebrews 10:35-39).

Это повеление и предписание, мы находим так же, и в словах Христа, которыми Он заключил Свою речь, когда говорил о знамениях последнего времени, связанных с великими скорбями.

We find this command and decree in the same way in the words of Christ, with which He concluded His speech when He spoke about the signs of the end times associated with great tribulations.

*Терпением вашим спасайте души ваши (Лк.21:19). 

By your patience possess your souls. (Luke 21:19).

Если мы возьмём на вооружение эти значения, то прежний образ жизни, исчерпает все свои возможности на существование, уступив место возможности, новому образу жизни, через обновление нашего мышления духом нашего ума. А посему:

If we arm ourselves with these meanings, then the former way of life will exhaust all its possibilities for existence, giving way to a new way of life, through the renewal of our thinking with the spirit of our mind. And therefore:

Последующее действие, определяющее цену, дающую нам власть на право, являть взращенный нами плод святости – состоит в том, чтобы обновиться духом нашего ума.

The subsequent action that determines the price that gives us the power to manifest the fruit of holiness we have cultivated is to be renewed by the spirit of our mind.

После того, как мы родились свыше, то есть, от Бога, то к наличию имеющегося у нас прежнего образа жизни, протекающему вне Бога – мы приобрели новый или же, иной образ жизни, соответствующей жизни Бога, призванной протекать в Боге, для Бога, и с Богом.

After we were born again, that is, from God, then to the presence of our former way of life flowing outside of God, we acquired a new or different way of life, corresponding to the life of God, called to flow in God, for God, and with God.

Таким образом, приняв спасение от второй смерти – наше тело стало вместилищем двух противоположных и враждебно настроенных друг ко другу персонифицированных измерений жизни, в лице ветхого человека, и нового человека. Как написано

Thus, having accepted salvation from the second death, our body has become a repository of two opposite and hostile personified dimensions of life, represented by the old man and the new man. As written:

*Ибо мы знаем, что закон духовен, а я плотян, продан греху. Ибо не понимаю, что делаю: потому что не то делаю, что хочу, а что ненавижу, то делаю. Если же делаю то, чего не хочу, 

То соглашаюсь с законом, что он добр, а потому уже не я делаю то, но живущий во мне грех. Ибо знаю, что не живет во мне, то есть в плоти моей, доброе; потому что желание добра есть во мне, но чтобы сделать оное, того не нахожу. 

Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю. Если же делаю то, чего не хочу, уже не я делаю то, но живущий во мне грех. Итак, я нахожу закон, что, когда хочу делать доброе, прилежит мне злое. 

Ибо по внутреннему человеку нахожу удовольствие в законе Божием; но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих. Бедный я человек! 

Кто избавит меня от сего тела смерти? Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. Итак тот же самый я умом моим служу закону Божию, а плотию закону греха (Рим.7:14-25).

For we know that the law is spiritual, but I am carnal, sold under sin. For what I am doing, I do not understand. For what I will to do, that I do not practice; but what I hate, that I do. If, then, I do what I will not to do, I agree with the law that it is good. 

But now, it is no longer I who do it, but sin that dwells in me. For I know that in me (that is, in my flesh) nothing good dwells; for to will is present with me, but how to perform what is good I do not find. For the good that I will to do, I do not do; but the evil I will not to do, that I practice. 

Now if I do what I will not to do, it is no longer I who do it, but sin that dwells in me. I find then a law, that evil is present with me, the one who wills to do good. For I delight in the law of God according to the inward man. 

But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members. O wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death? I thank God—through Jesus Christ our Lord! So then, with the mind I myself serve the law of God, but with the flesh the law of sin. (Romans 7:14-25).

Образ жизни в Боге, для Бога, и с Богом – это система трансцендентных и сакральных ценностей, отражённых в неприступном свете, в котором обитает или пребывает Бог. 

The way of life in God, for God, and with God - is a system of transcendental and sacred values, reflected in the inaccessible light in which God dwells or abides.

Это – Его природный характер, отображающий уклад Его поведения, и безмерное величие Его славы, которую мы унаследовали, через Христа Иисуса, от праведной жизни Авраама, отца всех верующих, которую он получил по вере.

This is His natural character, reflecting the way of His behavior and the immeasurable greatness of His glory, which we inherited through Christ Jesus from the righteous life of Abraham, the father of all believers, which he received by faith.

Поэтому, отношение к новому или же, к обновлённому образу жизни – необходимо рассматривать, как отношение к праведности, полученной по вере.

Therefore, our attitude towards a new or renewed way of life must be viewed as an attitude towards the righteousness received by faith.

Глагол «обновиться», на иврите, имеет много смысловых значений, я напомню семь смысловых значений, которые находятся друг в друге, и подтверждают истинность друг друга.

The verb "renew", in Hebrew, has many meanings. I will remind you of the seven meanings that are found in each other and confirm the truth of each other.

1.  Воплощать новый образ жизни.

2.  Быть сопричастным Святому Духу.

3.  Преображаться в новый образ жизни.

4.  Быть послушным воздействию Святого Духа.

5.  Позволить Богу, вовлечь нас в новый образ жизни.

6.  Возрождаться для нового образа жизни.

7.  Наследовать новый образ жизни, через победу.

1. Embody a new way of life.

2. Partake to the Holy Spirit.

3. Transform into a new way of life.

4. Be obedient to the influence of the Holy Spirit.

5. Allow God to involve us in a new way of life.

6. Reborn for a new way of life.

7. Inherit a new way of life through victory.

Если мы, обратим эти значения по отношению к новому образу жизни, то получим информацию, в виде повелений Божиих, для внедрения нового образа жизни в область своего мышления. 

If we look at these meanings ​​in relation to a new way of life, then we will receive information, in the form of God's commands, for the introduction of a new way of life into the area of ​​our thinking.

Эти повеления, являются нашей ролью и нашим призванием, для соработы с истиной Писания, и со Святым Духом. И никто, кроме нас, не сможет выполнить эту задачу. 

These commands are our role and our calling to work together with the truth of Scripture and with the Holy Spirit. And no one but us will be able to accomplish this task.

Нам хорошо известно, что каждый из представленных семи значений, находит своё актуальное выражение и подтверждение в Писании, – которое в каждом отдельном значении, предлагает конкретные условия, предписывающие: каким образом, нам следует обновляться духом своего ума.

We are well aware that each of the seven meanings presented finds its actual expression and confirmation in Scripture, which in each individual meaning offers specific conditions prescribing: how we should be renewed by the spirit of our mind.

Например: одно из значений обновиться – это исцелиться от прежнего образа жизни, по принципу орла.

For example: one of the meanings to renew - is to heal from the former way of life, like an eagle.

*Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои; избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами; насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя (Пс.102:3-5).

Who forgives all your iniquities, Who heals all your diseases, Who redeems your life from destruction, Who crowns you with lovingkindness and tender mercies, Who satisfies your mouth with good things, So that your youth is renewed like the eagle's. (Psalms 103:3-5).

Орлы стареют из-за растущего нароста, на своём клюве, который перекрывает их дыхание и зрение, И тогда, он выбирает резец острой скальной породы, и набравши высоту, камнем устремляется вниз, направив нарост на своём клюве, на острый резец, скальной породы. И, если всё проходит удачно, нарост срезается о скалу. И дыхание и зрение его освобождается от нароста, и он начинает новую жизнь.

Eagles grow old because of the growing growth on its beak, which blocks their breathing and vision, And then, he chooses a sharp rock, and having gained height, rushes down like a stone, directing the growth on his beak to a sharp incisor of the rock. And, if everything goes well, the build-up is cut off against the rock. And his breath and vision are freed from the build-up, and he begins a new life.

Точно так же, как нераспятая плоть души, перекрывает дыхание жизни, сокровенного человека, и лишает его способности видеть, действия Святого Духа, в его сердце. И, когда человек, теряет свою душу в смерти Господа Иисуса, разумная сфера его души, получает способность обновляться, духом его ума.

In the same way, like the uncrucified flesh of the soul, it blocks the breath of life of the innermost person, and deprives him of the ability to see the action of the Holy Spirit in his heart. And when a person loses his soul in the death of the Lord Jesus, the rational sphere of his soul receives the ability to be renewed by the spirit of his mind.

*И выслал к нему Елисей слугу сказать: пойди, омойся семь      раз в Иордане, и обновится тело твое у тебя, и будешь чист (4.Цар.5:10).

And Elisha sent a messenger to him, saying, "Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored to you, and you shall be clean." (2 Kings 5:10).

Число «семь» – это образ Божественной полноты, определяющей условия омовения, выдвигаемые Богом, а не человеком. Условия омовения – это условия очищения, в предмете нашего освящения.

The number "seven" is an image of the Divine fullness, which determines the conditions of washing, put forward by God, and not by man. The conditions of washing are the conditions of purification, in the subject of our sanctification.

Только, через выполнение этих условий, Святой Дух сможет воздействовать на человека, и обновить область его мышления. 

Only through the fulfillment of these conditions, the Holy Spirit will be able to influence a person and renew the area of ​​his thinking.

Благодаря обновлённому мышлению, духом своего ума – человек сможет очистить от идолов храм своего тела для Господа, чтобы Бог мог пребывать в этом храме.  

Thanks to renewed thinking by the spirit of his mind, a person will be able to cleanse the temple of his body for the Lord from idols, so that God can dwell in this temple.

Когда человек, приходит к слушанию слова Божия, на своих конях, впряженных в свою колесницу, а – не на конях наставления в вере, впряжённых в лицо представительной власти Бога, Святой Дух, не сможет обновить его юность, подобно обновлению юности орла.

When a person comes to listen to the word of God on his own horses, harnessed to his chariot, and not on horses of instruction in faith, harnessed to the person carrying the representative power of God, the Holy Spirit cannot renew his youth, like the renewal of the youth of an eagle.

Отсюда следует, что до тех пор, пока человек не будет омыт словом через наставление в вере – он никогда не сможет быть погужённым в смерть Господа Иисуса, а следовательно, никогда не сможет оставить прежний образ жизни, чтобы облечься в новый образ жизни.

From this it follows that until a person is washed by the word through instruction in faith, he can never be immersed in the death of the Lord Jesus, and therefore, he can never leave his former way of life in order to put on a new way of life.

А посему, воплощать или же внедрять новый образ жизни в своё мышление – это  упражнять способность, слушать и понимать свой дух, в своём обновлённом разуме.

And therefore, to embody or introduce a new way of life into your thinking is to exercise the ability to listen and understand your spirit in your renewed mind.

Способность слушать и понимать свой дух, в своём разуме – это уникальная возможность, развивать и упражнять кооперацию между своим возрождённым духом, и обновлённой сферой мышления своей души.

The ability to listen and understand your spirit in your mind - is a unique opportunity to develop and exercise cooperation between your reborn spirit and the renewed sphere of your soul's thinking.

Потому, что – любое откровение Бога, находит своё выражение исключительно, через кооперацию разумной сферы нашей души, с разумной сферой нашего духа.  

Because - any revelation of God finds its expression exclusively through the cooperation of the rational sphere of our soul with the rational sphere of our spirit.

*Потому что, каковы мысли в душе человека, таков и он (Прит.23:7).

For as he thinks in his heart, so is he. (Proverbs 23:7). 

Последующее действие, определяющее цену, дающую власть на право являть взращенный нами плод святости – состоит в облечении своего перстного тело, в нового человека, путём обновлённого ума, соработающего с нашими чистыми устами.

The subsequent action, which determines the price which gives the power to the right to demonstrate the fruit of holiness that we have grown - consists in clothing our earthly body into the new man, through a renewed mind that cooperates with our clean lips.

Новый человек, в которого нам необходимо облечься – несёт в себе потенциал жизни вечной во времени.

The new man whom we need to put on, carries the potential of eternal life in time.

В Писании, под облечением в образ нового человека, имеется в виду – облечение в живой виссон, чистый и светлый; о котором говорится, что такой виссон – является праведностью святых, в которую облекается наш новый человек, когда приходит в полноту возраста Христова. А посему:

In Scripture, by putting on the image of a new man, it means - putting on a living fine linen, clean and bright; about which it is said that such fine linen is the righteousness of the saints, in which our new man is clothed when he comes to the fullness of the stature of Christ. And therefore:

И, даётся такой виссон, только той категории людей, которые в достоинстве жены, невесты Агнца, приготовили себя в том, что:

And this linen is given to only the category of people that is part of the bride of the Lamb and has prepared herself in that:

Во-первых – отложили прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в своих обольстительных похотях. 

First, we put aside the old way of life of the old man, decaying in his seductive lusts.

Во-вторых – обновили, разумную сферу своей души, духом своего ума, который является Умом Христовым в нашем духе.

Secondly, we renewed the rational sphere of our soul with the spirit of our mind, which is the Mind of Christ in our spirit.

И, в-третьих – начали процесс облечения своего тела, во взращенный нами плод правды, в лице своего нового человека.

And, thirdly, we began the process of clothing our body in the fruit of truth we have grown, in the face of our new man.

*После сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: аллилуия! спасение и слава, и честь и сила Господу нашему! Ибо истинны и праведны суды Его: потому что Он осудил ту великую любодейцу, 

Которая растлила землю любодейством своим, и взыскал кровь рабов Своих от руки ее. И вторично сказали: аллилуия! И дым ее восходил во веки веков. Тогда двадцать четыре старца 

И четыре животных пали и поклонились Богу, сидящему на престоле, говоря: аминь! аллилуия! И голос от престола исшел, говорящий: хвалите Бога нашего, все рабы Его и боящиеся Его, 

Малые и великие. И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуия! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель. 

Возрадуемся и возвеселимся и воздадим Ему славу; ибо наступил брак Агнца, и жена Его приготовила себя. И дано было ей облечься в виссон чистый и светлый; 

Виссон же есть праведность святых. И сказал мне Ангел: напиши: блаженны званые на брачную вечерю Агнца. И сказал мне: сии суть истинные слова Божии (Отк.19:1-9).

After these things I heard a loud voice of a great multitude in heaven, saying, "Alleluia! Salvation and glory and honor and power belong to the Lord our God! 

For true and righteous are His judgments, because He has judged the great harlot who corrupted the earth with her fornication; and He has avenged on her the blood of His servants shed by her." Again they said, "Alleluia! Her smoke rises up forever and ever!" 

And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sat on the throne, saying, "Amen! Alleluia!" Then a voice came from the throne, saying, "Praise our God, all you His servants and those who fear Him, both small and great!" 

And I heard, as it were, the voice of a great multitude, as the sound of many waters and as the sound of mighty thunderings, saying, "Alleluia! For the Lord God Omnipotent reigns! Let us be glad and rejoice and give Him glory, for the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready." 

And to her it was granted to be arrayed in fine linen, clean and bright, for the fine linen is the righteous acts of the saints. Then he said to me, "Write: 'Blessed are those who are called to the marriage supper of the Lamb!' " And he said to me, "These are the true sayings of God." (Revelation 19:1-9).

Если вы обратили внимание – то образ этого видения, является иносказанием или притчей, которая заканчивается словами: «блаженны званные на брачную вечерю Агнца».

If you paid attention, then the image of this vision is an allegory or parable, which ends with the words: "Blessed are those who are called to the marriage supper of the Lamb."

В этой притче, Иисус раскрывает суть брачной вечери, на которой оказался человек, который вошёл туда, не в брачной одежде, за что и был выдворен и брошен во тьму внешнюю. 

In this parable, Jesus reveals the essence of the wedding supper, at which there was a man who entered there, not wearing a wedding garment, for which he was expelled and thrown into the outer darkness.

*И говорит ему: друг! как ты вошел сюда не в брачной одежде? Он же молчал. Тогда сказал царь слугам: связав ему руки и  ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов; ибо много званых, а мало избранных     (Мф.22:12-14).

So he said to him, 'Friend, how did you come in here without a wedding garment?' And he was speechless. Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, take him away, and cast him into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.' "For many are called, but few are chosen." (Matthew 22:12-14).

Нам доподлинно известно, что войти в жизнь вечную – не имея одеяний оправдания, невозможно. И, представлено одеяние оправдания, в достоинстве виссона чистого и светлого, в наличии усыновления нашего тела, искуплением Христовым. 

We know for certain that it is impossible to enter eternal life without the garments of justification. And, the garment of justification is presented, in the dignity of fine linen, pure and light, in the presence of the adoption of our body through the redemption of Christ.

А посему люди, удостоившиеся войти в жизнь вечную – это та категория людей, которые при жизни в теле, облеклась в своего нового человека, в силу этого они, уже не могут быть выдворенными с брачной вечери Агнца.

And therefore, people who have been rewarded to enter eternal life are the category of people who, while living in the body, put on their new man, because of this they can no longer be expelled from the marriage supper of the Lamb.

Потому, что войти на брачную вечерю Агнца, не в брачной одежде можно, что указывает на тот фактор, что брачная вечеря Агнца, будет происходить в измерении времени. Но, остаться на законных правах на этой вечере невозможно.

Because it is possible to enter the marriage supper of the Lamb without wearing a wedding garment, which indicates the factor that the marriage supper of the Lamb will take place in the dimension of time. But, it is impossible to remain legal there for the supper.

Это время, когда мы находимся в перстном теле, и когда Бог открывает истину о том, как отложить образ ветхого человека, истлевающего в своих похотях; как обновить своё мышление духом своего ума; и, как облечься в нового человека.

This is the time when we are in an earthly body, and when God reveals the truth about how to put aside the image of the old man decaying in his lusts; how to renew our thinking with the spirit of our mind; and how to put on the new man.

Или, какими средствами, на каком месте, и каким образом, следует произвести тотальное освящение, чтобы затем, получить власть на право, произвести тотальное посвящение. 

Or, by what means, in what place, and how, total consecration should be carried out, in order then, to receive power for the right, to produce total dedication.

И, если, при тотальном освящении, мы отделяемся от своего народа; от своего дома; и, от своей душевной жизни, что  даёт нам возможность, обновить наше мышление, духом нашего ума, дабы завершить своё приготовление к тотальному посвящению.

And, if, with total consecration, we are separated from our people; from our home; and from our carnal life, which gives us the opportunity to renew our thinking with the spirit of our mind in order to complete our preparation for total dedication,

То, при тотальном посвящении – мы через наставление в вере, получаем возможность, принимать инструкции об облечении, нашего перстного тела, в своего нового человека, чтобы отвечать требованиям святости Божией.

Then, with total dedication, we, through instruction in faith, get the opportunity to receive instructions about clothing our earthly body in our new man in order to meet the requirements of God's holiness. 

Достоинство нового человека в трёхмерном измерении, выраженное в одеждах жены, невесты Агнца. 

The dignity of the new man in the third dimension, expressed in the garments of the wife, bride of the Lamb.

1.  Это – достоинство царя.

2.  Достоинство пророка.

3.  Достоинство Священника.

1. This is the dignity of a king.

2. The dignity of a prophet.

3. The dignity of the Priest.

В своём сочетании, эти три уникальных достоинства – налагают на человека ответственность, представлять совершенство своего Небесного Отца, в измерении трёх ветвей власти: 

In their combination, these three unique virtues impose on a person the responsibility to represent the perfection of the Heavenly Father, in the dimension of the three branches of government:

1.  Выносить и приводить в исполнение суды правды. 

2.  Устанавливать пределы своего призвания.

3.  Совершать служение ходатая.

1. To carry out and enforce the judgments of truth.

2. Set the limits of your calling.

3. Serve as an intercessor.

Например: одно из значений, глагола «облечься», в виссон чистый и светлый означает - вызывать птенцов орла из гнезда.

For example: one of the meanings of the verb “clothed”, in fine linen, pure and light means - to call the chicks of the eagle from the nest.

1.  Облечься – вызывать своё гнездо.

2.  Вознестись, как возносятся орлы.

3.  Пленить самого себя.

4.  Смирить самого себя.

5.  Дисциплинировать самого себя.

6.  Превознестись в суде.

7.  Явить святость Господню в правде.

1. Clothed - call your nest.

2. Ascend like eagles.

3. Capture yourself.

4. Humble yourself.

5. Discipline yourself.

6. Exalted in court.

7. Reveal the holiness of the Lord in righteousness.

*Как орел вызывает гнездо свое, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на перьях своих, так Господь один водил его, и не было с Ним чужого бога (Вт.32:11-12).

As an eagle stirs up its nest, Hovers over its young, Spreading out its wings, taking them up, Carrying them on its wings, So the LORD alone led him, And there was no foreign god with him. (Deuteronomy 32:11-12).

Чтобы позволить Богу водить нас, как орёл носит на перьях своих птенцов – необходимо научиться смирять себя перед Его волей, в словах Его посланников. Как написано:

To allow God to lead us, like an eagle carries its chicks on its feathers, it is necessary to learn to humble oneself before His will, in the words of His messengers. As written:

И преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут; а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде (Ис.5:15-16).

People shall be brought down, Each man shall be humbled, And the eyes of the lofty shall be humbled. But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, And God who is holy shall be hallowed in righteousness. (Isaiah 5:15-16).

Показание смирения перед волей Божией – это цена, за право кооперировать взращенным нами плодом святости, со святостью Бога, что даст Богу основание превознести нас.

Showing humility before the will of God is the price for the right to cooperate with the fruit of holiness we have grown, with the holiness of God, which will give God a reason to lift us up.

*Смиритесь пред Господом, и вознесет вас (Иак.4:10).

Humble yourselves in the sight of the Lord, and He will lift you up. (James 4:10).

*Итак, смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесет вас в свое время (1.Пет.5:6).

Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time. (1 Peter 5:6).

Июль 18, 2021 – Воскресенье

Скачать медиа файлы:
HD видео доступно для скачивания в течение 30 дней.

Да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. Итак, будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный (Мф.5:45,48). 

Призванные к совершенству.  

Эта обетованная заповедь – является наследием святых всех времён, и адресована эта заповедь Христом, сугубо Своим ученикам. А посему, люди, не признающие над собою власти человека, посланного Богом, к наследию этой заповеди, никакого отношения не имели, и навряд ли уже, смогут иметь. 

Исходя из этого, быть совершенными, как совершен Отец наш Небесный означает – любить праведных так, как любит их Бог, и ненавидеть неправедных так, как ненавидит их Бог, изливая через уста Своих посланников благословения на праведных, и валящий гнев на неправедных.

В связи, c исполнением этой повелевающей заповеди, бодрствовать над словом Божиим в своём сердце так, как бодрствует Бог, над изречённым Им словом, в храме нашего тела – мы  остановились на исследовании такого вопроса.  

Какие конкретные цели, призвана преследовать праведность Божия, с которой мы соработаем в нашем сердце? 

А, частности на том, что назначение праведности Божией в нашем сердце, принятой нами в разбитых скрижалях завета, в которых мы в смерти Господа Иисуса – законом умерли для закона, чтобы в новых скрижалях завета, знаменующих собою воскресение Иисуса, получить оправдание, дабы жить для Умершего за нас и Воскресшего. 

И, таким путём – обрести утверждение своего спасения, в новых скрижалях завета, чтобы дать Богу основание, не прежним законом даровать нам обетование, быть наследниками мира, но праведностью веры, подобно тому, как Он это даровал Аврааму и семени его.

*Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование быть наследником мира, но праведностью веры (Рим.4:13).

При этом мы сделали ударение на том, что праведность веры, делающая нас наследниками мира Божьего – определяется по смиренному послушанию нашей веры, Вере Божией, представленной в благовествуемом слове, посланников Бога, во главе с человеком, представляющим для нас отцовство Бога.

А посему, обетование мира Божьего, даётся только тем людям, которые повинуются их слову, в порядке иерархической субординации, в соответствии которого Бог, посылает нам Своё слово, через уста посланников Бога. Таким образом:

Завет мира в сердце воина молитвы – это результат послушания его веры, Вере Божией, в словах посланников Бога. А посему:

Посредством праведности веры, завет мира, представленный в наследии мирапризван пребывать и являться в нашем сердце, доказательством того, что мы дети Божии. 

Потому, что плод праведности, взращенный в Едеме нашего сердца, обнаруживает себя в завете мира, который призван – соблюдать наши сердца и наши помышления во Христе Иисусе.

*Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом, и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе (Флп.4:6,7).

Плод правды явленный нами в атмосфере мира Божия, могущего сохранять наши помышления, во Христе Иисусе – это славная печать Бога на челах наших, служащая свидетельством того, что мы являемся святыней Бога и собственностью Бога.

И, обнаруживает себя печать Бога на челах наших, в помышлениях духовных, которые служат атмосферой жизни и мира, и которые является Умом Христовым в нашем духе. 

Как написано: *Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные – жизнь и мир, потому что плотские помышления суть вражда против Бога; ибо закону Божию не покоряются, да и не могут. Посему живущие по плоти Богу угодить не могут (Рим.8:6-8).

Из имеющейся констатации следует, что люди, отказавшиеся от условий, повиноваться своей верой, Вере Божией – это и есть те самые противники Христа, имеющие на своих челах клеймо зверя, которые к инфраструктуре мира Божьего, никакого отношения, не имеют, и не могут иметь. 

А, следовательно, такие люди – никакого отношения, не могут иметь к сынам мира, которые посредством мира Божия, наследуют вечное спасение, в Царствии Небесном.

Нам следует твёрдо усвоить, что только через соработу нашего духа, с нашим обновлённым мышлением, находящимся во Христе Иисусе, мы призваны – воцарить воскресение Христово в наших телах, и облечь наши тела, в воскресение Христово.

Мы остановились, на четвёртом вопросе: По каким признакам следует испытывать самого себя, что мы являемся сынами мира, что идентифицирует нас, как сынов Божиих и как Его святыню?

Потому, что – только по владычеству мира Божьего в нашем сердце, следует испытывать себя, на предмет того, что мы, действительно являемся сынами Божьими. Как написано:

*Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими (Мф.5:9).  При этом всегда следует не забывать:

Если человек, не умер для своего народа; для дома своего отца; и, для своей душевной жизни – то его оправдание, которое он принял в спасении по вере, во Христа Иисуса, в формате залога, никогда не может перейти в качество и формат праведности, в которой он, мог бы получить способность, облечься в обетованное Богом наследие мира Божьего, чтобы приносить в своей праведности, плоды мира. 

 

В силу чего, у таких людей – будет восхищен, готовящийся для них венец правды, дающий им право, на обетование мира, в котором они могут быть наречёнными сынами Божьими. 

*Се, гряду скоро; держи, что имеешь, дабы кто не восхитил венца твоего (Отк.3:11). 

Плод праведности в нашем сердце, в формате мира Божия, обнаруживает себя в помышлениях духовных, которые являются печатью Бога на наших челах.

*Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные – жизнь и мир, потому что плотские помышления суть вражда против Бога; ибо закону Божию не покоряются, да и не могут. Посему живущие по плоти Богу угодить не могут (Рим.8:6-8).

Именно печать Бога на челах наших, которая обнаруживает себя в помышлениях духовных, как раз и является доказательством того, что мы, являемся сынами мира, 

Что служит для Бога основанием, выполнить Свою часть в завете мира, чтобы ввести нас, в наследие Своего Сына, дабы мы могли разделить с Ним, исполнение всего написанного о Нём, в законе, в пророках и псалмах. 

В определённом формате, мы уже рассмотрели шесть признаков, по составу которых нам следует судить и испытывать себя на предмет того, что мы являемся сынами мира, а следовательно, и сынами Божьими. И, остановились, на рассматривании седьмого признака. 

7. Признак, по которому нам следует судить, о своей причастности к сынам мира – это по способности облечения своей сущности, в святую или же, в избирательную любовь Бога.

*Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства. И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны (Кол.3:14,15).  Мы отметили, что:

Владычество мира Божьего в наших сердцах, возможно только при одном условии, если познанная нами избирательная любовь Бога, будет пребывать в наших сердцах, и мы будем облечены, в святость её палящей ревности.

Именно познание своим сердцем святой или же избирательной любви Божией – призвано исполнить нас, всею полнотою мира Божия или же, соделать нас совершенными, как совершен Отец наш Небесный, дабы мы обрели способность, подобно Богу, 

Бодрствовать над Его словом, которое мы сокрыли в своём сердце, чтобы светить своим солнцем на праведных и на неправедных, и изливать свои дожди на праведных и неправедных, в соответствии установленного Богом закона, для одних в благоволение, а для других для наказания. 

В Писании, избирательная любовь Бога – представлена Духом Святым в свете семи неземных достоинств или составляющих, через благовествуемое слово, Апостолов и пророков. 

Это – добродетель. 

Рассудительность. 

Воздержание. 

Терпение. 

Благочестие. 

Братолюбие. 

Любовь. (2.Пет.1:2-8).

Мы отметили, что по своей сути, любовь Божия «Агаппе» – это суверенная  любовь, которая является безусловной, только по отношению к тем человекам, которых она избирает, в волеизъявлении своего предузнания, и предопределения. 

Благодаря своей суверенности, избирательная любовь Бога, никогда не нарушает суверенных прав в отношениях, с теми человеками, которых она избирает. И, никогда не позволяет нарушать, суверенные права Своих собственных границ, обусловленных – палящей святостью. 

В определённом формате, из семи имеющихся характеристик добродетели, которые в своей совокупности определяют, в нашем сердце, благость Бога, мы уже рассмотрели пять составляющих. И, остановились на шестой – это призвание, показывать в братолюбии – любовь Божию «Агаппе»: 

В Священном Писании, степень силы, избирательной любви Божией, действующей в атмосфере братолюбия, определяется и познаётся – исключительно, по степени силы ненависти Бога, ко злу и злодеям, творящим зло. 

*Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих (Евр.1:9).

Мы знаем что зло, обнаруживающее себя в человеках, в ненависти, исходящей из их зависти, и гордыни их сердца и ума; и добро, обнаруживающее себя в человеках в братолюбии – это программы, носителями которых они являются. 

Таким образом, возлюбить правду и возненавидеть беззаконие, возможно только в их носителях, которые являются их программным устройством. Как написано:

*Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его. Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер – их доля из чаши; ибо Господь праведен, любит правду; лице Его видит праведника (Пс.10:5-7).

В связи с этим, как и в предыдущих составляющих, добродетель Бога, в Его уникальной к нам благости, которую мы призваны показывать в своей вере, в семи составляющих – нам необходимо было ответить на четыре классических вопроса:

1. Что говорит Писание, о происхождении природной сущности плода добродетели, обнаруживающего себя в сердце человека, в любви Божией «Агаппе», в атмосфере братолюбия, которую мы призваны показывать в своей вере?

2. Какое назначение в показании нашей веры, призвана выполнять, любовь Божия «Агаппе», в атмосфере братолюбия? 

3. Какие условия необходимо выполнять, чтобы получить силу, показывать в своей вере, плод добродетели, в любви Божией «Агаппе», в атмосфере братолюбия?

4. По каким признакам, следует испытывать себя на предмет показания плода добродетели, в любви Божией «Агаппе», ы атмосфере братолюбия? 

В определённом формате, мы уже рассмотрели первые два вопроса. И, остановились на рассматривании вопроса третьего: 

Какие условия необходимо выполнять, чтобы показывать в своей вере, любовь Божию, в атмосфере братолюбия? 

1. Условие, дающее Богу основание, излить Свою любовь в наши сердцаэто наше решение, быть возрождённым от нетленного семени, благовествуемого нам слова:

2. Условие, дающее Богу основание, излить Свою любовь в наши сердца в атмосфере братолюбияэто  показывать в своей вере соль в наличии взращенного нами плода святости.

*Вы соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям (Мф.5:13). 

Исходя, из откровений Писания, наличие соли, представляющей свойство святости, образуется в человеке, за счёт его тотального посвящения Богу, которому предшествовало тотальное освящение, сделавшее его островом, который омывается очистительными водами освящения. 

Именно представление нашего тела, в жертву живую, святую, благоугодную Богу, для разумного служения, делает нас солью земли, и облекает нас в взращенный нами плод святости которая, и определяет почву нашего сердца – доброй и мудрой.

*Ибо всякий огнем осолится, и всякая жертва солью осолится. Соль – добрая вещь; но ежели соль не солона будет, чем вы ее поправите? Имейте в себе соль, и мир имейте между собою (Мк.9:49,50).

Не смотря на то, что все овцы по своей природе – это чистые животные – святой становится только та овца, которая отделяется для жертвоприношения на жертвеннике всесожжения, дабы быть осаленной солью завета.

Из чего следует заключить, если наша жертва, состоящая в нашем молитвенном ходатайстве, не возносится на огне жертвенника всесожжения, дабы быть осаленной огнём святости, мы не можем обладать правом ходатая, в статусе воинов молитвы, в достоинстве священников Бога. 

А, следовательно, мы не можем иметь правового статуса – входить в Святилище, чтобы приступать к Богу.

Святость – это состояние нашего сердца, которое обнаруживает себя в правовых словах молитвы, которые сокрыты в недрах нашего духа, в достоинстве Веры Божией, за которыми следуют поступки, обращающие на нас благосклонность Бога.

*Старайтесь иметь мир со всеми и святость, без которой никто не увидит Господа (Ев.12:14).

Попытка являть мир, вне границ святости, и не как выражение святости, трансформирует нас в сынов противления и погибели.

Показание плода святости в молитве – это утверждение своего происхождения, дающее нам основание на заключение Нового завета с Богом, который является – заветом вечного мира.

*Не знаете ли вы, что Господь Бог Израилев дал царство Давиду над Израилем навек, ему и сыновьям его, по завету соли? (2.Пар.13:5).

Именно, свойство святости явленной нами в молитве – даёт нам право, на вхождение в присутствие Бога, которое мы представляем Богу, как доказательство того, что мы святые. 

Так, как, по сути дела, только святые могут представлять интересы святости своего Бога, в исполнении своего освящения, преследующего цель посвящения для служения Богу.

  1.  Святой – это рождённый от Бога. 

  2.  Рождённый для Бога.

  3.  Происходящий от Бога.

  4.  Принадлежащий Богу.

  5.  Пребывающий в Боге.

  6.  Собственность и святыня Бога.

  7.  Искупленный Богом.

  8.  Отделённый для Бога.

  9.  Посвящённый Богу.

10.  Подобный Богу.

11.  Входящий в удел Бога.

12.  Разделяющий властные полномочия с Богом.

Слово «святой» – обуславливает внутреннее состояние нашего сердца, делающего наше сердце идентичным сердцу Бога. 

В то время как слово «святость» – обуславливает выражение этого состояния, которое служит аргументом нашей принадлежности, и нашего происхождения в Боге, и от Бога, что наделяет нас правом воина молитвы, в достоинстве царя, священника и пророка, и даёт Богу основание приклонить к нам небеса, дабы обратить к нам Своё благоволение. 

*Господи! Приклони небеса Твои и сойди; коснись гор, и воздымятся; блесни молниею и рассей их; пусти стрелы Твои и расстрой их; простри с высоты руку Твою, избавь меня и спаси меня от вод многих, от руки сынов иноплеменных, 

Которых уста говорят суетное и которых десница – десница лжи. Боже! новую песнь воспою Тебе, на десятиструнной псалтири воспою Тебе, дарующему спасение царям и избавляющему Давида, раба Твоего, от лютого меча (Пс.143:5-10).

Мы не раз обращали внимание на тот фактор, что наша молитва, в достоинстве новой песни, на десятиструнной псалтири, которая творится на основании нового завета в атмосфере святости, призвана приклонить к нам небеса – откуда изливается благоволение Бога, в Его избирательной к нам любви.

Так, как в Писании фраза «приклонить небеса» использованная в отношении Бога к человеку означает:

 

1.   Приклонить ухо, к молитве человека.

2.   Внимательно слушать, молящегося человека.

3.   Обратить очи во благо, молящемуся человеку.

4.   Сделаться убежищем, для воина молитвы.

5.   Сделаться покровом, для молящегося человека.

6.   Занять круговую оборону, вокруг воина молитвы.

7.   Обращать в бегство врагов, воина молитвы. 

8.   Поражать врагов, воина молитвы.

Чтобы дать Богу основание, приклонить к нам небеса, для излияния в наши сердца Его святой любви – необходимо представить Богу аргументы своего происхождения, в явлении плода святости, как в атмосфере братолюбия, так и вне её. 

Так, как святость – это явление взращенного нами плода правды, приносимого человеком, рождённым от Бога. 

*Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конец – жизнь вечная (Рим.6:22).

Из данного определения следует, если человек, не освободится от греха, путём совлечения с себя ветхого человека, он не может стать рабом Бога, дабы являть соль святости.

Чтобы являть соль святости, вначале необходимо родиться от слушания нетленного семени Слова Божьего. А посему, святыми можно быть только по происхождению. 

И, чтобы усвоить суть и разницу между определением – святой, и определением – святость, во взаимоотношениях человека с Богом, нам необходимо было ответить на ряд вопросов:

Во-первых: Что из себя представляет? Чем является? И: Как определяется характеристика любви Божией в святости? 

Во-вторых: Какое назначение призвана выполнять святость любви Божией, во взаимоотношениях Бога с человеком и человека с Богом?

В-третьих: Какую цену необходимо заплатить, чтобы являть любовь Божию, в святости, для соработы со святостью Бога?

И, в-четвёртых: По каким признакам следует испытывать самого себя, на предмет наличия в себе соли, обуславливающей святость? 

Именно проявление свойств, взращенного нами плода святости, обуславливает атмосферу братолюбия – что даёт Богу основание, изливать в наши сердца Свою избирательную любовь, и быть правовым полем, в отношениях Бога с человеком

В определённом формате, мы уже рассмотрели первые два вопроса. А посему, сразу обратимся к вопросу третьему.

3. Вопрос: Какую цену необходимо заплатить, чтобы являть соль святости, которая является основанием и атмосферой, для соработы со святостью Бога, обуславливающей любовь Бога?

Являть соль святости – это предназначение и призвание святого человека. И за право исполнения этой роли, необходимо платить цену, выраженную в исполнении условий святого закона; святых заповедей; святых повелений; и святых уставов.

Ну, а, так как, святость – это правовое поле, для всех форм и уровней взаимоотношений Бога с человеком, и человека с человеком. То, из этого следует что: 

С одной стороны – цена, за право являть святость, будет многозначной, многогранной и многофункциональной.

А, с другой стороны – на цену, за право являть святость, никогда не бывает никаких скидок и исключений.

В определённом формате, мы уже рассмотрели три составляющие цены, дающие нам право, творить святость, в показании любви Божией, исходящей из атмосферы братолюбия

4. Составляющая цены за право творить святость, в показании любви Божией, исходящей из атмосферы братолюбия – состоит в том, чтобы отложить прежний образ жизни ветхого человека; обновиться духом нашего ума, чтобы, облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины:

Так как истина во Иисусе, – отложите прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях, и обновитесь духом ума вашего, чтобы облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины (Еф.4:21-24).

Дело в том, что всякий путь очищения и избавления от греха, и от всего того, что связано с производителем, наладившим успешное произведение греха в нашем теле, состоит в цене отречения от нашего народа, от дома нашего отца; и от растлевающих вожделений своей души. 

Отсюда следует, что заплатив означенную цену, мы умираем для ветхого человека, или же, для прежнего образа жизни что, с нашей стороны – даёт нам власть на право, являть взращенный нами плод святости, дабы таким путём – наследовать спасение, в усыновлении нашего тела, искуплением Христовым.

Мы не раз обращали своё внимание, на то, что человек, рождённый от Бога, автоматически, не может войти в наследие праведности и святости истины, содержащей в себе, наследие нашей надежды во Христе Иисусе, в спасении своей души, и в усыновлении своего тела, искуплением Христовым.

И, если мы будем полагать, что приняв спасение в прощении грехов, соделанных прежде – мы уже спасены, то мы глубоко заблуждаемся, так как прощение наших грехов, не избавляет нас от производителя греха, живущего в нашем теле, в лице ветхого человека, за которым стоят организованные силы тьмы. 

1. Потому, что мы остаёмся в зависимости от нашего народа; от нашего дома; и, от своих истлевающих обольстительных похотей, прикрытых нами нашей религиозной деятельностью.

*Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твое, и забудь народ твой и дом отца твоего. И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему (Пс.44:11,12).

2. Потому, что имеющееся спасение, дано нам в формате семени или в формате залога, который необходимо пустить в оборот, чтобы спасти свои души, и за тем, посредством спасённой души, за счёт её обновлённого ума, начать  процесс усыновления своего перстного тело, искуплением Христовым. 

*Со страхом и трепетом совершайте свое спасение, потому что Бог производит в вас и хотение, и действие по Своему благоволению (Флп.2:12).

Страх и трепет перед слушанием, проповедуемого нам слова – воспроизводит дерзновение, дающее нам власть, на право входить во Святилище, чтобы ходатайствовать пред Богом в совершении нашего спасения, в соответствии Его воли. 

Такое правовое ходатайство, снимает с Бога ограничения, в реализации Своей совершенной воли в наш адрес. 

*Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе. Храни добрый залог Духом Святым, живущим в нас (2.Тим.1:13,14).

Исходя из этого места Писания, хранить залог своего спасения, посредством соработы своего духа, со Святым Духом, что на практике означает – водиться Святым Духом, и таким путём –культивировать своё спасение, дабы со страхом и трепетом хранить его, и взращивать его в своём сердце.

*В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом, Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его, в похвалу славы Его (Еф.1:13,14).

Когда мы рождаемся от семени слова истины, то наш дух, в достоинстве нашего сокровенного человека, по своей природе и по своему происхождению – становится сродни Богу или же, несёт в себе генетическую программу Бога.

В то время как наша душа, с её разумной и эмоциональной сферой, остаётся прежней, и несёт в себе генетическую программу падшего херувима переданного нам через греховное семя наших отцов по плоти и зависит от этой программы. 

А посему, нашей задачей, и нашим призванием – является не спасение мира, а спасение нашей души и нашего тела.

Прежний образ жизни – это система ценностей, нравственное и культурное наследие, выраженное в правилах и укладе поведения, отображающее подобие жизни вне Бога, которую человек наследует, через генетику греховной жизни своих отцов. 

Поэтому, отношение к прежнему образу жизни, следует рассматривать – как отношение ко греху в целом.

При этом я напомню, что глагол «отложить», переведённый с еврейского языка на греческий, имеет семь смысловых оттенков или значений, которые как раз и предписывают: 

Каким способом следует относиться к прежней жизни. Потому, что – как мы будем относиться к прежнему образу жизни, так мы будем и действовать в отношении прежней жизни.

1. Отложить – отличать или раздеться и обнажиться. 

2. Перестать пользоваться и выпрячь лошадей из колесницы.

3. Отклонять или отвергать, с презрением прежний образ жизни.

4. Свергать с престола, прежний образ жизни.

5. Освобождаться от оков, прежнего образа жизни.

6. Объявлять себя независимым, от прежнего образа жизни. 

7. Отделиться, и умереть, для прежнего образа жизни.

Каждый из представленных семи значений, находит своё актуальное выражение в Писании, которое в каждом отдельном случае, предлагает конкретные условия, предписывающие, каким способом следует бросать вызов прежнему образу жизни.

Например: отложить прежний образ жизни – это освятиться или  отделиться от прежнего образа жизни, для посвящения Богу.

*Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою? Какое согласие между Христом и Велиаром? 

Или какое соучастие верного с неверным? Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить в них; и буду их Богом, и они будут Моим народом. И потому выйдите из среды их 

И отделитесь, говорит Господь, и не прикасайтесь к нечистому; и Я прииму вас. И буду вам Отцем, и вы будете Моими сынами и дщерями, говорит Господь Вседержитель (2.Кор.6:14-18).

Исходя из этого места Писания, отделиться от прежнего образа жизни, которая протекала вне Бога, означает:

1. Не преклоняться под чужое ярмо с неверными.

2. Разорвать всякое общение с беззаконными.

3. Не представлять храм своего тела в пантеон идолов.

4. Отделиться, и не прикасаться к нечистому.

Разумеется, все эти действия связаны с процессом, выраженном в плоде терпения, в котором мы почитаем себя мёртвыми для греха, живыми же для Бога, называя несуществующее, как существующее. Как написано:

*Итак, не оставляйте упования вашего, которому предстоит великое воздаяние. Терпение нужно вам, чтобы, исполнив волю Божию, получить обещанное; ибо еще немного, очень немного, и Грядущий придет и не умедлит. Праведный верою жив будет; 

А если кто поколеблется, не благоволит к тому душа Моя. Мы же не из колеблющихся на погибель, но стоим в вере к спасению души (Ев.10:35-39).

Это повеление и предписание, мы находим так же, и в словах Христа, которыми Он заключил Свою речь, когда говорил о знамениях последнего времени, связанных с великими скорбями.

*Терпением вашим спасайте души ваши (Лк.21:19). 

Если мы возьмём на вооружение эти значения, то прежний образ жизни, исчерпает все свои возможности на существование, уступив место возможности, новому образу жизни, через обновление нашего мышления духом нашего ума. А посему:

Последующее действие, определяющее цену, дающую нам власть на право, являть взращенный нами плод святости – состоит в том, чтобы обновиться духом нашего ума.

После того, как мы родились свыше, то есть, от Бога, то к наличию имеющегося у нас прежнего образа жизни, протекающему вне Бога – мы приобрели новый или же, иной образ жизни, соответствующей жизни Бога, призванной протекать в Боге, для Бога, и с Богом.

Таким образом, приняв спасение от второй смерти – наше тело стало вместилищем двух противоположных и враждебно настроенных друг ко другу персонифицированных измерений жизни, в лице ветхого человека, и нового человека. Как написано

*Ибо мы знаем, что закон духовен, а я плотян, продан греху. Ибо не понимаю, что делаю: потому что не то делаю, что хочу, а что ненавижу, то делаю. Если же делаю то, чего не хочу, 

То соглашаюсь с законом, что он добр, а потому уже не я делаю то, но живущий во мне грех. Ибо знаю, что не живет во мне, то есть в плоти моей, доброе; потому что желание добра есть во мне, но чтобы сделать оное, того не нахожу. 

Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю. Если же делаю то, чего не хочу, уже не я делаю то, но живущий во мне грех. Итак, я нахожу закон, что, когда хочу делать доброе, прилежит мне злое. 

Ибо по внутреннему человеку нахожу удовольствие в законе Божием; но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих. Бедный я человек! 

Кто избавит меня от сего тела смерти? Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. Итак тот же самый я умом моим служу закону Божию, а плотию закону греха (Рим.7:14-25).

Образ жизни в Боге, для Бога, и с Богом – это система трансцендентных и сакральных ценностей, отражённых в неприступном свете, в котором обитает или пребывает Бог. 

Это – Его природный характер, отображающий уклад Его поведения, и безмерное величие Его славы, которую мы унаследовали, через Христа Иисуса, от праведной жизни Авраама, отца всех верующих, которую он получил по вере.

Поэтому, отношение к новому или же, к обновлённому образу жизни – необходимо рассматривать, как отношение к праведности, полученной по вере.

Глагол «обновиться», на иврите, имеет много смысловых значений, я напомню семь смысловых значений, которые находятся друг в друге, и подтверждают истинность друг друга.

1.  Воплощать новый образ жизни.

2.  Быть сопричастным Святому Духу.

3.  Преображаться в новый образ жизни.

4.  Быть послушным воздействию Святого Духа.

5.  Позволить Богу, вовлечь нас в новый образ жизни.

6.  Возрождаться для нового образа жизни.

7.  Наследовать новый образ жизни, через победу.

Если мы, обратим эти значения по отношению к новому образу жизни, то получим информацию, в виде повелений Божиих, для внедрения нового образа жизни в область своего мышления. 

Эти повеления, являются нашей ролью и нашим призванием, для соработы с истиной Писания, и со Святым Духом. И никто, кроме нас, не сможет выполнить эту задачу. 

Нам хорошо известно, что каждый из представленных семи значений, находит своё актуальное выражение и подтверждение в Писании, – которое в каждом отдельном значении, предлагает конкретные условия, предписывающие: каким образом, нам следует обновляться духом своего ума.

Например: одно из значений обновиться это исцелиться от прежнего образа жизни, по принципу орла.

*Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои; избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами; насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя (Пс.102:3-5).

Орлы стареют из-за растущего нароста, на своём клюве, который перекрывает их дыхание и зрение, И тогда, он выбирает резец острой скальной породы, и набравши высоту, камнем устремляется вниз, направив нарост на своём клюве, на острый резец, скальной породы. И, если всё проходит удачно, нарост срезается о скалу. И дыхание и зрение его освобождается от нароста, и он начинает новую жизнь.

Точно так же, как нераспятая плоть души, перекрывает дыхание жизни, сокровенного человека, и лишает его способности видеть, действия Святого Духа, в его сердце. И, когда человек, теряет свою душу в смерти Господа Иисуса, разумная сфера его души, получает способность обновляться, духом его ума.

*И выслал к нему Елисей слугу сказать: пойди, омойся семь      раз в Иордане, и обновится тело твое у тебя, и будешь чист (4.Цар.5:10).

Число «семь» – это образ Божественной полноты, определяющей условия омовения, выдвигаемые Богом, а не человеком. Условия омовения – это условия очищения, в предмете нашего освящения.

Только, через выполнение этих условий, Святой Дух сможет воздействовать на человека, и обновить область его мышления. 

Благодаря обновлённому мышлению, духом своего ума – человек сможет очистить от идолов храм своего тела для Господа, чтобы Бог мог пребывать в этом храме.  

Когда человек, приходит к слушанию слова Божия, на своих конях, впряженных в свою колесницу, а – не на конях наставления в вере, впряжённых в лицо представительной власти Бога, Святой Дух, не сможет обновить его юность, подобно обновлению юности орла.

Отсюда следует, что до тех пор, пока человек не будет омыт словом через наставление в вере – он никогда не сможет быть погужённым в смерть Господа Иисуса, а следовательно, никогда не сможет оставить прежний образ жизни, чтобы облечься в новый образ жизни.

А посему, воплощать или же внедрять новый образ жизни в своё мышление – это  упражнять способность, слушать и понимать свой дух, в своём обновлённом разуме.

Способность слушать и понимать свой дух, в своём разуме – это уникальная возможность, развивать и упражнять кооперацию между своим возрождённым духом, и обновлённой сферой мышления своей души.

Потому, что – любое откровение Бога, находит своё выражение исключительно, через кооперацию разумной сферы нашей души, с разумной сферой нашего духа.  

*Потому что, каковы мысли в душе человека, таков и он (Прит.23:7).

Последующее действие, определяющее цену, дающую власть на право являть взращенный нами плод святости – состоит в облечении своего перстного тело, в нового человека, путём обновлённого ума, соработающего с нашими чистыми устами.

Новый человек, в которого нам необходимо облечься – несёт в себе потенциал жизни вечной во времени.

В Писании, под облечением в образ нового человека, имеется в виду – облечение в живой виссон, чистый и светлый; о котором говорится, что такой виссон – является праведностью святых, в которую облекается наш новый человек, когда приходит в полноту возраста Христова. А посему:

И, даётся такой виссон, только той категории людей, которые в достоинстве жены, невесты Агнца, приготовили себя в том, что:

Во-первых – отложили прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в своих обольстительных похотях. 

Во-вторых – обновили, разумную сферу своей души, духом своего ума, который является Умом Христовым в нашем духе.

И, в-третьих – начали процесс облечения своего тела, во взращенный нами плод правды, в лице своего нового человека.

*После сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: аллилуия! спасение и слава, и честь и сила Господу нашему! Ибо истинны и праведны суды Его: потому что Он осудил ту великую любодейцу, 

Которая растлила землю любодейством своим, и взыскал кровь рабов Своих от руки ее. И вторично сказали: аллилуия! И дым ее восходил во веки веков. Тогда двадцать четыре старца 

И четыре животных пали и поклонились Богу, сидящему на престоле, говоря: аминь! аллилуия! И голос от престола исшел, говорящий: хвалите Бога нашего, все рабы Его и боящиеся Его, 

Малые и великие. И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуия! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель. 

Возрадуемся и возвеселимся и воздадим Ему славу; ибо наступил брак Агнца, и жена Его приготовила себя. И дано было ей облечься в виссон чистый и светлый; 

Виссон же есть праведность святых. И сказал мне Ангел: напиши: блаженны званые на брачную вечерю Агнца. И сказал мне: сии суть истинные слова Божии (Отк.19:1-9).

Если вы обратили внимание – то образ этого видения, является иносказанием или притчей, которая заканчивается словами: «блаженны званные на брачную вечерю Агнца».

В этой притче, Иисус раскрывает суть брачной вечери, на которой оказался человек, который вошёл туда, не в брачной одежде, за что и был выдворен и брошен во тьму внешнюю. 

*И говорит ему: друг! как ты вошел сюда не в брачной одежде? Он же молчал. Тогда сказал царь слугам: связав ему руки и  ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов; ибо много званых, а мало избранных     (Мф.22:12-14).

Нам доподлинно известно, что войти в жизнь вечную – не имея одеяний оправдания, невозможно. И, представлено одеяние оправдания, в достоинстве виссона чистого и светлого, в наличии усыновления нашего тела, искуплением Христовым. 

А посему люди, удостоившиеся войти в жизнь вечную – это та категория людей, которые при жизни в теле, облеклась в своего нового человека, в силу этого они, уже не могут быть выдворенными с брачной вечери Агнца.

Потому, что войти на брачную вечерю Агнца, не в брачной одежде можно, что указывает на тот фактор, что брачная вечеря Агнца, будет происходить в измерении времени. Но, остаться на законных правах на этой вечере невозможно.

Это время, когда мы находимся в перстном теле, и когда Бог открывает истину о том, как отложить образ ветхого человека, истлевающего в своих похотях; как обновить своё мышление духом своего ума; и, как облечься в нового человека.

Или, какими средствами, на каком месте, и каким образом, следует произвести тотальное освящение, чтобы затем, получить власть на право, произвести тотальное посвящение. 

И, если, при тотальном освящении, мы отделяемся от своего народа; от своего дома; и, от своей душевной жизни, что  даёт нам возможность, обновить наше мышление, духом нашего ума, дабы завершить своё приготовление к тотальному посвящению.

То, при тотальном посвящении – мы через наставление в вере, получаем возможность, принимать инструкции об облечении, нашего перстного тела, в своего нового человека, чтобы отвечать требованиям святости Божией. 

Достоинство нового человека в трёхмерном измерении, выраженное в одеждах жены, невесты Агнца. 

1.  Это – достоинство царя.

2.  Достоинство пророка.

3.  Достоинство Священника.

В своём сочетании, эти три уникальных достоинства – налагают на человека ответственность, представлять совершенство своего Небесного Отца, в измерении трёх ветвей власти: 

1.  Выносить и приводить в исполнение суды правды. 

2.  Устанавливать пределы своего призвания.

3.  Совершать служение ходатая.

Например: одно из значений, глагола «облечься», в виссон чистый и светлый означает – вызывать птенцов орла из гнезда.

1.  Облечься – вызывать своё гнездо.

2.  Вознестись, как возносятся орлы.

3.  Пленить самого себя.

4.  Смирить самого себя.

5.  Дисциплинировать самого себя.

6.  Превознестись в суде.

7.  Явить святость Господню в правде.

*Как орел вызывает гнездо свое, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на перьях своих, так Господь один водил его, и не было с Ним чужого бога (Вт.32:11-12).

Чтобы позволить Богу водить нас, как орёл носит на перьях своих птенцов – необходимо научиться смирять себя перед Его волей, в словах Его посланников. Как написано:

И преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут; а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде (Ис.5:15-16).

Показание смирения перед волей Божией – это цена, за право кооперировать взращенным нами плодом святости, со святостью Бога, что даст Богу основание превознести нас.

*Смиритесь пред Господом, и вознесет вас (Иак.4:10).

*Итак, смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесет вас в свое время (1.Пет.5:6).